118 lines
3.7 KiB
Plaintext
Executable File
118 lines
3.7 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_vat
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
|
"consulting.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:24+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
|
"this %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist anscheinend nicht korrekt. "
|
|
"Sie sollten in etwa eine Eingabe vornehmen, wie %s"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
|
|
"Number.\n"
|
|
"\n"
|
|
" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
|
|
"for\n"
|
|
" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
|
|
"countries.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" Aktivieren Sie die UST-ID für den Partner. Prüfen Sie die Gültigkeit.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Dieses Modul verwendet die Logik, die unter http://sima-pc.com/nif.php "
|
|
"beschrieben wird,\n"
|
|
" zur Prüfung der Gültigkeit einer UST-ID, die Sie bei einem "
|
|
"Geschäftspartner aus der EU zuweisen.\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
|
|
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erlaubt die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) des Partners und prüft "
|
|
"diese."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: constraint:res.partner:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
|
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Elemente anlegen"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) ist ungültig. Sie sollte immer "
|
|
"mit dem Landescode (z.B. DE ...) beginnen."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
|
|
"the VAT legal statement."
|
|
msgstr ""
|
|
"Markieren Sie dieses Kästchen, wenn der Partner der Umsatzsteuer unterworfen "
|
|
"wird. Die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) wird in diesem Fall im "
|
|
"Rahmen der Umsatzsteuermeldung verwendet werden."
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: base_vat
|
|
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
|
msgid "VAT Legal Statement"
|
|
msgstr "Umsatzsteuermeldung"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Erlaubt die UID (Umsatzsteueridentifikationsnummer) des Partners und prüft "
|
|
#~ "diese."
|
|
|
|
#~ msgid "VAT"
|
|
#~ msgstr "UID"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Die Objektbezeichnung muss mit einem x_ beginnen und darf keine "
|
|
#~ "Sonderzeichen haben !"
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
|
|
|
|
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
|
#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
|
|
|
|
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
|