1212 lines
43 KiB
Plaintext
1212 lines
43 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_voucher
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,state:0
|
|
msgid ""
|
|
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher. \n"
|
|
"* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma status,voucher does not have an voucher number. \n"
|
|
"* The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account \n"
|
|
"* The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
|
|
msgstr " * De status 'Concept' wordt gebruikt wanneer een gebruiker een nieuwe en onbevestigde betaalbewijs ingeeft.\n* De status 'Pro-forma' wordt gebruikt het betaalbewijs in Pro-forma-status is. Het betaalbewijs heeft geen nummer.\n* De status 'Geboekt' wordt gebruikt wanneer de gebruiker het betaalbewijs aanmaakt, het nummer wordt gegenereerd en de betaalbewijs regel worden gemaakt in de boekhouding\n* De status 'Geannuleerd' wordt gebruikt wanneer de gebruiker het betaalbewijs annuleerd."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,nbr:0
|
|
msgid "# of Voucher Lines"
|
|
msgstr "# Betaalbewijs regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "(Update)"
|
|
msgstr "(bijwerken)"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "(update)"
|
|
msgstr "(bijwerken)"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a new supplier payment.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Odoo helps you easily track payments you make and the remaining balances you need to pay your suppliers.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klik voor het aanmaken van een nieuwe leverancier betaling.\n </p><p>\n Odoo helpt u met het volgen van de betalingen die u maakt en nog moet maken, aan uw leveranciers\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a sale receipt.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
|
|
" payment related to this sales receipt.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klik om een betaalbewijs aan te maken.\n </p><p>\n Wanneer een betaalbewijs is bevestigd, kunt u de \n betaling van uw klant vastleggen.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to register a new payment. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Enter the customer and the payment method and then, either\n"
|
|
" create manually a payment record or Odoo will propose to you\n"
|
|
" automatically the reconciliation of this payment with the open\n"
|
|
" invoices or sales receipts.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klik om een nieuwe betaling te registreren. \n </p><p>\n Geef de klant en de betaalwijze in en maak dan, of \n handmatig een betaalregel aan of laat Odoo voorstellen \n om automatisch de betaling af te letteren tegen de openstaande\n facturen of betaalbewijzen.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to register a purchase receipt. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
|
|
" supplier payment related to this purchase receipt.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Klik om een aankoopbewijs te registreren. \n </p><p>\n Wanneer een inkoopbon is bevestigd, kunt u de \n betaling aan uw leverancier vastleggen.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
|
|
msgid ""
|
|
"<p>\n"
|
|
" From this report, you can have an overview of the amount invoiced\n"
|
|
" to your customer as well as payment delays. The tool search can\n"
|
|
" also be used to personalise your Invoices reports and so, match\n"
|
|
" this analysis to your needs.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p>\n Met behulp van dit rapport heeft u een overzicht van het gefactureerde bedrag\n aan uw klant, alsmede de betalingscondities. Met de zoekfunctie kunt u\n het rapport verder personaliseren om zo het aan te passen aan uw\n wensen.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,account_id:0 field:account.voucher.line,account_id:0
|
|
#: field:sale.receipt.report,account_id:0
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Rekening"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,move_id:0
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr "Boeking"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
|
msgid "Accounting Voucher"
|
|
msgstr "Boekhouding betaalbewijzen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "Toewijzing"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Kostenplaats"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u het afletteren van deze regel wilt afbreken?"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze bon wilt annuleren?"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Are you sure you want to unreconcile this record?"
|
|
msgstr "Weet u het zeker dat u van dit record de afletterring wilt annuleren?"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:276
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"At the operation date, the exchange rate was\n"
|
|
"%s = %s"
|
|
msgstr "Op de verwerkingsdatum, was de valutakoers\n%s = %s"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,delay_to_pay:0
|
|
msgid "Avg. Delay To Pay"
|
|
msgstr "Gem. vertraging om te betalen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
|
|
msgid "Avg. Due Delay"
|
|
msgstr "Gem. overschrijding"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Bill Date"
|
|
msgstr "Rekening datum"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Bill Information"
|
|
msgstr "Rekening informatie"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
|
|
msgid "Bill Payment"
|
|
msgstr "Rekening betaling"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Cancel Receipt"
|
|
msgstr "Betaalbewijs annuleren"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Cancel Voucher"
|
|
msgstr "Betaalbewijs annuleren"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0 selection:sale.receipt.report,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Geannuleerd"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:959
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
|
|
msgstr "Het is niet mogelijk om betaalbewijzen te verwijderen welke al geopend of betaald zijn."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,audit:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
|
|
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
|
|
msgstr "Vink deze optie aan indien u onzeker bent over de boekingen en of u wilt dat deze wordt aangemerkt als 'ter controle' door een boekhoudkundig expert."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,company_id:0 field:account.voucher.line,company_id:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: field:sale.receipt.report,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijf"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
|
|
msgid ""
|
|
"Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the "
|
|
"sum of allocation on the voucher lines."
|
|
msgstr "Berekend als het verschil tussen het bedrag genoemd op het betaalbewijs en de som van de toewijzingen op de regels."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1057
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration Error !"
|
|
msgstr "Configuratiefout !"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
|
|
msgid "Counterpart Account"
|
|
msgstr "Tegenrekening"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,comment:0
|
|
msgid "Counterpart Comment"
|
|
msgstr "Opmerking tegenpartij"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,create_uid:0 field:account.voucher.line,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Aangemaakt door"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,create_date:0
|
|
#: field:account.voucher.line,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Aangemaakt op"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Credit"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Credit regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,currency_id:0
|
|
#: field:account.voucher.line,currency_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_currency
|
|
#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
msgid "Currency Options"
|
|
msgstr "Valuta opties"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Klant"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
|
|
msgid "Customer Payments"
|
|
msgstr "Klantbetalingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,date:0 field:account.voucher.line,date_original:0
|
|
#: field:sale.receipt.report,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,message_last_post:0
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Datum van het laatste bericht verstuurt op deze regel."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "Debet"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
|
|
msgid "Debits"
|
|
msgstr "Debet regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,type:0
|
|
msgid "Default Type"
|
|
msgstr "Standaard soort"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,name:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Omschrijving"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
|
|
msgid "Difference Amount"
|
|
msgstr "Verschil bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,type:0
|
|
msgid "Dr/Cr"
|
|
msgstr "Db/Cr"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Concept"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Draft Vouchers"
|
|
msgstr "Concept betaalbewijzen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,date_due:0 field:account.voucher.line,date_due:0
|
|
#: field:sale.receipt.report,date_due:0
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Due Month"
|
|
msgstr "Verval maand"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,date:0
|
|
msgid "Effective date for accounting entries"
|
|
msgstr "Boek datum voor financiële boekingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:518
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Fout!"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,payment_rate:0
|
|
msgid "Exchange Rate"
|
|
msgstr "Wisselkoers"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Expense Lines"
|
|
msgstr "Declaratieregels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Uitgebreide filters..."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,is_multi_currency:0
|
|
msgid ""
|
|
"Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi "
|
|
"currency one or not"
|
|
msgstr "Velden voor intern gebruik die alleen aangeven of een betaalbewijs meerdere valuta heeft"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Volgers"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
|
|
msgid "Full Reconcile"
|
|
msgstr "Volledig afletteren"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1098
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Go to the configuration panel"
|
|
msgstr "Ga naar het configuratie paneel"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Groepeer op"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,currency_help_label:0
|
|
msgid "Helping Sentence"
|
|
msgstr "Hulpzin"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,message_summary:0
|
|
msgid ""
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden ingevoegd."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,id:0 field:account.voucher.line,id:0
|
|
#: field:sale.receipt.report,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr "Interne notities"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:959
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Action!"
|
|
msgstr "Ongeldige actie!"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Factuur"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Invoices and outstanding transactions"
|
|
msgstr "Facturen en openstaande transacties"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "Is een volger"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: field:account.voucher,journal_id:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: field:sale.receipt.report,journal_id:0
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dagboek"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr "Boeking"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Boekingsregels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
|
|
msgid "Journal Vouchers"
|
|
msgstr "Betaalbewijs dagboek"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
|
msgid "Keep Open"
|
|
msgstr "Open houden"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,message_last_post:0
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Laatste bericht datum"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,write_uid:0 field:account.voucher.line,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Laatste bijgewerkt door"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,write_date:0 field:account.voucher.line,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,name:0
|
|
msgid "Memo"
|
|
msgstr "Memo"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Berichten"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "Berichten en communicatie historie"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
|
|
msgid "Multi Currency Voucher"
|
|
msgstr "Betaalbewijs met meerdere valuta"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
|
|
msgstr "Geen financiële rekening en fiscale rekening gedefinieerd!"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,narration:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notities"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,number:0
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Nummer"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,tax_id:0
|
|
msgid "Only for tax excluded from price"
|
|
msgstr "Alleen voor prijzen exclusief belastingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
msgstr "Openstaand bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
msgid "Open Customer Journal Entries"
|
|
msgstr "Open klantboekingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.client,name:account_voucher.action_client_invoice_menu
|
|
msgid "Open Invoicing Menu"
|
|
msgstr "Open factureer menu"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
msgid "Open Supplier Journal Entries"
|
|
msgstr "Open leveranciersboekingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,amount_original:0
|
|
msgid "Original Amount"
|
|
msgstr "Oorspronkelijk bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
msgid "Other Information"
|
|
msgstr "Overige informatie"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,paid:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Betaald"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Paid Amount"
|
|
msgstr "Betaald bedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
|
|
msgid "Paid Amount in Company Currency"
|
|
msgstr "Betaald bedrag in bedrijfsvaluta"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: field:account.voucher,partner_id:0 field:account.voucher.line,partner_id:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: field:sale.receipt.report,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Relatie"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_supplier
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Betaal"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Pay Bill"
|
|
msgstr "Betaal rekening"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
|
|
msgid "Pay Directly"
|
|
msgstr "Betaal direct"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay Invoice"
|
|
msgstr "Betaling factuur"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,pay_now:0
|
|
msgid "Pay Later or Group Funds"
|
|
msgstr "Betaal later"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: field:account.voucher,pay_now:0 selection:account.voucher,type:0
|
|
#: field:sale.receipt.report,pay_now:0 selection:sale.receipt.report,type:0
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Betaling"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,payment_option:0
|
|
msgid "Payment Difference"
|
|
msgstr "Betaalverschil"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Payment Information"
|
|
msgstr "Betalingsinformatie"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr "Betaalwijze"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
msgid "Payment Options"
|
|
msgstr "Betaal opties"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
|
|
msgid "Payment Rate Currency"
|
|
msgstr "Wisselkoers van betaling"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Payment Ref"
|
|
msgstr "Betalingskenmerk"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: field:account.voucher,period_id:0
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Periode"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1058
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
|
|
msgstr "Activeer de reeks van het geselecteerde dagboek!"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1064
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
|
msgstr "Definieer een reeks voor dit dagboek."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:518
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define default credit/debit accounts on the journal \"%s\"."
|
|
msgstr "Definieer standaard credit/debit rekeningen voor dit dagboek \"%s\"."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Post"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Geboekt"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
msgid "Posted Vouchers"
|
|
msgstr "Geboekte betaalbewijzen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,pre_line:0
|
|
msgid "Previous Payments ?"
|
|
msgstr "Vorige betalingen?"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: selection:sale.receipt.report,state:0
|
|
msgid "Pro-forma"
|
|
msgstr "Pro-forma"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Pro-forma Vouchers"
|
|
msgstr "Pro-forma betaalbewijzen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
|
|
msgid "Purchase"
|
|
msgstr "Inkoop"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Purchase Receipt"
|
|
msgstr "Aankoopbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
|
msgid "Purchase Receipts"
|
|
msgstr "Aankoopbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Purchase Voucher"
|
|
msgstr "Aankoopbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
|
|
msgid "Receipt"
|
|
msgstr "Betaalbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,payment_option:0
|
|
msgid "Reconcile Payment Balance"
|
|
msgstr "Afletteren betalingsbalans"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,reference:0
|
|
msgid "Ref #"
|
|
msgstr "Ref #"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.invoice:account_voucher.view_invoice_customer
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr "Betaling registreren"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,type:0 selection:sale.receipt.report,type:0
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Verkoop"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Sales Information"
|
|
msgstr "Verkoop informatie"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Sales Lines"
|
|
msgstr "Verkoopregels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Sales Receipt"
|
|
msgstr "Betaalbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report
|
|
msgid "Sales Receipt Statistics"
|
|
msgstr "Betaalbewijs analyses"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
|
msgid "Sales Receipts"
|
|
msgstr "Betaalbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_graph
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Sales Receipts Analysis"
|
|
msgstr "Betaalbewijs analyse"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,user_id:0
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Verkoper"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
msgid "Search Vouchers"
|
|
msgstr "Zoek betaalbewijzen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Zet op concept"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: field:account.voucher,state:0
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
|
msgid "Status Change"
|
|
msgstr "Statuswijziging"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
|
msgid "Status changed"
|
|
msgstr "Staus veranderd"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,message_summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Samenvatting"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:187
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Leverancier"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
|
|
msgstr "Leveranciersfacturen en uitstaande transacties"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
|
|
msgid "Supplier Payments"
|
|
msgstr "Leverancierbetalingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
msgid "Supplier Voucher"
|
|
msgstr "Betaalbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: field:account.voucher,tax_id:0
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Belasting"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,tax_amount:0
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr "Belastingbedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,paid:0
|
|
msgid "The Voucher has been totally paid."
|
|
msgstr "Het betaalbewijs geheel betaald"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The invoice you are willing to pay is not valid anymore."
|
|
msgstr "De factuur die u wilt betalen is niet meer geldig."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,payment_rate:0
|
|
msgid ""
|
|
"The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected "
|
|
"currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
|
|
msgstr "Een speciale wisselkoers voor dit betaalbewijs."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,payment_option:0
|
|
msgid ""
|
|
"This field helps you to choose what you want to do with the eventual "
|
|
"difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can"
|
|
" either choose to keep open this difference on the partner's account, or "
|
|
"reconcile it with the payment(s)"
|
|
msgstr "Dit veld helpt u bij het kiezen van wat u wilt doen met de eventuele verschillen tussen de betaalde bedragen en de som van de toegewezen bedragen. U kan kiezen om dit verschil open te laten staan op de rekening van de relatie of dit af te letteren met de betaling(en)"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,currency_help_label:0
|
|
msgid ""
|
|
"This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
|
|
"you the direct effect it has"
|
|
msgstr "Deze zin helpt u om te weten hoe u het betalingtarief moet opgeven door rechtstreekse de werking weer te geven."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: field:account.voucher,audit:0
|
|
msgid "To Review"
|
|
msgstr "Na te kijken"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: field:account.voucher,amount:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_low_priority_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Total Allocation"
|
|
msgstr "Totale toewijzing"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree_nocreate
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr "Totaalbedrag"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,price_total_tax:0
|
|
msgid "Total With Tax"
|
|
msgstr "Totaal incl. belastingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
|
|
msgid "Total Without Tax"
|
|
msgstr "Totaal exclusief belastingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,reference:0
|
|
msgid "Transaction reference number."
|
|
msgstr "Transactie referentie nummer"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
#: field:sale.receipt.report,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Soort"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Ongelezen berichten"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Unreconcile"
|
|
msgstr "Maak afletteren ongedaan"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
|
msgid "Untax Amount"
|
|
msgstr "Bedrag excl. belastingen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Bevestigen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
|
msgid "Validate Payment"
|
|
msgstr "Bevestig betaling"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:sale.receipt.report:account_voucher.view_sale_receipt_report_search
|
|
msgid "Validated Vouchers"
|
|
msgstr "Bevestigde betaalbewijzen"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_customer_pay
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_filter_vendor_pay
|
|
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:157
|
|
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Voucher"
|
|
msgstr "Betaalbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_tree_nocreate
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
|
msgid "Voucher Entries"
|
|
msgstr "Betaalbewijs regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Voucher Entry"
|
|
msgstr "Betaalbewijs ingeven"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_voucher_form
|
|
msgid "Voucher Items"
|
|
msgstr "Betaalbewijs regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,line_ids:0
|
|
#: view:account.voucher.line:account_voucher.view_voucher_line_form
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
|
msgid "Voucher Lines"
|
|
msgstr "Betaalbewijs regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
msgid "Voucher Payment"
|
|
msgstr "Betaalbewijs betaling"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.account_cash_statement_graph
|
|
msgid "Voucher Statistics"
|
|
msgstr "Betaalbewijs analyses"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:sale.receipt.report,state:0
|
|
msgid "Voucher Status"
|
|
msgstr "Betaalbewijs status"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
|
msgid "Vouchers Entries"
|
|
msgstr "Betaalbewijs regels"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Website berichten"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Website communicatie geschiedenis"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:377
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write-Off"
|
|
msgstr "Afschrijving"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,analytic_id:0
|
|
msgid "Write-Off Analytic Account"
|
|
msgstr "Kostenplaats betaalverschil"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1202
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Wrong voucher line"
|
|
msgstr "Verkeerde regel van het betaalbewijs"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1243
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' "
|
|
"tax!"
|
|
msgstr "De financiële rekening en fiscale rekening voor de '%s'belasting moet worden geconfigureerd!"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1103
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should configure the 'Gain Exchange Rate Account' to manage "
|
|
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
|
|
"between exchange rates."
|
|
msgstr "U dient de 'wisselkoers winst rekening' in te stellen in de financiële instellingen, om automatisch de boekingen te kunnen maken tussen twee verschillende valuta's."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1097
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should configure the 'Loss Exchange Rate Account' to manage "
|
|
"automatically the booking of accounting entries related to differences "
|
|
"between exchange rates."
|
|
msgstr "U dient de 'wisselkoers verlies rekening' in te stellen in de financiële instellingen, om automatisch de boekingen te kunnen maken tussen twee verschillende valuta's."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1114
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1128
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1279
|
|
#, python-format
|
|
msgid "change"
|
|
msgstr "wijziging"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "e.g. 003/10"
|
|
msgstr "Bijv.. 003/10"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_payment_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_form
|
|
msgid "e.g. Invoice SAJ/0042"
|
|
msgstr "Bijv. Factuur VKB/0042"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:account_voucher.view_vendor_receipt_dialog_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|