odoo/addons/l10n_be_intrastat/i18n/mk.po

466 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_intrastat
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "April"
msgstr "Април"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
msgid "Arrivals"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "August"
msgstr "Август"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
msgid "Brussels region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,code:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: l10n_be_intrastat
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
msgid "Code must be unique."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0
msgid "Company Tax Chart"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "Земја"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Create XML"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "December"
msgstr "Декември"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,incoterm_id:0
msgid "Default incoterm for Intrastat"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,transport_mode_id:0
msgid "Default transport mode"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,description:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Dispatches"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Download"
msgstr "Преземи"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Нацрт"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Exempt"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Extended"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "February"
msgstr "Февруари"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0
msgid "File Name"
msgstr "Име на датотека"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
msgid "Flemish region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96
#, python-format
msgid "Go to company configuration screen"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,id:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,incoterm_id:0
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr "Интернационалните Економски Услови претставуваат низа од предефинирани економски услови што се користат при интернационални трансакции."
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
msgid "Intrastat"
msgstr "Intrastat"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:product.category,intrastat_id:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr "Intrastat код"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,intrastat_country_id:0
msgid "Intrastat Country"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0
msgid "Intrastat Report File"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,transport_mode_id:0
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
msgid "Intrastat XML Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
msgid "Intrastat code"
msgstr "Intrastat код"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0
msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
msgid "Intrastat extended"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0
msgid "Intrastat region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
msgid "Intrastat transaction form"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
msgid "Intrastat transaction types"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
msgid "Intrastat transportation mode form"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
msgid "Intrastat transportation modes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "January"
msgstr "Јануари"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "July"
msgstr "Јули"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "June"
msgstr "Јуни"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "March"
msgstr "Март"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "May"
msgstr "Мај"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "Month"
msgstr "Месец"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "November"
msgstr "Ноември"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "October"
msgstr "Октомври"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Производ"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
#, python-format
msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Категорија на производ"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Налог за набавка"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Налог за продажба"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "September"
msgstr "Септември"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Standard"
msgstr "Стандардно"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "State"
msgstr "Држава"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280
#, python-format
msgid ""
"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to"
" configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109
#, python-format
msgid ""
"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
"first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316
#, python-format
msgid ""
"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304
#, python-format
msgid ""
"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make"
" sure to configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116
#, python-format
msgid ""
"The registry number of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
msgid "Walloon region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Магацин"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "XML Intratstat Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0
msgid "Year"
msgstr "Година"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120
#, python-format
msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "or"
msgstr "или"