odoo/addons/document_ftp/i18n/de.po

161 lines
4.9 KiB
Plaintext

# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "Configure FTP Server"
msgstr "FTP Server konfigurieren"
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
msgid "Auto Directory Configuration"
msgstr "Auto Konfigurator Verzeichnisse"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid ""
"Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
"reachable for end-users. This depends on your network topology and "
"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
"access from the server machine itself.."
msgstr ""
"Zeigt die Netzwerk IP Adresse über die der OpenERP Server für Endbenutzer "
"erreicht werden kann. Diese Adresse hängt ab von der Architektur des "
"Netzwerks und wird lediglich einen Einfluss auf die Anzeige der Adresse beim "
"Benutzer haben. Das Format der Adresse ist HOST:PORT, wobei der Standard "
"Host (localhost) lediglich gültig ist für einen direkten Zugriff vom Server "
"selbst."
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings
msgid "knowledge.config.settings"
msgstr "Wissensdatenbank.Konfiguration.Einstellungen"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse
msgid "Browse Files"
msgstr "Dateien durchsuchen"
#. module: document_ftp
#: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
msgid "Click the url to browse the documents"
msgstr "URL klicken, um die Dokumente anzuzeigen"
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.browse,url:0
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP-Server"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
msgid "FTP Server Configuration"
msgstr "Konfiguration FTP-Server"
#. module: document_ftp
#: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
msgid "Browse Documents"
msgstr "Dokumente anzeigen"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "_Browse"
msgstr "Suchen"
#. module: document_ftp
#: help:document.ftp.configuration,host:0
msgid ""
"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
msgstr ""
"Servername oder IP und Port über den Benutzer per FTP auf Dokumente zugreifen"
#. module: document_ftp
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
msgid "Shared Repository (FTP)"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.configuration,host:0
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
msgid "Document FTP Browse"
msgstr "Suche per FTP-Dokument"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "Knowledge Application Configuration"
msgstr "Knowledge-Anwendung konfigurieren"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
msgid "Document Browse"
msgstr "Dokument suchen"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "or"
msgstr "oder"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "Browse Document"
msgstr "Dokument suchen"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_config_contents"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "Abbrechen"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Abfolge Konfiguration"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Bild"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "Bezeichnung"
#~ msgid ""
#~ "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
#~ " With this module you would not only be able to access documents through "
#~ "OpenERP\n"
#~ " but you would also be able to connect with them through the file system "
#~ "using the\n"
#~ " FTP client.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Anwendung unterstützt einen Zugriff per FTP auf das "
#~ "Dokumentenmanagement.\n"
#~ "Hierdurch können Sie nicht nur durch OpenERP auf Dokumente zugreifen. \n"
#~ "Sie können auch über den FTP Client Ihres Betriebssystems oder durch FTP "
#~ "Anwendungen auf diese Dokumente zugreifen.\n"
#~ msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
#~ msgstr "Integration FTP Server in Dokumentenmanagement"