odoo/addons/sale_journal/i18n/kab.po

156 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_journal
#
# Translators:
# Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,active:0
msgid "Active"
msgstr "Urmid"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Yerna di"
#. module: sale_journal
#: help:sale.order,invoice_type_id:0
msgid "Generate invoice based on the selected option."
msgstr "Sirew tifaturin akken yella uɣewwaṛ ifernen"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
msgid "Grouped"
msgstr "Iddukel"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,id:0
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: sale_journal
#: help:sale_journal.invoice.type,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the invoice "
"type without removing it."
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: view:sale.order:sale_journal.view_sales_order_search
#: field:sale.order,invoice_type_id:0
#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_tree
#: field:sale_journal.invoice.type,name:0
#: view:stock.picking:sale_journal.view_picking_internal_search
#: field:stock.picking,invoice_type_id:0
msgid "Invoice Type"
msgstr "Tawsit n tfaturt"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type
#: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type
msgid "Invoice Types"
msgstr "Tiwsatin n tfaturt"
#. module: sale_journal
#: model:ir.actions.act_window,help:sale_journal.action_definition_journal_invoice_type
msgid ""
"Invoice types are used for partners, sales orders and delivery orders. You "
"can create a specific invoicing journal to group your invoicing according to"
" your customer's needs: daily, each Wednesday, monthly, etc."
msgstr ""
#. module: sale_journal
#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
msgid "Invoicing"
msgstr "Afeter"
#. module: sale_journal
#: field:res.partner,property_invoice_type:0
msgid "Invoicing Type"
msgstr "Tawsit n ufetar"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
msgid "Invoicing method"
msgstr "Tarrayt n ufeter"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: sale_journal
#: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0
msgid "Non grouped"
msgstr "Ur dukkelen ara"
#. module: sale_journal
#: field:sale_journal.invoice.type,note:0
msgid "Note"
msgstr "Awennit"
#. module: sale_journal
#: view:sale_journal.invoice.type:sale_journal.view_sale_journal_invoice_type_form
msgid "Notes"
msgstr "Iwenniten"
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Amendid"
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Tabdart n uheggi"
#. module: sale_journal
#: view:res.partner:sale_journal.view_partner_property_form
msgid "Sales & Purchases"
msgstr "Aznuzu d Tiɣin"
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Taladna uznuzu"
#. module: sale_journal
#: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Amussu n uselɣas"
#. module: sale_journal
#: help:res.partner,property_invoice_type:0
msgid ""
"This invoicing type will be used, by default, to invoice the current "
"partner."
msgstr ""