odoo/addons/report_intrastat/i18n/el.po

335 lines
9.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_intrastat
#
# Translators:
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:26+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "August"
msgstr "Αύγουστος"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Base"
msgstr "Βάση"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Ακυρωμένο Τιμολόγιο"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,code:0
msgid "Country code"
msgstr "Κωδικός χώρας"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr "Νόμισμα"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,description:0
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Discount (%)"
msgstr "Έκπτωση (%)"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Document:"
msgstr "Έγγραφο:"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Πρόχειρο Τιμολόγιο"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "February"
msgstr "Φεβρουάριος"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Fiscal Position:"
msgstr "Φορολογική θέση:"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,type:0
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Intrastat"
msgstr "Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
#: field:report.intrastat.code,name:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Κωδικός ΣΟ"
#. module: report_intrastat
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search
#: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
msgid "Intrastat Data"
msgstr "Δεδομένα Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
msgid "Intrastat Invoices"
msgstr "Τιμολόγια Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
#: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0
#: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
msgid "Intrastat code"
msgstr "Κωδικός Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: field:res.country,intrastat:0
msgid "Intrastat member"
msgstr "Μέλος Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
msgid "Intrastat report"
msgstr "Αναφορά Intrastat"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Invoice Date:"
msgstr "Ημερομηνία Τιμολογίου:"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "January"
msgstr "Ιανουάριος"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "July"
msgstr "Ιούλιος"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "June"
msgstr "Ιούνιος"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat.code,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "March"
msgstr "Μάρτιος"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "May"
msgstr "Μάιος"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,month:0
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "October"
msgstr "Οκτώβριος"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Partner Ref.:"
msgstr "Αναφ. Συνεργάτη:"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Payment Term:"
msgstr "Όρος Πληρωμής:"
#. module: report_intrastat
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Refund"
msgstr "Επιστροφή"
#. module: report_intrastat
#: selection:report.intrastat,month:0
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,ref:0
msgid "Source document"
msgstr "Προέλευση εγγράφου"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Επιστροφή Χρημάτων από Προμηθευτή"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,supply_units:0
msgid "Supply Units"
msgstr "Μονάδες τροφοδοσίας"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Tax"
msgstr "Φόρος"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Taxes"
msgstr "Φόροι"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Total Without Taxes"
msgstr "Σύνολο Χωρίς Φόρους"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,type:0
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Unit Price"
msgstr "Τιμή Μονάδας"
#. module: report_intrastat
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Unit of measure"
msgstr "Μονάδα μέτρησης"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,value:0
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,weight:0
#: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
#. module: report_intrastat
#: field:report.intrastat,name:0
msgid "Year"
msgstr "Έτος"