527 lines
12 KiB
Plaintext
527 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_expense
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 08:07+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-30 03:58+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
|
||
msgid "Confirmed Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
|
||
msgid "Expense Line"
|
||
msgstr "Gider Kalemi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
|
||
msgid "The accoutant reimburse the expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_confirm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_confirm
|
||
msgid "Expenses waiting validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
|
||
msgid "Date Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Waiting confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_confirm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_confirm
|
||
msgid "My expenses waiting validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
|
||
msgid "All expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,uom_id:0
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr "Birim"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal Edildi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: help:product.product,hr_expense_ok:0
|
||
msgid ""
|
||
"Determine if the product can be visible in the list of product within a "
|
||
"selection from an HR expense sheet line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,ref:0
|
||
#: field:hr.expense.line,ref:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Referans"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "Certified honest and conform,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
|
||
msgid "Print HR expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||
msgid "Refuse expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||
msgid "The accoutant validates the sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
|
||
msgid "Analytic account"
|
||
msgstr "Analiz Hesabı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
|
||
msgid "Supplier Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,employee_id:0
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Personel"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "Total Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||
msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my
|
||
msgid "My Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,id:0
|
||
msgid "Sheet ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
|
||
msgid "Reimburse expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||
msgid "Force Journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_new
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_new
|
||
msgid "New Expenses Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
|
||
msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
|
||
msgid "Reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,expense_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Gider"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,line_ids:0
|
||
#: view:hr.expense.line:0
|
||
msgid "Expense Lines"
|
||
msgstr "Gider Kalemleri"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Para Birimi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
|
||
msgid "Employee encode all his expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr "Faturalandı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Reimbursed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,note:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Not"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
|
||
msgid "Create Customer invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Accounting data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||
msgid "Expense is approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,amount:0
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Toplam Tutar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
|
||
msgid "Draft Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Kullanıcı"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,date:0
|
||
#: field:hr.expense.line,date_value:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "HR Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
|
||
msgid "Date Validated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
|
||
msgid "Account Move"
|
||
msgstr "Hesap Hareketi"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
|
||
msgid "The employee validates his expense sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
|
||
msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Expenses Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_invoiced
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_invoiced
|
||
msgid "Expenses waiting payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_draft
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_draft
|
||
msgid "My Draft expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
|
||
msgid "Human Resources Expenses Tracking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fatura"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
|
||
msgid "Reinvoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
|
||
msgid "Expense Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
msgid "Other Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_draft
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_draft
|
||
msgid "Draft expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
|
||
msgid "Confirm expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||
msgid "Approve expense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||
msgid "Expense is refused."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Birim Fiyat"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_valid
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_valid
|
||
msgid "Expenses waiting invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: field:hr.expense.expense,name:0
|
||
msgid "Expense Sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
|
||
msgid "Quantities"
|
||
msgstr "Miktarlar"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:product.product,hr_expense_ok:0
|
||
msgid "Can be Expensed"
|
||
msgstr "Gider Olabilir"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "Ref."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
|
||
msgid "Validation User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "(Date and signature)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: rml:hr.expense:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,name:0
|
||
msgid "Short Description"
|
||
msgstr "Kısa Açıklama"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
|
||
msgid "Creates supplier invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
|
||
msgid "The direct manager approves the sheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sıra No"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
|
||
msgid "Expense is confirmed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: field:hr.expense.line,total_amount:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Toplam"
|
||
|
||
#. module: hr_expense
|
||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||
msgid "Reinvoicing"
|
||
msgstr ""
|