odoo/addons/hr_holidays/i18n/el.po

786 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Panayiotis Konstantinidis <Unknown>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-24 03:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
msgid "New Holidays Request"
msgstr "Νέα αίτηση Αδείας"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_all_holiday
msgid "All Holidays Requests"
msgstr "Όλες οι Αίτήσεις Αδείας"
#. module: hr_holidays
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Leaves"
msgstr "Άδειες που απομένουν"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_holiday_waiting
msgid "Requests Awaiting for Validation"
msgstr "Αιτήσεις προς επικύρωση"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr "Ανοικτό Μπλε"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Brown"
msgstr "Καφέ"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "of the"
msgstr "του/της"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Off-Days' Summary"
msgstr "Ρεπό Συνοπτικά"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: view:hr.holidays.per.user:0
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_employeeholidays0
msgid "Employee Holidays"
msgstr "Άδειες Υπαλλήλων"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "Ορισμός ως Πρόχειρο"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
#: field:hr.holidays.per.user,holiday_ids:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidays0
msgid "Holidays"
msgstr "Άδεια"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "to"
msgstr "ως"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
msgstr "Ανοικτό Γαλάζιο"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Green"
msgstr "Ανοικτό Πράσινο"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_employeedeclaration0
msgid "Employee Declaration"
msgstr "Δήλωση Υπαλλήλου"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_validate0
msgid "Validate"
msgstr "Επικύρωση"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_refusedrequest0
msgid "Refused Request"
msgstr "Απορριφθείσα Αίτηση"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_approved0
msgid "Approved"
msgstr "Εγκεκριμένη"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Both"
msgstr "Όλα"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Refuse"
msgstr "Απόρριψη"
#. module: hr_holidays
#: wizard_button:hr.holidays.summary,notify,end:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,notify,end:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday
msgid "My Holidays Requests"
msgstr "Οι Αιτήσεις Αδείας μου"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,notes:0
#: field:hr.holidays.per.user,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_status:0
#: field:hr.holidays.log,holiday_status:0
#: field:hr.holidays.per.user,holiday_status:0
msgid "Holiday's Status"
msgstr "Κατάσταση Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_refusedrequest0
msgid "Request is refused."
msgstr "Η Αίτηση έχει απορριφθεί"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Holidays Management"
msgstr "Διαχείριση Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "Analyze from"
msgstr "Ανάλυση από"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
msgid "Summary Of Holidays"
msgstr "Άδειες συνοπτικά"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_calendar0
msgid "The holiday is set in the calendar"
msgstr "Η άδεια ορίζεται στο Ημερολόγιο"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Holiday status"
msgstr "Τύπος άδειας"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
msgid "Holidays Status"
msgstr "Τύποι Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_to:0
msgid "Vacation end day"
msgstr "Τέλος άδειας"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
msgid "Holidays Allowed"
msgstr "Επιτρεπτές άδειες"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_legaldeclaration0
msgid "Legal Declaration Document to declare new employee"
msgstr "Επίσημο Έγγραφο Πρόσληψης"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_per_user
msgid "Holidays Per User"
msgstr "Άδειες ανά Χρήστη"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Define holiday status"
msgstr "Ορισμός κατάστασης άδειας"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιωμένη"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,date_from:0
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,date_from:0
msgid "From"
msgstr "Από"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_confirm0
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_waiting
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_waiting
msgid "My Awaiting Confirmation Holidays Requests"
msgstr "Οι Αιτήσεις Αδείας μου προς επιβεβαίωση"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,user_id:0
msgid "Employee_id"
msgstr "Employee_id"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidaysdefinition0
msgid "Encoding of annual available holidays."
msgstr "Κωδικοποίηση διαθέσιμων ετησίων αδειών."
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,employee_id:0
#: field:hr.holidays.log,employee_id:0
#: field:hr.holidays.per.user,employee_id:0
msgid "Employee"
msgstr "Υπάλληλος"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Validation"
msgstr "Σε αναμονή έγκρισης"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_employeeholidays0
msgid "Employee get holidays"
msgstr "Employee get holidays"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr "Ανοικτό Σομόν"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr "Σιταρένιο"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,nb_holidays:0
msgid "Number of Holidays Requested"
msgstr "Αριθμός αιτηθέντων διακοπών"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
msgid "My Holiday Requests"
msgstr "Οι Αιτήσεις μου"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: view:hr.holidays.per.user:0
msgid "Number of Days"
msgstr "Ημέρες"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,name:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Holiday Status"
msgstr "Κατάσταση 'Αδειας"
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary,init:0
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,init:0
msgid "Report Options"
msgstr "Επιλογές Αναφοράς"
#. module: hr_holidays
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_approved0
msgid "His manager approves the request"
msgstr "Ο Προϊστάμενος εγκρίνει την αίτηση"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_holidaysdefrequest0
msgid "If holidays available, employee can take it and fill it."
msgstr ""
"Αν υπάρχουν διαθέσιμες ημέρες, ο υπάλληλος μπορεί να την συμπληρώσει."
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,notify:0
msgid "You have to select at least 1 Employee. Try again."
msgstr "Πρέπει να διαλέξετε τουλάχιστον 1 υπάλληλο"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_validate
msgid "My Validated Holidays Requests"
msgstr "Οι Επικυρωμένες Αιτήσεις μου"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,emp:0
msgid "Employee(s)"
msgstr "Υπάλληλος/οι"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
msgid "Number of Days in this Holiday Request"
msgstr "Αριθμός Ημερών στην Αίτηση"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_holidays_per_user
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_holidays_per_user
msgid "Holidays Per Employee"
msgstr "Άδειες ανά Υπάλληλο"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,limit:0
msgid "Allow to override Limit"
msgstr "Επιτρέπεται Υπέρβαση ορίου"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,holiday_user_id:0
msgid "Holidays user"
msgstr "Χρήστης Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
msgstr "Βιολετί"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_log
msgid "hr.holidays.log"
msgstr "hr.holidays.log"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_holidays.wizard_holidays_summary
msgid "Print Summary of Employee's Holidays"
msgstr "Εκτύπωση Αδειών Συνοπτικά"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_calendar0
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_from:0
msgid "Vacation start day"
msgstr "Ημέρα έναρξης Άδειας"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
msgid ""
"Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n"
"\n"
" This module allows you to manage holidays and holidays requests. For "
"each employee, you can also define a number of available holidays per "
"holiday status.\n"
"\n"
" Note that:\n"
" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
"possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
"accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
"set up this info and your colour preferences in\n"
" HR / Configuration / Holidays Status\n"
" - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 "
"days for example), this is considered by the system as an ask for more off-"
"days. It will increase his total of that holiday status available (if the "
"request is accepted).\n"
" - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
" * The first will allow to choose employees by department and is used "
"by clicking the menu item located in\n"
" HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
" * The second will allow you to choose the holidays report for "
"specific employees. Go on the list\n"
" HR / Employees / Employees\n"
" then select the ones you want to choose, click on the print icon "
"and select the option\n"
" 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
" - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
"Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
"be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You "
"can define these features in the security tab from the user data in\n"
" Administration / Users / Users\n"
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
msgstr ""
"Ανθρώπινο Δυναμικό: Εντοπισμός διακοπών και ροή εργασίας\n"
"\n"
" Η μονάδα αυτή σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα αιτήματα για ρεπό και "
"τις αργίες. Για κάθε εργαζόμενο, μπορείτε επίσης να καθορίσετε έναν αριθμό "
"διαθέσιμων ρεπό ανά κατάσταση διακοπών.\n"
"\n"
" Σημειώστε ότι:\n"
" - Ένας συγχρονισμό με μια εσωτερική αντζέντα (χρήση της μονάδας CRM) "
"είναι δυνατός: για να δημιουργηθεί αυτόματα μια περίπτωση, όταν ένα αίτημα "
"διακοπών γίνεται αποδεκτό, θα πρέπει να συνδέσετε την κατάσταση διακοπών σε "
"ένα τμήμα υπόθεσης. Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτές τις πληροφορίες και το χρώμα "
"προτίμησής σας στο\n"
" ΑΔ / Διαμόρφωση / Κατάσταση Διακοπών\n"
" - Ένας εργαζόμενος μπορεί να κάνει ένα αρνητικό αίτημα διακοπών (αίτηση "
"διακοπών για -2 ημέρες για παράδειγμα), αυτό θεωρείται από το σύστημα ως "
"ζήτηση για περισσότερες ημέρες αργιών. Θα αυξήσει τη συνολική διαθέσιμη "
"κατάσταση διακοπών (αν γίνει αποδεκτή η αίτηση).\n"
" - Υπάρχουν δύο τρόποι για να εκτυπώσετε τις διακοπές του εργαζομένου:\n"
" * Η πρώτη θα επιτρέψει να επιλεγούν εργαζόμενοι ανά τμήμα και "
"χρησιμοποιείται κάνοντας κλικ στο στοιχείο του μενού που βρίσκεται στο\n"
" ΑΔ / Αίτηση Διακοπών / Εκτύπωση περίληψης διακοπών\n"
" * Ο δεύτερος θα σας επιτρέψει να επιλέξετε την έκθεση διακοπών για "
"συγκεκριμένα άτομα. Πηγαίνετε στον κατάλογο\n"
" ΑΔ / Εργαζόμενοι / Εργαζόμενοι\n"
" στη συνέχεια, επιλέξτε αυτούς που θέλετε να επιλέξετε, κάντε "
"κλικ στο εικονίδιο εκτύπωσης και επιλέξτε την επιλογή\n"
" «Συνοπτική Εκτύπωση των διακοπών των εργαζομένων»\n"
" Ο οδηγός σας επιτρέπει να επιλέξετε αν θέλετε να εκτυπώσετε είτε τις "
"επιβεβαίομένες & Επικυρωμένες διακοπές ή μόνο τις Επικυρωμένες. Αυτές οι "
"καταστάσεις πρέπει να καθοριστούν από ένα χρήστη από την ομάδα «ΑΔ» και με "
"το ρόλο «διακοπές. Μπορείτε να ορίσετε τα χαρακτηριστικά αυτά στην καρτέλα "
"ασφάλειας από τα δεδομένα ενός χρήστη στη\n"
" Διαχείριση / Χρήστες / Χρήστες\n"
" Για παράδειγμα, μπορείτε ίσως να το κάνετε για τον χρήστη "
"'admin'.\n"
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary,notify:0
#: wizard_view:hr.holidays.summary.employee,notify:0
msgid "Notification"
msgstr "Παρατήρηση"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidaysrequest0
msgid "Employee fills in a request for holidays"
msgstr "Ο υπάλληλος συμπληρώνει Αίτηση Άδειας"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_setholiday0
msgid "Holiday is set in the calendar."
msgstr "Η άδεια ορίζεται στο Ημερολόγιο"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Coral"
msgstr "Ανοικτό κοράλ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_available
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_available
msgid "My Available Holidays"
msgstr "Οι Διαθέσιμές Ημέρες Άδειάς μου"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_refuse
msgid "My Refused Holidays Requests"
msgstr "Οι Απορριφθείσες Αιτήσεις Αδείας μου"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_setholiday0
msgid "Set Holiday"
msgstr "Ορισμός Άδειας"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_my_holiday_draft
msgid "My Draft Holidays Requests"
msgstr "Αίτήσεις Αδείας μου (πρόχειρες)"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,max_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed"
msgstr "Ανώτατο όριο αδειών"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,state:0
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr "Κρεμ"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday
msgid "My Holidays Request"
msgstr "Άιτηση Αδείας μου"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color of the status"
msgstr "Χρώμα Κατάστασης"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
msgid "Both Validated and Confirmed"
msgstr "Επιβεβαιωμένη και Επικυρωμένη"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,leaves_taken:0
msgid "Leaves Already Taken"
msgstr "Άδειες ήδη χρησιμοποιημένες"
#. module: hr_holidays
#: xsl:holidays.summary:0
msgid "holidays."
msgstr "holidays."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "draft"
msgstr "πρόχειρη"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_employeedeclaration0
msgid "Document for employee"
msgstr "Έγγραφο για τον υπάλληλο"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,date:0
msgid "Date"
msgstr "Ημερ/νία"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition.action,name:hr_holidays.process_transition_action_reufse0
msgid "Reufse"
msgstr "Απόρριψη"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,section_id:0
msgid "Section"
msgstr "Τομέας"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id:0
msgid "Holiday manager"
msgstr "Διαχειριστής Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.per.user,active:0
#: field:hr.holidays.status,active:0
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_draft
msgid "My Holidays Request Draft"
msgstr "Οι Αιτήσεις Αδείας μου (Πρόχειρα)"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_approvedrequest0
msgid "Approved Request"
msgstr "Εγκεκριμένη Αίτηση"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidaysrequest0
msgid "Holidays Request"
msgstr "Αίτηση Αδείας"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_action_holiday_waiting
msgid "Holidays Requests Awaiting for Validation"
msgstr "Αιτήσεις Αδείας προς Επικύρωση"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "General"
msgstr "Γενική"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.per.user:0
msgid "General Information"
msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary,init,end:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,name:hr_holidays.process_transition_holidaysdefrequest0
msgid "Holidays def Request"
msgstr "Holidays def Request"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Validated"
msgstr "Επικυρωμένη"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_refuse
msgid "My Holidays Request Refused"
msgstr "Αιτήσεις Αδείας μου Απορριφθείσες"
#. module: hr_holidays
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες"
#. module: hr_holidays
#: wizard_button:hr.holidays.summary,init,checkdept:0
#: wizard_button:hr.holidays.summary.employee,init,checkemp:0
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_holidays.holidays_summary
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_holidays_summary
msgid "Print Summary of Holidays"
msgstr "Εκτύπωση Αδειών Συνοπτικά"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,depts:0
msgid "Department(s)"
msgstr "Τμήμα(τα)"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,name:0
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_refused0
msgid "Refused"
msgstr "Απορριφθείσα"
#. module: hr_holidays
#: model:process.transition,note:hr_holidays.process_transition_approvedrequest0
msgid "Request is approved."
msgstr "Η αίτηση έχει εγκριθεί"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_holidaysdefinition0
msgid "Holidays Definition"
msgstr "Ορισμός Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: wizard_field:hr.holidays.summary,init,holiday_type:0
#: wizard_field:hr.holidays.summary.employee,init,holiday_type:0
msgid "Select Holiday Type"
msgstr "Επιλογή Τύπου Αδείας"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,case_id:0
msgid "Case"
msgstr "Case"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_user_id:0
msgid "Holiday per user"
msgstr "Άδειες ανα χρήστη"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_holidays0
msgid "Encode number of available holidays"
msgstr "Κωδικοποίηση Διαθεσίμων Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,name:hr_holidays.process_node_legaldeclaration0
msgid "Secretariat Social"
msgstr "Secretariat Social"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr "Μωβ"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
msgid "Human Resources: Holidays management"
msgstr "Διεύθυνση Προσωπικου: Διαχείριση Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: model:process.process,name:hr_holidays.process_process_holidaysprocess0
msgid "Holidays Process"
msgstr "Διαδικασάι Αδειών"
#. module: hr_holidays
#: wizard_view:hr.holidays.summary,notify:0
msgid "You have to select at least 1 Department. Try again."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τμήμα!"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_my_holiday_validate
msgid "My Holidays Request Validated"
msgstr "Οι Επικυρωμένες Αιτήσεις Αδείας μου"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.log,holiday_req_id:0
msgid "Holiday Request ID"
msgstr "Αρ. Αίτησης"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr "Ροζ"
#. module: hr_holidays
#: model:process.node,note:hr_holidays.process_node_refused0
msgid "His manager refuses the request"
msgstr "Ο Προϊστάμενός του απορρίπτει την αίτηση"
#, python-format
#~ msgid "Warning !"
#~ msgstr "Προσοχή!"
#~ msgid "My Holidays Request Waiting confirmation"
#~ msgstr "Αιτήσεις μου προς επιβεβαίωση"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not cancel this holiday request. first You have to make its case in "
#~ "draft state."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτή την αίτηση. Πρέπει πρώτα να να μετατρέψετε το "
#~ "case σε πρόχειρο."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Ιστορικό"
#~ msgid "Log Holidays"
#~ msgstr "Log Holidays"