odoo/addons/website_sale/i18n/fa.po

1148 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.products_item
msgid " "
msgstr " "
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "'Content'"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "-- Create a new address --"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "30-day money-back guarantee"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new category.\n"
" </p><p>\n"
" Categories are used to browse your products through the\n"
" touchscreen interface.\n"
" </p><p>\n"
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Accessory Products"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
msgid "Add to Cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "All Products"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Alternative Products"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,alternative_product_ids:0
msgid "Appear on the product page"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,accessory_product_ids:0
msgid "Appear on the shopping cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_published:0
msgid "Available in the website"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Bill To:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Billing Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Buy now, get in 2 days"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:sale.order,cart_quantity:0
msgid "Cart Quantity"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Change Address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
#, python-format
msgid "Change the price"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,child_id:0
msgid "Children Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
#, python-format
msgid "Choose name"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "City"
msgstr "شهر"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
#, python-format
msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
#, python-format
msgid "Click here to add a new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
#, python-format
msgid "Click here to set an image describing your product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
#, python-format
msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
#, python-format
msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
#, python-format
msgid "Close Tutorial"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Company Name"
msgstr "نام شرکت"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Confirmed"
msgstr "تایید شد"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
#, python-format
msgid "Congratulations"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
#, python-format
msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Continue Shopping"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country"
msgstr "کشور"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Country..."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Coupon Code"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
#, python-format
msgid "Create Product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
#, python-format
msgid "Create a new product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
#, python-format
msgid "Create a product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
#, python-format
msgid "Create your first product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,create_date:0
#: field:product.style,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: website_sale
#: field:website,currency_id:0
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:website,pricelist_id:0
msgid "Default Pricelist"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
#, python-format
msgid "Describe the Product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,website_sequence:0
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
#, python-format
msgid "Drag & Drop a block"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
#, python-format
msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
#, python-format
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیک"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
#, python-format
msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: constraint:product.public.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Free Shipping in U.S."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.style,html_class:0
msgid "HTML Classes"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.attribute.value,color:0
msgid "HTML Color Index"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.attribute.value,color:0
msgid ""
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
"color on the website if the attibute type is 'Color'."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image:0
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
#, python-format
msgid ""
"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
#, python-format
msgid "Let's select an ipad image."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
"or some kanban views."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website.layout
msgid "My cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,complete_name:0
#: field:product.public.category,name:0
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Name (Shipping)"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
#, python-format
msgid "New product created"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "No product defined."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
#, python-format
msgid "Once you click on save, your product is updated."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,website_order_line:0
msgid "Order Lines displayed on Website"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:sale.order,website_order_line:0
msgid ""
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
"computation purpose."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
msgid "Others"
msgstr "دیگران"
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "دسته‌بندی مادر"
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
#: view:website:website_sale.payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Payment"
msgstr "پرداخت"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
msgid "Payment Acquirer"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "تراکنش پرداخت"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Phone"
msgstr "تلفن"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Policies"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Post"
msgstr "ارسال"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
msgid "Pricelist"
msgstr "لیست قیمت"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Process Checkout"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Product"
msgstr "محصول"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
msgstr "مشخصه محصول"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Product Name"
msgstr "نام محصول"
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
msgid "Product Product Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
msgid "Product not available"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Product not found!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Promote"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.pricelist,code:0
msgid "Promotional Code"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
msgid "Public Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
#: field:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Public Category"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
msgid "Public Product Categories"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
#, python-format
msgid "Publish your product"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push down"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to bottom"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push to top"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Push up"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Radio"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Return to Cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Return to the product list."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Review Order"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products_item
msgid "Sale"
msgstr "فروش"
#. module: website_sale
#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
msgid "Sale Order"
msgstr "سفارش فروش"
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "سفارش فروش"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
#, python-format
msgid "Save this Image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
#, python-format
msgid "Save your modifications"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.search
msgid "Search..."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Secure Payment"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: selection:product.attribute,type:0
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
#, python-format
msgid ""
"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
"sales."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
#, python-format
msgid "Select an Image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,sequence:0
#: field:product.template,website_sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "دنباله"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Ship To:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Ship to the same address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping"
msgstr "حمل"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
msgid "Shipping & Billing"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shipping Information"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Shop - Checkout"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Shop - Confirmed"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Shop - Select Payment Mode"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Shopping Cart"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Sign in"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_x:0
msgid "Size X"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_size_y:0
msgid "Size Y"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Skip It"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.public.category,image_small:0
msgid "Smal-sized image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.404
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
#, python-format
msgid "Start Tutorial"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "State / Province..."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Street"
msgstr "خیابان"
#. module: website_sale
#: field:product.style,name:0
msgid "Style Name"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_style_ids:0
#: view:website:website_sale.products
msgid "Styles"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Suggested alternatives:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Suggested products:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.confirmation
msgid "Thank you for your order."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
#, python-format
msgid "The payment seems to have been canceled."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
#, python-format
msgid "There seems to be an error with your request."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.public.category,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
"1024x1024px."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
#, python-format
msgid "This page contains all the information related to the new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: help:product.template,public_categ_ids:0
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Total To Pay:"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.total
msgid "Total:"
msgstr "جمع کل:"
#. module: website_sale
#: field:sale.order,payment_tx_id:0
msgid "Transaction"
msgstr "تراکنش"
#. module: website_sale
#: field:product.attribute,type:0
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
#, python-format
msgid "Update image"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "Use the"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "VAT Number"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.payment
msgid "Validate Order"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
msgid "Website"
msgstr "تارنما"
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_message_ids:0
msgid "Website Comments"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
msgid "Website Shop"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.template,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
msgid "Website url"
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
#, python-format
msgid "Welcome to your shop"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "Write a comment..."
msgstr ""
#. module: website_sale
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
#, python-format
msgid ""
"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
"create your product and promote your sales."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Address"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Name"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Your Order"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "Your cart is empty!"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
#, python-format
msgid "Your payment has been received."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
#, python-format
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "change"
msgstr "تغییر"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "code..."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comment"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "comments"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.product
msgid "on"
msgstr "در"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "or"
msgstr "یا"
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.checkout
msgid "select..."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.products
msgid "top menu to create a new product."
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 256 bit encryption"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
msgstr ""
#. module: website_sale
#: view:website:website_sale.cart
msgid "☑ Processed by Ogone"
msgstr ""