odoo/addons/im_chat/i18n/ko.po

189 lines
4.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_chat
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 07:49+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
#, python-format
msgid "%d Messages"
msgstr "%d 메시지"
#. module: im_chat
#: sql_constraint:im_chat.presence:0
msgid "A user can only have one IM status."
msgstr "사용자는 하나의 메신저 상태를 가질 수있다."
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,from_id:0
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Away"
msgstr "자리 비움"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Closed"
msgstr "마감됨"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "날짜 생성"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,create_uid:0
#: field:im_chat.message,create_uid:0 field:im_chat.presence,create_uid:0
#: field:im_chat.session,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,create_date:0
#: field:im_chat.presence,create_date:0 field:im_chat.session,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Folded"
msgstr "접이식"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,id:0 field:im_chat.message,id:0
#: field:im_chat.presence,id:0 field:im_chat.session,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,status:0 field:res.users,im_status:0
msgid "IM Status"
msgstr "메신저 상태"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_poll:0
msgid "Last Poll"
msgstr "최근 투표"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_presence:0
msgid "Last Presence"
msgstr "최근 존재"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0
#: field:im_chat.message,write_uid:0 field:im_chat.presence,write_uid:0
#: field:im_chat.session,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_date:0
#: field:im_chat.message,write_date:0 field:im_chat.presence,write_date:0
#: field:im_chat.session,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,message:0 selection:im_chat.message,type:0
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.message,type:0
msgid "Meta"
msgstr "메타"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Offline"
msgstr "오프라인"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Online"
msgstr "온라인"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Open"
msgstr "열기"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,session_res_users_rel:0
msgid "Relation Session Users"
msgstr "관련 세션 사용자"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:18
#, python-format
msgid "Say something..."
msgstr "뭐라고 말해 보세요..."
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,session_id:0
msgid "Session"
msgstr "세션"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,to_id:0
msgid "Session To"
msgstr "세션"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,user_ids:0
msgid "Session Users"
msgstr "세션 사용자"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,type:0
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,uuid:0
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,user_id:0 field:im_chat.presence,user_id:0
#: model:ir.model,name:im_chat.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:20
#, python-format
msgid "Visitor"
msgstr "방문자"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"