232 lines
6.3 KiB
Plaintext
232 lines
6.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_layout
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Florian Hatat, 2015
|
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2015
|
|
# Simon CARRIER <carrier.sim@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 20:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:sale_layout.category_template
|
|
msgid "•"
|
|
msgstr "•"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid ""
|
|
"</tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
|
|
" <table class=\"table table-condensed\">"
|
|
msgstr "</tbody>\n </table>\n <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n <table class=\"table table-condensed\">"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
msgid ""
|
|
"</tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
|
|
" <table class=\"table table-condensed\">"
|
|
msgstr "</tbody>\n </table>\n <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n <table class=\"table table-condensed\">"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "<tbody>"
|
|
msgstr "<tbody>"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,pagebreak:0
|
|
msgid "Add pagebreak"
|
|
msgstr "Ajouter un saut de page"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,separator:0
|
|
msgid "Add separator"
|
|
msgstr "Ajouter un séparateur"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,subtotal:0
|
|
msgid "Add subtotal"
|
|
msgstr "Ajouter un sous-total"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
|
|
msgid "Break"
|
|
msgstr "Frein"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "Disc.(%)"
|
|
msgstr "Rem.(%)"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr "Remise (%)"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
|
|
msgid "Group By Name"
|
|
msgstr "Grouper par nom"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Facture"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice_line
|
|
msgid "Invoice Line"
|
|
msgstr "Ligne de facture"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Mis à jour par"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Mis à jour le"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:account.invoice.line,categ_sequence:0
|
|
#: field:sale.order.line,categ_sequence:0
|
|
msgid "Layout Sequence"
|
|
msgstr "Séquence du layout"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
|
|
#: field:sale_layout.category,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_layout.report_configuration_action
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view
|
|
msgid "Report Configuration"
|
|
msgstr "Configuration du rapport"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration
|
|
msgid "Report Layout Categories"
|
|
msgstr "Rapport sur les catégories de mise en page"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Ligne de bon de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
|
|
msgid "Search Name"
|
|
msgstr "Nom de la recherche"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0
|
|
#: field:sale.order.line,sale_layout_cat_id:0
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Équipe de vente"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Séparateur"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: field:sale_layout.category,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Séquence"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:sale_layout.subtotal_template
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Sous-total :"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Taxes"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:sale_layout.category_template
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Sans catégorie"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
#: view:website:sale.report_saleorder_document
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Prix unitaire"
|
|
|
|
#. module: sale_layout
|
|
#: view:website:account.report_invoice_document
|
|
msgid "Unit of measure"
|
|
msgstr "Unité de mesure"
|