odoo/addons/im_chat/i18n/kk.po

189 lines
4.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_chat
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
#, python-format
msgid "%d Messages"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: sql_constraint:im_chat.presence:0
msgid "A user can only have one IM status."
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,from_id:0
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Away"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,create_uid:0
#: field:im_chat.message,create_uid:0 field:im_chat.presence,create_uid:0
#: field:im_chat.session,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,create_date:0
#: field:im_chat.presence,create_date:0 field:im_chat.session,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Folded"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,id:0 field:im_chat.message,id:0
#: field:im_chat.presence,id:0 field:im_chat.session,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,status:0 field:res.users,im_status:0
msgid "IM Status"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_poll:0
msgid "Last Poll"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_presence:0
msgid "Last Presence"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0
#: field:im_chat.message,write_uid:0 field:im_chat.presence,write_uid:0
#: field:im_chat.session,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_date:0
#: field:im_chat.message,write_date:0 field:im_chat.presence,write_date:0
#: field:im_chat.session,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,message:0 selection:im_chat.message,type:0
msgid "Message"
msgstr "Хат"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.message,type:0
msgid "Meta"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Offline"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Online"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Open"
msgstr "Ашу"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,session_res_users_rel:0
msgid "Relation Session Users"
msgstr ""
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:18
#, python-format
msgid "Say something..."
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,to_id:0
msgid "Session To"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,user_ids:0
msgid "Session Users"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,type:0
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,uuid:0
msgid "UUID"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,user_id:0 field:im_chat.presence,user_id:0
#: model:ir.model,name:im_chat.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Пайдаланушылар"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:20
#, python-format
msgid "Visitor"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "unknown"
msgstr "беймәлім"