221 lines
5.3 KiB
Plaintext
221 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Finnish translation for openerp-web
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 12:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-26 06:54+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New event"
|
|
msgstr "Uusi tapahtuma"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Tiedot"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar view has a 'date_delay' type != float"
|
|
msgstr "Kalenterinäkymässä 'date_delay' tyyppi pitää olla liukuluku"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Tänään"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:159
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Viikko"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Full day"
|
|
msgstr "Koko päivä"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:169
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:182
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event will be deleted permanently, are you sure?"
|
|
msgstr "Tapahtuma poistetaan pysyvästi, oletko varma?"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:8
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:181
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:470
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:158
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Päivä"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:165
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Käytössä"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:174
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you want to edit the whole set of repeated events?"
|
|
msgstr "Haluatko muuttaa kaikki toistuvat tapahtumat?"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Suodatin"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Repeat event"
|
|
msgstr "Toista tapahtuma"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:180
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:188
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "Esityslista"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:170
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Time period"
|
|
msgstr "Aikajakso"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:166
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuukausi"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:176
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Ei käytössä"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:185
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Vuosi"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "kalenteri"
|
|
|
|
#. module: web_calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:101
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
|
msgstr "Kalenterinäkymään ei ole määritelty aloituspäivää 'date_start'."
|
|
|
|
#~ msgid "Navigator"
|
|
#~ msgstr "Navigaattori"
|