odoo/addons/sale_order_dates/i18n/fi.po

81 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_dates
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-23 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_order_dates
#: field:sale.order,commitment_date:0
msgid "Commitment Date"
msgstr "Luvattu päivä"
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,requested_date:0
msgid ""
"Date by which the customer has requested the items to be delivered.\n"
"When this Order gets confirmed, the Delivery Order's expected date will be computed based on this date and the Company's Security Delay.\n"
"Leave this field empty if you want the Delivery Order to be processed as soon as possible. In that case the expected date will be computed using the default method: based on the Product Lead Times and the Company's Security Delay."
msgstr "Päivämäärä jolloin asiakas on pyytänyt toimittamaan tuotteet.\nKun tämä tilaus on vahvistettu, toimituspäivä lasketaan tämän päivämäärän ja yrityksen varmuusrajan (toimitusviive) perusteella.\nJätä tämä kenttä tyhjäksi jos haluat tilauksen käsiteltäväksi mahdollisimman nopeasti. Siinä tapauksessa odotettavissa oleva toimituspäivämäärä lasketaan käyttäen oletusmenetelmää joka perustuu tuotteiden läpimenoaikoihin ja yrityksen varmuusrajaan."
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,commitment_date:0
msgid ""
"Date by which the products are sure to be delivered. This is a date that you"
" can promise to the customer, based on the Product Lead Times."
msgstr "Päivämäärä jolloin tuotteet voidaan varmasti toimittaa. Tämä on päivämäärä joka voidaan luvata asiakkaalle ja perustuu tuotteen läpimenoaikoihin."
#. module: sale_order_dates
#: help:sale.order,effective_date:0
msgid "Date on which the first Delivery Order was created."
msgstr "Päivämäärä jona ensimmäinen toimitustilaus luotiin."
#. module: sale_order_dates
#: view:sale.order:sale_order_dates.view_sale_orderfor
msgid "Dates"
msgstr "Päivämäärät"
#. module: sale_order_dates
#: field:sale.order,effective_date:0
msgid "Effective Date"
msgstr "Voimaantulopäivä"
#. module: sale_order_dates
#: field:sale.order,requested_date:0
msgid "Requested Date"
msgstr "Pyydetty päivä"
#. module: sale_order_dates
#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:76
#, python-format
msgid "Requested date is too soon!"
msgstr "Pyydetty päivä on liian pian!"
#. module: sale_order_dates
#: model:ir.model,name:sale_order_dates.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: sale_order_dates
#: code:addons/sale_order_dates/sale_order_dates.py:77
#, python-format
msgid ""
"The date requested by the customer is sooner than the commitment date. You "
"may be unable to honor the customer's request."
msgstr "Asiakkaan haluama toimituspäivämäärä on aiemmin kuin voidaan sitoutua toimittamaan. Et välttämättä voi toteuttaa asiakkaan pyyntöä."