odoo/addons/sale_service/i18n/el.po

94 lines
2.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_service
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-09 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_service
#: field:project.task.type,closed:0
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#. module: sale_service
#: field:product.template,auto_create_task:0
msgid "Create Task Automatically"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2
msgid "Order Line"
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order
#: field:project.task,procurement_id:0
msgid "Procurement"
msgstr "Τροφοδοσία"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Προιόν"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#. module: sale_service
#: field:product.template,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
#. module: sale_service
#: view:product.template:sale_service.view_product_task_form
msgid "Project Management Information"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: field:project.task,sale_line_id:0
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task
#: field:procurement.order,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task_type
msgid "Task Stage"
msgstr "Στάδιο Εργασίας"
#. module: sale_service
#: code:addons/sale_service/models/sale_service.py:96
#, python-format
msgid "Task created"
msgstr "Δημιουργία Εργασίας"
#. module: sale_service
#: help:project.task.type,closed:0
msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
msgstr "Οι εργασίες σε αυτό το στάδιο θα θεωρηθούν ότι έχουν κλείσει."
#. module: sale_service
#: help:product.template,auto_create_task:0
msgid ""
"Tick this option if you want to create a task automatically each time this "
"product is sold"
msgstr ""