102 lines
4.0 KiB
Plaintext
Executable File
102 lines
4.0 KiB
Plaintext
Executable File
# Greek translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:43+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-31 05:27+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" This module allows you to define what is the default invoicing rate for "
|
||
"a specific journal on a given account. This is mostly used when a user "
|
||
"encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-"
|
||
"filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
|
||
"\n"
|
||
" Obviously if no data has been recorded for the current account, the "
|
||
"default value is given as usual by the account data so that this module is "
|
||
"perfectly compatible with older configurations.\n"
|
||
"\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: field:analytic_journal_rate_grid,journal_id:0
|
||
msgid "Analytic Journal"
|
||
msgstr "Ημερολόγιο Αναλυτικής"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: view:analytic_journal_rate_grid:0
|
||
msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ποσοστό Τιμολόγησης ανα Ημερολόγιο για αυτόν τον Αναλυτικό Λογαριασμό"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: field:analytic_journal_rate_grid,account_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_analytic_account
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_analytic_journal_rate_grid
|
||
msgid "Relation table between journals and billing rates"
|
||
msgstr "Πίνακας σχέσεων μεταξύ ημερολογίων και ποσοστών χρέωσης"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: field:account.analytic.account,journal_rate_ids:0
|
||
msgid "Invoicing Rate per Journal"
|
||
msgstr "Ποσό Τιμολόγησης ανα Ημερολόγιο"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
"Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a "
|
||
"specific journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Τιμολόγιο"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: field:analytic_journal_rate_grid,rate_id:0
|
||
msgid "Invoicing Rate"
|
||
msgstr "Ποσό Τιμολόγησης"
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: analytic_journal_billing_rate
|
||
#: model:ir.model,name:analytic_journal_billing_rate.model_hr_analytic_timesheet
|
||
msgid "Timesheet Line"
|
||
msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "Analytic Journal Billing Rate"
|
||
#~ msgstr "Ποσό Τιμολόγησης Ημερολόγιου Αναλυτικής"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Το όνομα του αντικειμένου θα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει "
|
||
#~ "ειδικούς χαρακτήρες!"
|