odoo/addons/report_intrastat/i18n/fa.po

334 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_intrastat
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Amount"
msgstr "مبلغ"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "April"
msgstr "آوریل"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "August"
msgstr "آگوست"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Base"
msgstr "پایه"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "فاکتور لغو شده"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Comment:"
msgstr "دیدگاه:"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,code:0
msgid "Country code"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "ارز"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,description:0
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Discount (%)"
msgstr "تخفیف(٪)"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Document:"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Draft Invoice"
msgstr "پیشنویس فاکتور"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Export"
msgstr "برونش"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "February"
msgstr "فوریه"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Fiscal Position:"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Import"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Intrastat"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
#: field:report.intrastat.code,name:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
msgid "Intrastat Data"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
msgid "Intrastat Invoices"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
#: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
msgid "Intrastat code"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: field:res.country,intrastat:0
msgid "Intrastat member"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
msgid "Intrastat report"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Invoice"
msgstr "سیاهه"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Invoice Date:"
msgstr "تاریخ فاکتور:"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "July"
msgstr "جولای"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "March"
msgstr "مارچ"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "May"
msgstr "می"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,month:0
msgid "Month"
msgstr "ماه"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Partner Ref.:"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Payment Term:"
msgstr "شرط پرداخت:"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Refund"
msgstr "بازپرداخت"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,ref:0
msgid "Source document"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "فاکتور تامین کننده"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Supplier Refund"
msgstr "بازپرداخت تامین کننده"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,supply_units:0
msgid "Supply Units"
msgstr ""
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Tax"
msgstr "مالیات"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات ها"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Total"
msgstr "جمع کل"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Total Without Taxes"
msgstr "جمع کل بدون مالیات"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,type:0
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Unit of measure"
msgstr "واحد اندازه گیری"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,value:0
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,weight:0
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,name:0
msgid "Year"
msgstr "سال"