335 lines
9.2 KiB
Plaintext
335 lines
9.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_intrastat
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: el\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Ποσό"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Απρίλιος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Αύγουστος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Βάση"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Cancelled Invoice"
|
|
msgstr "Ακυρωμένο Τιμολόγιο"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Comment:"
|
|
msgstr "Σχόλιο:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Χώρα"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,code:0
|
|
msgid "Country code"
|
|
msgstr "Κωδικός χώρας"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Νόμισμα"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Δεκέμβριος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,description:0
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Περιγραφή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr "Έκπτωση (%)"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Document:"
|
|
msgstr "Έγγραφο:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Draft Invoice"
|
|
msgstr "Πρόχειρο Τιμολόγιο"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Εξαγωγή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Φεβρουάριος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Fiscal Position:"
|
|
msgstr "Φορολογική θέση:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Κωδικός"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Εισαγωγή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Intrastat"
|
|
msgstr "Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
|
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
|
|
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
|
msgid "Intrastat Code"
|
|
msgstr "Κωδικός ΣΟ"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search
|
|
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
|
|
msgid "Intrastat Data"
|
|
msgstr "Δεδομένα Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
|
|
msgid "Intrastat Invoices"
|
|
msgstr "Τιμολόγια Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
|
#: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
|
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Κωδικός Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:res.country,intrastat:0
|
|
msgid "Intrastat member"
|
|
msgstr "Μέλος Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
|
msgid "Intrastat report"
|
|
msgstr "Αναφορά Intrastat"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Τιμολόγιο"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Invoice Date:"
|
|
msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Ιανουάριος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Ιούλιος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Ιούνιος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat.code,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Μάρτιος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Μάιος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Μήνας"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Νοέμβριος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Οκτώβριος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
msgstr "PRO-FORMA"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Partner Ref.:"
|
|
msgstr "Αναφ. Συνεργάτη:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Payment Term:"
|
|
msgstr "Όρος Πληρωμής:"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Ποσότητα"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Refund"
|
|
msgstr "Επιστροφή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: selection:report.intrastat,month:0
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,ref:0
|
|
msgid "Source document"
|
|
msgstr "Προέλευση εγγράφου"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Supplier Invoice"
|
|
msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Supplier Refund"
|
|
msgstr "Επιστροφή Χρημάτων από Προμηθευτή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,supply_units:0
|
|
msgid "Supply Units"
|
|
msgstr "Μονάδες τροφοδοσίας"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Φόρος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Φόροι"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Σύνολο"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Total Without Taxes"
|
|
msgstr "Σύνολο Χωρίς Φόρους"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Τύπος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Τιμή Μονάδας"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Unit of measure"
|
|
msgstr "Μονάδα μέτρησης"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,value:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Τιμή"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,weight:0
|
|
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Βάρος"
|
|
|
|
#. module: report_intrastat
|
|
#: field:report.intrastat,name:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Έτος"
|