939 lines
30 KiB
Plaintext
939 lines
30 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_event_track
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2015
|
||
# Saban Yildiz <sabany@projetgrup.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 21:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid ""
|
||
". These are 30 minutes talks on many\n"
|
||
" different topics. Most topics are accepted in lightning talks."
|
||
msgstr "Bunlar birçok \n farklı konularda 30 dakika görüşmeler vardır. Çoğu konular yıldırım görüşmelerde kabul edilir."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid ""
|
||
". These are standard talks with slides,\n"
|
||
" alocated in slots of 60 minutes."
|
||
msgstr ". Bunlar 60ar dakikalık bölümlere ayrılmış\nstandart konuşmalardan oluşturulan slaytlardır."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:website_event_track.act_event_list_tracks
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to add a track.\n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Tracks define the agenda of your event. These can be\n"
|
||
" a talk, a round table, a meeting, etc.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nYeni bir takip eklemek için tıklayın.\n</p><p>\nTakipler etkinlik ajandanızı belirler. Bu bir konuşma, \ntelefon görüşmesi ya da toplantı olabilir.\n</p>"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track7
|
||
msgid ""
|
||
"A technical explanation of Odoo as a CMS and a eCommerce platform for "
|
||
"version 8."
|
||
msgstr "Bir teknik açıklama Odoo bir CMS ve e-ticaret platformu için sürüm 8."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,allowed_track_tag_ids:0
|
||
msgid "Accepted Tags"
|
||
msgstr "Kabul edilen Etiketler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track19
|
||
msgid "Advanced lead management with Odoo: tips and tricks from the fields"
|
||
msgstr "Götürmek yönetim Odoo ile gelişmiş: keyif ve hileci alanları"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track13
|
||
msgid "Advanced reporting with Google Spreadsheets integration."
|
||
msgstr "Gelişmiş Google e-tablolar entegrasyon ile raporlama."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Agenda"
|
||
msgstr "Gündem"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.tracks
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Tüm Etiketler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid ""
|
||
"Allow video and audio recording of their\n"
|
||
" presentation, for publishing on our website."
|
||
msgstr "Yayımlama web sitemizde their\n sunum video ve ses kayda izin."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage4
|
||
msgid "Announced"
|
||
msgstr "Duyruldu"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Uygulama"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,website_published:0
|
||
msgid "Available in the website"
|
||
msgstr "Websitesinde mevcuttur"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type1
|
||
msgid "Bronze"
|
||
msgstr "Bronz"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag2
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "İş"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Call for Proposals"
|
||
msgstr "Teklif Çağrısı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,color:0
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Renk İndeksi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage5
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag3
|
||
msgid "Conference"
|
||
msgstr "Konferans"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage2
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Onaylandı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,create_uid:0 field:event.sponsor.type,create_uid:0
|
||
#: field:event.tag,create_uid:0 field:event.track,create_uid:0
|
||
#: field:event.track.location,create_uid:0
|
||
#: field:event.track.stage,create_uid:0 field:event.track.tag,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,create_date:0 field:event.sponsor.type,create_date:0
|
||
#: field:event.tag,create_date:0 field:event.track,create_date:0
|
||
#: field:event.track.location,create_date:0
|
||
#: field:event.track.stage,create_date:0 field:event.track.tag,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: help:event.track,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr "Kayıta işlenmiş son mesajın tarihi."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track6
|
||
msgid ""
|
||
"Detailed roadmap of accounting new modules and improvements for version 8."
|
||
msgstr "Rapor yeni ölçü birimi ve iyileştirmeler için sürüm 8 ayrıntılı yol haritası."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track8
|
||
msgid ""
|
||
"Discover Odoo CRM: How to optimize your sales, from leads to sales orders."
|
||
msgstr "Odoo CRM keşfetmek: nasıl üzerinden satış, optimize etmek için satış siparişleri yol açar."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track11
|
||
msgid "Discover Odoo Point-of-Sale: Your shop ready to use in 30 minutes."
|
||
msgstr "Odoo Satış Noktasını Keşfedin: Mağazanız 30 dakika içinde hazır."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Belgeler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,duration:0 view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Süre"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
|
||
msgid "Edit Track"
|
||
msgstr "Düzenle..."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,event_id:0
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
|
||
#: field:event.track,event_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Etkinlik"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,blog_id:0
|
||
msgid "Event Blog"
|
||
msgstr "Blog"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_form
|
||
#: view:event.track.location:website_event_track.view_event_location_tree
|
||
msgid "Event Location"
|
||
msgstr "Etkinlik Yeri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_location
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_location
|
||
msgid "Event Locations"
|
||
msgstr "Konumlar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_tree
|
||
msgid "Event Sponsor Type"
|
||
msgstr "Olay Sponsor türü"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.sponsor.type:website_event_track.view_event_sponsor_type_form
|
||
msgid "Event Sponsor Types"
|
||
msgstr "Olay Sponsor türleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_form
|
||
#: view:event.track.stage:website_event_track.view_event_track_stage_tree
|
||
msgid "Event Stage"
|
||
msgstr "Aşama"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_stage
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_stage
|
||
msgid "Event Stages"
|
||
msgstr "Etkinlik"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_form
|
||
#: view:event.tag:website_event_track.view_event_tag_tree
|
||
#: field:event.tag,name:0
|
||
msgid "Event Tag"
|
||
msgstr "Olay Etiketi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_tag
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_tag
|
||
msgid "Event Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,timezone_of_event:0
|
||
msgid "Event Timezone"
|
||
msgstr "ZamanDilimi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_tree
|
||
msgid "Event Track"
|
||
msgstr "Etkinlik Yeri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_form
|
||
#: view:event.track.tag:website_event_track.view_event_track_tag_tree
|
||
#: field:event.track.tag,name:0
|
||
msgid "Event Track Tag"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_calendar
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.act_event_list_tracks
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track
|
||
#: model:ir.model,name:website_event_track.model_event_track
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track
|
||
msgid "Event Tracks"
|
||
msgstr "Etkinlik"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag2
|
||
msgid "Exhibition"
|
||
msgstr "Sergi/Fuar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Fill this form to propose your talk."
|
||
msgstr "Konuşmanızın önermek için bu formu doldurun."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.agenda
|
||
msgid "Filter Tracks..."
|
||
msgstr "Buna göre Süz"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid ""
|
||
"Find out what people see and say about this event, \n"
|
||
" and join the conversation."
|
||
msgstr "İnsanlar ne görmek ve bu olay, \n ve birleştirmek konuşma hakkında söylediklerini öğrenin."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Takipçiler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.agenda
|
||
msgid "Found"
|
||
msgstr "Bulunan"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type3
|
||
msgid "Gold"
|
||
msgstr "Altın"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupla"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: selection:event.track,priority:0
|
||
msgid "High (**)"
|
||
msgstr "Yüksek (**)"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: selection:event.track,priority:0
|
||
msgid "Highest (***)"
|
||
msgstr "En Yüksek (***)"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: help:event.track,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr "Sohbetçi özetini tutar (mesajların sayısı, ...). Bu özet kanban ekranlarına eklenebilmesi için html biçimindedir."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track18
|
||
msgid ""
|
||
"How to build your marketing strategy for the purpose of generating leads "
|
||
"with Odoo."
|
||
msgstr "Üretme amacı Odoo ile yol için pazarlama stratejisi oluşturmak için nasıl."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track1
|
||
msgid "How to develop a website module."
|
||
msgstr "Nasıl bir web sitesi modülü geliştirmektir."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track4
|
||
msgid "How to develop automated tests in the Odoo web client."
|
||
msgstr "Nasıl Odoo web istemcisi otomatik testler geliştirmek."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track3
|
||
msgid "How to develop real time apps, the live chat module explained."
|
||
msgstr "Nasıl gerçek zamanlı uygulamalar, canlı sohbet modülü açıkladı geliştirmek için."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track2
|
||
msgid "How to integrate hardware materials with the Odoo point of sale."
|
||
msgstr "Nasıl Hırdavat malzemeleri satış Odoo noktası ile entegre."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track9
|
||
msgid ""
|
||
"How to use Odoo for your HR process: recruitment, leaves management, "
|
||
"appraisals, expenses, etc."
|
||
msgstr "İK işleminiz için Odoo kullanmayı: işe alım, yaprakları yönetimi, kıymet takdiri, giderleri, vb."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,id:0 field:event.sponsor.type,id:0 field:event.tag,id:0
|
||
#: field:event.track,id:0 field:event.track.location,id:0
|
||
#: field:event.track.stage,id:0 field:event.track.tag,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: help:event.track,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "Eğer işaretliyse yeni iletiler ilginizi gerektirir."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Giriş"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "Bir Takipçidir"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track23
|
||
msgid "Key Success factors selling Odoo."
|
||
msgstr "Odoo satan Anahtar Başarı Faktörleri."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr "Son Mesaj Tarihi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,write_uid:0 field:event.sponsor.type,write_uid:0
|
||
#: field:event.tag,write_uid:0 field:event.track,write_uid:0
|
||
#: field:event.track.location,write_uid:0 field:event.track.stage,write_uid:0
|
||
#: field:event.track.tag,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,write_date:0 field:event.sponsor.type,write_date:0
|
||
#: field:event.tag,write_date:0 field:event.track,write_date:0
|
||
#: field:event.track.location,write_date:0
|
||
#: field:event.track.stage,write_date:0 field:event.track.tag,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag3
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Lightning Talks"
|
||
msgstr "Yıldırım Sohbetleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: help:event.event,allowed_track_tag_ids:0
|
||
msgid "List of available tags for track proposals."
|
||
msgstr "Iz teklif mevcut etiketlerin listesi."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,location_id:0 view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,image_medium:0
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: selection:event.track,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Düşük"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track31
|
||
msgid "Lunch"
|
||
msgstr "Öğle Yemeği"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track22
|
||
msgid "Manage your KPIs (recomended to openERP partners)."
|
||
msgstr "(OpenERP ortaklarına önerilen) KPI larınızı yönetin."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track12
|
||
msgid "Manage your events with Odoo, the new training modules."
|
||
msgstr "Sizin olaylara Odoo, yeni eğitim modülleri ile yönetin."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: selection:event.track,priority:0
|
||
msgid "Medium (*)"
|
||
msgstr "Orta (*)"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track25
|
||
msgid "Merge proposals review, code sprint (entire afternoon)"
|
||
msgstr "Teklif gözden geçirme, kod sprint (Bütün öğleden sonra) birleştirme"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track24
|
||
msgid "Merge proposals review, code sprint (entire day)."
|
||
msgstr "Önerileri gözden, kod sprintini (tüm gün) Birleştirme."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: help:event.track,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track30
|
||
msgid "Morning break"
|
||
msgstr "Sabah ara"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,show_tracks:0
|
||
msgid "Multiple Tracks"
|
||
msgstr "Birden Parçalar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track20
|
||
msgid "New Certification Program (valid from Oct. 2013)."
|
||
msgstr "Yeni Sertifika Programı (Ekim 2013 tarihine kadar geçerli)."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track14
|
||
msgid "New Paypal modules (portal, handling, installments)."
|
||
msgstr "Yeni Paypal modülleri (portal, taşıma, taksitler)."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:170
|
||
#: field:event.event,show_blog:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "News"
|
||
msgstr "Haberler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.tracks
|
||
msgid "No tracks found!"
|
||
msgstr "Bulunan"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track15
|
||
msgid "Odoo Mobile for Notes, Meetings and Messages."
|
||
msgstr "Notlar, Toplantı ve Mesajlar Odoo Mobil."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track28
|
||
msgid "Odoo Status & Strategy 2014"
|
||
msgstr "Odoo Durumu ve 2015 Stratejisi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track16
|
||
msgid "Odoo as your Enterprise Social Network."
|
||
msgstr "Senin Kurumsal Sosyal Ağ olarak Odoo."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track27
|
||
msgid "Odoo in 2014"
|
||
msgstr "2015'te Odoo"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event.layout
|
||
msgid "Our Sponsors"
|
||
msgstr "Sponsorlarımız"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Participate on Twitter"
|
||
msgstr "Twitter'dan takip edin!"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Practical Info"
|
||
msgstr "Pratik Bilgi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Öncelik"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage1
|
||
msgid "Proposals"
|
||
msgstr "Çevrimiçi Teklifler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Proposals are closed!"
|
||
msgstr "Çevrimiçi Teklifler kapandı!"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.stage,name:website_event_track.event_track_stage3
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Yayımlandı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid ""
|
||
"Put here the list of documents, like slides of\n"
|
||
" the presentations. Remove the above t-if when\n"
|
||
" it's implemented."
|
||
msgstr "Buraya sunumların slaytları gibi dokümanların bir\nlistesini koyun. Tamamlandığında \nkaldırın."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track10
|
||
msgid "Raising qualitive insights with the survey app"
|
||
msgstr "Anket uygulaması ile kalitatif anlayışlar Raising"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track21
|
||
msgid "Recruiting high skilled talents with Odoo HR apps"
|
||
msgstr "Odoo insan kaynakları uygulamaları ile yüksek vasıflı yeteneklerini alımı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Regular Talks"
|
||
msgstr "Konuşmalar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
|
||
#: field:event.track,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Sorumlu"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag4
|
||
msgid "Round Table"
|
||
msgstr "Yuvarlak Masa"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,sequence:0 field:event.sponsor.type,sequence:0
|
||
#: field:event.track.stage,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sıra"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.sponsor.type,name:website_event_track.event_sponsor_type2
|
||
msgid "Silver"
|
||
msgstr "Gümüş"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Social Stream"
|
||
msgstr "Bizi takip edin !"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Speaker Biography"
|
||
msgstr "Konuşmacı Biyografisi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,speaker_ids:0
|
||
msgid "Speakers"
|
||
msgstr "Hoparlör"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor.type,name:0
|
||
msgid "Sponsor Type"
|
||
msgstr "Sponsor Tipi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_sponsor_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_sponsor_type
|
||
msgid "Sponsor Types"
|
||
msgstr "Olay Sponsor türleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,url:0
|
||
msgid "Sponsor Website"
|
||
msgstr "Sponsor Websitesi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,partner_id:0
|
||
msgid "Sponsor/Customer"
|
||
msgstr "Sponsor/Müşteri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
|
||
msgid "Sponsoring"
|
||
msgstr "Sponsorluk"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.sponsor,sponsor_type_id:0
|
||
msgid "Sponsoring Type"
|
||
msgstr "Sponsor Türü"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
|
||
#: field:event.event,sponsor_ids:0
|
||
msgid "Sponsorships"
|
||
msgstr "Sponsorluklar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_search
|
||
#: field:event.track,stage_id:0
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Aşama"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Submission Agreement"
|
||
msgstr "Gönderme Sözleşmesi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Submit Proposal"
|
||
msgstr "Teklif Gönder"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Özet"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,tag_ids:0 field:event.track,tag_ids:0
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,tracks_tag_ids:0
|
||
msgid "Tags of Tracks"
|
||
msgstr "Tracks Etiketler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Talk Introduction"
|
||
msgstr "Konuşma Tanıtım"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Talk Proposals"
|
||
msgstr "Konuşma Teklifleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Talk Title"
|
||
msgstr "Konuşma Başlığı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: code:addons/website_event_track/models/event.py:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Talks"
|
||
msgstr "Konuşmalar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.event,show_track_proposal:0
|
||
msgid "Talks Proposals"
|
||
msgstr "Konuşma Teklifleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Talks Types"
|
||
msgstr "Konuşma Türleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_track_tag1
|
||
msgid "Technical"
|
||
msgstr "Teknik"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success
|
||
msgid "Thank you for your proposal."
|
||
msgstr "Teklifiniz için teşekkür ederiz."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track17
|
||
msgid "The Art of Making an Odoo Demo."
|
||
msgstr "Bir Odoo Demo Yapma Sanatı."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track29
|
||
msgid "The new marketing strategy."
|
||
msgstr "Yeni pazarlama stratejisi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track,name:website_event_track.event_track5
|
||
msgid ""
|
||
"The new way to promote your modules in the Apps platform and Odoo website."
|
||
msgstr "yeni bir yol Apps platformu ve Odoo sitesinde sizin modülleri teşvik etmek."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "This event does not accept proposals."
|
||
msgstr "Bu etkinlik önerileri kabul etmez."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid ""
|
||
"Timely release of presentation material (slides),\n"
|
||
" for publishing on our website."
|
||
msgstr "Sitemizde yayınlanması için sunum malzemesi (slaytlar), \n zamanında bırakın."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Parça"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,date:0
|
||
msgid "Track Date"
|
||
msgstr "Tarih "
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,description:0
|
||
msgid "Track Description"
|
||
msgstr "Açıklama:"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track.location,name:0
|
||
msgid "Track Rooms"
|
||
msgstr "Odaları İzle"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track.stage,name:0
|
||
msgid "Track Stage"
|
||
msgstr "Aşama"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event_track.action_event_track_tag
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:website_event_track.menu_event_track_tag
|
||
msgid "Track Tags"
|
||
msgstr "Etiketler..."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,name:0
|
||
msgid "Track Title"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.event:website_event_track.view_event_form
|
||
#: field:event.event,count_tracks:0 field:event.event,track_ids:0
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_graph
|
||
msgid "Tracks"
|
||
msgstr "Parçalar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.track_view
|
||
msgid "Use this tag:"
|
||
msgstr "Bu etiketi kullan:"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
|
||
msgid "View Track"
|
||
msgstr "Parça görüntüle"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "We require speakers to accept an agreement in which they commit to:"
|
||
msgstr "Biz taahhüt ettiği bir anlaşmayı kabul etmek hoparlörler gerektirir:"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid ""
|
||
"We will accept a broad range of\n"
|
||
" presentations, from reports on academic and\n"
|
||
" commercial projects to tutorials and case\n"
|
||
" studies. As long as the presentation is\n"
|
||
" interesting and potentially useful to the\n"
|
||
" audience, it will be considered for\n"
|
||
" inclusion in the programme."
|
||
msgstr "Biz öğreticiler ve vaka \n çalışmaları akademik ve \n ticari projeler üzerinde raporlarından \n sunumlar geniş bir yelpazede, kabul edecektir. Sürece sunum ilginç ve \n izleyiciye potansiyel olarak yararlı gibi, bu programda \n eklenmesi için kabul edilecektir."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal_success
|
||
msgid "We will evaluate your proposition and get back to you shortly."
|
||
msgstr "Biz teklifi değerlendirmek ve kısa bir süre size geri alırsınız."
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: model:event.track.tag,name:website_event_track.event_tag1
|
||
msgid "Webinar"
|
||
msgstr "Webinar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Web Sitesi Mesajları"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: help:event.track,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Web Sitesi iletişim geçmişi"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,website_meta_description:0
|
||
msgid "Website meta description"
|
||
msgstr "Websitesi meta açıklamaları"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,website_meta_keywords:0
|
||
msgid "Website meta keywords"
|
||
msgstr "Websitesi meta anahtar kelimeleri"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,website_meta_title:0
|
||
msgid "Website meta title"
|
||
msgstr "Websitesi meta başlığı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,website_url:0
|
||
msgid "Website url"
|
||
msgstr "Website URL"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "E-Posta Adresiniz"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "Adı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.event_track_proposal
|
||
msgid "Your Phone"
|
||
msgstr "Telefon:"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.tracks
|
||
msgid "col-md-3 css_no_print"
|
||
msgstr "Col-MD-3 css_no_print"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_form
|
||
#: view:event.track:website_event_track.view_event_track_kanban
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "Saatler"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.tracks
|
||
msgid "not published"
|
||
msgstr "Yayımlanmadı"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: view:website:website_event_track.agenda
|
||
msgid "talks"
|
||
msgstr "Konuşmalar"
|
||
|
||
#. module: website_event_track
|
||
#: field:event.track,image:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "bilinmeyen"
|