221 lines
5.3 KiB
Plaintext
221 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Polish translation for openerp-web
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 12:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-13 06:10+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New event"
|
|
msgstr "Nowe zdarzenie"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Szczegóły"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
|
msgstr "Widok kalendarza ma typ 'date_delay' != float"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Dzisiaj"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Tydzień"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Full day"
|
|
msgstr "Cały dzień"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
|
msgstr "Zdarzenie zostanie ostatecznie usunięte"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:470
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit: "
|
|
msgstr "Edytowanie: "
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dzień"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Włączone"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
|
msgstr "Chcesz edytować cały zestaw powtarzalnych zdarzeń?"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtrowanie"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Repeat event"
|
|
msgstr "Powtórz zdarzenie"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "Plan spotkania"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time period"
|
|
msgstr "Okres czasu"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Miesiąc"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create: "
|
|
msgstr "Utwórz: "
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Rok"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Kalendarz"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
|
msgstr "Widok kalendzara nie ma zdefiniowanego atrybutu 'date_start'."
|
|
|
|
#~ msgid "Navigator"
|
|
#~ msgstr "Nawigator"
|