odoo/addons/share/i18n/ko.po

633 lines
18 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * share
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 08:38+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: share
#: model:res.groups,comment:share.group_share_user
msgid ""
"\n"
"Members of this groups have access to the sharing wizard, which allows them to invite external users to view or edit some of their documents."
msgstr "\n이 그룹의 구성원은 화면을 보거나 문서의 일부를 편집할 수 있는 외부 사용자를 초대할 수 있도록 공유 마법사에 접근할 수 있습니다."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:524
#, python-format
msgid "(Copy for sharing)"
msgstr "(공유에 대한 사본)"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:549
#, python-format
msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
msgstr "(수정된 공유 권한에 대한 중복)"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:599
#, python-format
msgid "(Modified)"
msgstr "(수정되었음)"
#. module: share
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "접근 그룹"
#. module: share
#: field:share.wizard,access_mode:0
msgid "Access Mode"
msgstr "접근 방법"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Access granted!"
msgstr "접근 권한 부여!"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Access info"
msgstr "접근 정보"
#. module: share
#: help:share.wizard,access_mode:0
msgid "Access rights to be granted on the shared documents."
msgstr "공유 문서에 부여되는 접근 권한."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:640
#, python-format
msgid "Action and Access Mode are required to create a shared access."
msgstr "동작 및 접근 방법은 공유 접근을 작성해야 합니다."
#. module: share
#: field:share.wizard,action_id:0
msgid "Action to share"
msgstr "공유 동작"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid ""
"An email notification with instructions has been sent to the following "
"people:"
msgstr "다음 사람들에게 지침과 함께 이메일 알림을 보냈습니다."
#. module: share
#: help:share.wizard,message:0
msgid ""
"An optional personal message, to be included in the email notification."
msgstr "이메일 통지에 포함되는 선택적 개인 메시지."
#. module: share
#: selection:share.wizard,access_mode:0
msgid "Can edit"
msgstr "편집 가능"
#. module: share
#: selection:share.wizard,access_mode:0
msgid "Can view"
msgstr "보기 가능"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_code:0
msgid "Code"
msgstr "코드"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:491
#, python-format
msgid "Copied access for sharing"
msgstr "공유에 대해 복사된 접근 권한"
#. module: share
#: field:share.wizard,create_uid:0 field:share.wizard.result.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: share
#: field:share.wizard,create_date:0
#: field:share.wizard.result.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: share
#: field:share.wizard,view_type:0
msgid "Current View Type"
msgstr "현재 화면 유형"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:830
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:862
#, python-format
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77
#, python-format
msgid "Direct link or embed code"
msgstr "직접 링크 또는 코드 삽입"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_option_search:0
msgid "Display search view"
msgstr "검색 화면 표시"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_option_title:0
msgid "Display title"
msgstr "제목 표시"
#. module: share
#: field:share.wizard,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
#, python-format
msgid "Email Required"
msgstr "이메일 주소는 필수입니다"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:77 field:share.wizard,new_users:0
#, python-format
msgid "Emails"
msgstr "이메일"
#. module: share
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:63
#, python-format
msgid "Embed"
msgstr "삽입"
#. module: share
#: help:share.wizard,embed_code:0
msgid ""
"Embed this code in your documents to provide a link to the shared document."
msgstr "공유된 문서 링크를 제공해서 귀하의 문서에 해당 코드를 삽입합니다."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Embedded code options"
msgstr "삽입된 코드 옵션"
#. module: share
#: help:res.users,share:0
msgid ""
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
"data."
msgstr "데이터 공유를 목적으로만 만들어진 제한된 접근 권한을 가진 외부 사용자."
#. module: share
#: help:res.groups,share:0
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
msgstr "다른 사용자와 데이타를 공유하는 접근 권한을 설정하려고 만든 그룹."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:821
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:853
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
msgstr "안녕,\n\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:822
#, python-format
msgid ""
"I have shared %s (%s) with you!\n"
"\n"
msgstr "귀하와 %s (%s)을(를) 공유합니다!\n\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:854
#, python-format
msgid ""
"I've shared %s with you!\n"
"\n"
msgstr "귀하와 %s을(를) 공유합니다!\n\n"
#. module: share
#: field:share.wizard,id:0 field:share.wizard.result.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Include an Optional Personal Message"
msgstr "선택적으로 개인 메시지 포함"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:614
#, python-format
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
msgstr "%s 그룹의 %s (%s) 사용자가 만든 간접 공유 필터"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:795
#, python-format
msgid "Invitation"
msgstr "초대"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:820
#, python-format
msgid "Invitation to collaborate about %s"
msgstr "%s 대한 공동 작업에 초대"
#. module: share
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
#, python-format
msgid "Invite"
msgstr "초대"
#. module: share
#: field:share.wizard,invite:0
msgid "Invite users to OpenSocial record"
msgstr "오픈 소셜 레코드에 사용자 초대"
#. module: share
#: field:share.wizard,write_uid:0 field:share.wizard.result.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: share
#: field:share.wizard,write_date:0 field:share.wizard.result.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,login:0
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#. module: share
#: help:share.wizard,share_root_url:0
msgid "Main access page for users that are granted shared access"
msgstr "공유 접근 권한이 부여된 사용자의 주 접근 페이지"
#. module: share
#: help:share.wizard,record_name:0
msgid "Name of the shared record, if sharing a precise record"
msgstr "정확한 레크도를 공유한 경우에 공유된 레코드의 이름"
#. module: share
#: field:share.wizard,email_1:0 field:share.wizard,email_2:0
#: field:share.wizard,email_3:0
msgid "New user email"
msgstr "새로운 사용자 이메일"
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
msgid "Newly created"
msgstr "최근 작성물"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
msgid "Next"
msgstr "다음"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:204
#, python-format
msgid "No email address configured"
msgstr "구성된 이메일 주소가 없습니다"
#. module: share
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
msgid "Non-Share Groups"
msgstr "비 공유 그룹"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:834
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:868
#, python-format
msgid ""
"Odoo is a powerful and user-friendly suite of Business Applications (CRM, Sales, HR, etc.)\n"
"It is open source and can be found on https://www.odoo.com."
msgstr "Odoo는 강력하면서도 사용자 친화적인 기업용 어플리케이션 슈트(CRM, 판매, 인력관리 등)입니다.\nOdoo는 오픈소스입니다. https://www.odoo.com에서 해당 소스를 찾을 수 있습니다."
#. module: share
#: help:share.wizard,domain:0
msgid "Optional domain for further data filtering"
msgstr "추가 데이터 필터링에 대한 선택적 도메인"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
msgid ""
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
"applied to the shared data."
msgstr "선택적으로 귀하는 공유 데이터에 적용할 추가 도메인을 제한할 수 있습니다."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Or insert the following code where you want to embed your documents"
msgstr "또는 문서를 포함할 다음 코드를 삽입합니다"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:829
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:861
#: field:share.wizard.result.line,password:0
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#. module: share
#: field:share.wizard,message:0
msgid "Personal Message"
msgstr "개인 메시지"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:647
#, python-format
msgid "Please indicate the emails of the persons to share with, one per line."
msgstr "공유하고자 하는 사람의 이메일을 한 줄에 하나씩 나열해 주십시오."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
msgid ""
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
"to share."
msgstr "공유하길 원하는 데이터를 담고 있는 화면을 열 동작을 선택해 주십시오."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
#, python-format
msgid "Record id not found"
msgstr "레코드 id를 찾을 수 없습니다"
#. module: share
#: field:share.wizard,record_name:0
msgid "Record name"
msgstr "레코드 이름"
#. module: share
#: view:res.users:share.res_users_search_sharing
msgid "Regular users only (no share user)"
msgstr "일반 사용자만 (공유 사용자 제외)"
#. module: share
#: help:share.wizard,user_type:0
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
msgstr "데이터를 공유하고자 하는 사용자 유형 선택."
#. module: share
#. openerp-web
#: code:addons/share/static/src/js/share.js:60
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "공유"
#. module: share
#: field:share.wizard,share_root_url:0
msgid "Share Access URL"
msgstr "공유 접근 URL"
#. module: share
#: field:res.groups,share:0
msgid "Share Group"
msgstr "공유 그룹"
#. module: share
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
msgid "Share Groups"
msgstr "공유 그룹"
#. module: share
#: field:share.wizard,name:0
msgid "Share Title"
msgstr "공유 제목"
#. module: share
#: field:share.wizard,embed_url:0 field:share.wizard.result.line,share_url:0
msgid "Share URL"
msgstr "공유 URL"
#. module: share
#: field:res.users,share:0
msgid "Share User"
msgstr "공유 사용자"
#. module: share
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
msgid "Share Wizard"
msgstr "공유 마법사"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Share with these People (one email per line)"
msgstr "다음 사람들과 공유(한 줄에 이메일 하나씩)"
#. module: share
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
msgid "Share your documents"
msgstr "문서 공유"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:771
#, python-format
msgid "Shared access created!"
msgstr "공유 접근을 만들었습니다!"
#. module: share
#: model:ir.module.category,name:share.module_category_share
msgid "Sharing"
msgstr "공유중"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "Sharing Options"
msgstr "공유 옵션"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:61
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:635
#, python-format
msgid "Sharing access cannot be created."
msgstr "공유 접근을 만들 수 없습니다."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:577
#, python-format
msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
msgstr "%s 그룹의 %s (%s) 사용자가 만든 공유 필터"
#. module: share
#: field:share.wizard,user_type:0
msgid "Sharing method"
msgstr "공유 방법"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
msgid "Sharing: preparation"
msgstr "공유 : 준비"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:636
#, python-format
msgid ""
"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not supported at the moment.\n"
"You may want to try a simpler filter."
msgstr "죄송합니다. 공유하려고 하는 화면 및 필터는 현재 지원되지 않습니다.\n다른 간단한 필터를 시도해 주십시오."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
msgid "Summary"
msgstr "요약"
#. module: share
#: help:share.wizard,action_id:0
msgid ""
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
msgstr "공유하길 원하는 데이터를 담고 있는 화면을 여는 동작"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:813
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:844
#, python-format
msgid ""
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
"to be able to send outgoing emails."
msgstr "현재 사용자는 보내는 메일로 보낼 수 있도록 사용자 환경설정에 이메일 주소가 구성되어 있어야 합니다."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:826
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:855
#, python-format
msgid ""
"The documents are not attached, you can view them online directly on my Odoo server at:\n"
" %s\n"
"\n"
msgstr "문서가 첨부되지 않았습니다. 귀하는 다음 Odoo 서버에서 온라인으로 직접 볼 수 있습니다 :\n %s\n\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:864
#, python-format
msgid ""
"The documents have been automatically added to your current Odoo "
"documents.\n"
msgstr "해당 문서는 현재 Odoo 문서에 자동으로 추가되었습니다.\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:831
#, python-format
msgid ""
"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
"\n"
msgstr "해당 문서는 귀하의 구독에 자동으로 추가되었습니다.\n\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:758
#, python-format
msgid ""
"The share engine has not been able to fetch a record_id for your invitation."
msgstr "공유 엔진이 귀하의 초대에 대해 record_id를 가져올 수 없습니다."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:827
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:859
#, python-format
msgid "These are your credentials to access this protected area:\n"
msgstr "이것은 보호 구역에 접근하기 위한 자격 증명입니다 :\n"
#. module: share
#: help:share.wizard,name:0
msgid "Title for the share (displayed to users as menu and shortcut name)"
msgstr "공유 제목 (메뉴 및 바로가기 이름으로 사용자에게 표시)"
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step2_form
msgid "Use this link"
msgstr "해당 링크 사용"
#. module: share
#: model:res.groups,name:share.group_share_user
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:828
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:860
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "사용자명"
#. module: share
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:865
#, python-format
msgid "You may use your current login (%s) and password to view them.\n"
msgstr "그것을 볼 때 현재 로그인(%s)과 비밀번호를 사용할 수 있습니다.\n"
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:643
#, python-format
msgid "You must be a member of the Share/User group to use the share wizard."
msgstr "귀하는 공유 마법사를 사용하는 공유 그룹 또는 공유 구성원이여야 합니다."
#. module: share
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:205
#, python-format
msgid ""
"You must configure your email address in the user preferences before using "
"the Share button."
msgstr "공유 버튼을 사용하기 전에 사용자 환경 설정에서 귀하의 이메일 주소를 구성해야 합니다."
#. module: share
#: view:share.wizard:share.share_step0_form
#: view:share.wizard:share.share_step1_form
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: share
#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
#. module: share
#: view:res.groups:share.view_groups_form_share
msgid "{'search_default_no_share':1}"
msgstr "{'search_default_no_share':1}"