303 lines
9.6 KiB
Plaintext
303 lines
9.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * stock_picking_wave
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 14:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jason Wu <jaronemo@msn.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a Picking Wave. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
|
|
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
|
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
|
|
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 點擊創建分揀波次. \n </p><p>\n 採用分揀波次的目的是使用團体作戰的理念來提高分揀作業的效率。\n 但是它也用來分配工作(1人=1波次)或者有益于分揀的時間管理(例如任務\n 必須在1點前完成)。\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
|
|
msgid "Add pickings to a picking wave"
|
|
msgstr "增加揀貨作業到一個揀貨波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add pickings to wave"
|
|
msgstr "增加揀貨作業到一個波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
|
|
msgid "Add to Wave"
|
|
msgstr "增加到波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add to wave"
|
|
msgstr "增加到波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel picking"
|
|
msgstr "取消分揀"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "確認"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm picking"
|
|
msgstr "確認分揀"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "創建人"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "建立於"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "完成"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "草案"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
|
|
msgid "Dry"
|
|
msgstr "干"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "錯誤!"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Force availability"
|
|
msgstr "強制可用"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "分組方式"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,id:0 field:stock.picking.wave,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
|
|
msgid "Ice Cream"
|
|
msgstr "冰淇淋"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
|
msgstr "冰淇淋巧克力"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
|
|
msgstr "冰淇淋沾有巧克力"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
|
msgstr "香草冰淇淋"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "處理中"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "最後更新者"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "最後更新在"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
|
|
msgid "List of picking associated to this wave"
|
|
msgstr "該波次揀貨人鬫表"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking.wave,name:0
|
|
msgid "Name of the picking wave"
|
|
msgstr "揀貨波次名稱"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to print."
|
|
msgstr "沒有需要列印的項目"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
|
|
msgid "Person responsible for this wave"
|
|
msgstr "該波次負責人員"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "提貨清單"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking,wave_id:0 field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Wave"
|
|
msgstr "揀貨波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.wave,name:0
|
|
msgid "Picking Wave Name"
|
|
msgstr "揀貨波次名稱"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
|
|
msgid "Picking Waves"
|
|
msgstr "揀貨波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Waves not finished"
|
|
msgstr "揀貨波次沒有結束"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking,wave_id:0
|
|
msgid "Picking wave associated to this picking"
|
|
msgstr "這次分揀相關的分揀波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "分揀"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Print all pickings"
|
|
msgstr "列印所有的分揀單"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Responsible"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "正在處理"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Search Picking Waves"
|
|
msgstr "搜索揀貨波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Select a wave"
|
|
msgstr "選擇一個波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
|
|
"availability before setting this wave to done."
|
|
msgstr "部份揀貨作業還在等待可用,請檢查或者利用強制可用,以便完成本次的撿貨波次作業。"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos"
|
|
msgstr "Speculoos"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
|
msgstr "Speculoos - A belgian speciality"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
#: field:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "省/州"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
|
|
msgid "Stock Picking Waves"
|
|
msgstr "庫存分揀波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "用戶"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "警告"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
|
|
msgid "Wave"
|
|
msgstr "波次"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "或"
|