odoo/addons/pad/i18n/ru.po

117 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pad
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: pad
#: field:pad.common,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: pad
#: field:pad.common,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: pad
#: code:addons/pad/pad.py:52
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. module: pad
#: help:res.company,pad_key:0
msgid "Etherpad lite api key."
msgstr "Etherpad lite api ключ."
#. module: pad
#: help:res.company,pad_server:0
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
msgstr "Etherpad lite сервер. Например: beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: field:pad.common,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pad
#: field:pad.common,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: pad
#: field:pad.common,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: pad
#: field:res.company,pad_key:0
msgid "Pad Api Key"
msgstr "Планшет Api ключ"
#. module: pad
#: field:res.company,pad_server:0
msgid "Pad Server"
msgstr "Сервер планшета"
#. module: pad
#: code:addons/pad/pad.py:52
#, python-format
msgid ""
"Pad creation failed, either there is a problem with your pad"
" server URL or with your connection."
msgstr "Создание планшета не удалась, либо есть проблема с вашим сервером планшета URL или с подключением."
#. module: pad
#: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
msgid "Pads"
msgstr "Планшеты"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:49
#, python-format
msgid "This pad will be initialized on first edit"
msgstr "Этот планшет должен быть иницилизирован при первом редактировании"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:46
#, python-format
msgid "Unable to load pad"
msgstr "Невозможно загрузить планшет"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:9
#, python-format
msgid ""
"You must configure the etherpad through the menu Settings > Companies > "
"Companies, in the configuration tab of your company."
msgstr "Вы должны настроить etherpad через меню Настройки > Компании > Компании во вкладке конфигурации вашей компании."
#. module: pad
#: view:res.company:pad.view_company_form_with_pad
msgid "e.g. beta.primarypad.com"
msgstr "т.е. beta.primarypad.com"