odoo/addons/marketing/i18n/el.po

117 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "Configure Marketing"
msgstr "Ρυθμίσεις Marketing"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,id:0
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Διευθυντής"
#. module: marketing
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "Marketing Campaigns"
msgstr "Εκστρατεία Marketing"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
msgstr "Εκστρατεία Marketing"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
#: field:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Ομαδική Αλληλογραφία"
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_mass_mailing:0
msgid ""
"Provide a way to perform mass mailings.\n"
"-This installs the module mass_mailing."
msgstr "Προσφέρει ένα τρόπο για να αποστέλλετε μαζική αλληλογραφία.\n-Εγκαθιστά την εφαρμογή mass_mailing."
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid ""
"Provides leads automation through marketing campaigns. Campaigns can in fact be defined on any resource, not just CRM leads.\n"
"-This installs the module marketing_campaign."
msgstr "Προσφέρει αυτοματοποιημένα πιθανές ευκαιρίες μέσω των εκστρατειών Marketing. Οι εκστρατείες μπορούν να καθοριστούν με βάση οποιονδήποτε πόρο, όχι μόνο πιθανές ευκαιρίες από το CRM.\n-Εγκαθιστά την εφαρμογή marketing_campaign."
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:marketing.view_marketing_configuration
msgid "or"
msgstr "ή"