odoo/addons/website_forum/i18n/mk.po

1795 lines
52 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_forum
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_forum
#: model:email.template,body_html:website_forum.validation_email
msgid ""
"\n"
"<p>\n"
" Hello ${object.name},\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" You have been invited to validate your email in order to get access to \"${object.company_id.name}\" Q/A Forums.\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
" To validate your email, please click on the following link:\n"
"</p>\n"
"<ul>\n"
" <li><a href=\"${ctx.get('token_url')}\">Validate my account for \"${object.company_id.name}\" Q/A Forums</a></li>\n"
"</ul>\n"
"<p>\n"
" Thanks,\n"
"</p>\n"
"<pre>\n"
"--\n"
"${object.company_id.name or ''}\n"
"${object.company_id.email or ''}\n"
"${object.company_id.phone or ''}\n"
"</pre>"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:email.template,subject:website_forum.validation_email
msgid "${object.company_id.name} Forums validation"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "&times;"
msgstr "&times;"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "(only one answer per question is allowed)"
msgstr "(само еден одговор по прашање е дозволен)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "- it really helps to select the best questions and answers!"
msgstr "- навистина помага ако се изберат најдобрите прашања и одговори!"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "- no need to answer the same question twice. Also, please"
msgstr "- нема потреба два пати да одговорите на истото прашање. Исто така, ве молиме"
#. module: website_forum
#: selection:forum.post.vote,vote:0
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:374
#, python-format
msgid ""
"<p>A new answer for <i>%s</i> has been posted. <a "
"href=\"%s/forum/%s/question/%s\">Click here to access the post.</a></p>"
msgstr "<p>Нов одговор за <i>%s</i> е објавен. <a href=\"%s/forum/%s/question/%s\">Кликнете овде за да пристапите на постот.</a></p>"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:380
#, python-format
msgid ""
"<p>A new question <i>%s</i> has been asked on %s. <a "
"href=\"%s/forum/%s/question/%s\">Click here to access the question.</a></p>"
msgstr "<p>Ново прашање <i>%s</i> е поставено на %s. <a href=\"%s/forum/%s/question/%s\">Кликнете овде да го видите прашањето.</a></p>"
#. module: website_forum
#: model:forum.forum,description:website_forum.forum_help
msgid ""
"<p>This community is for professionals and enthusiasts of our products and "
"services.</p>"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.tag
msgid ""
"A tag is a label that categorizes your question with other,\n"
" similar questions. Using the right tags makes it easier for\n"
" others to find and answer your question."
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "About This Forum"
msgstr "За овој форум"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_answer_accept_own:0
msgid "Accept an answer on its own questions"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_answer_accept_all:0
msgid "Accept an answer to all questions"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_accept:0
msgid "Accepting an answer"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.post,active:0 selection:forum.post,state:0
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Activity"
msgstr "Активност"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "All"
msgstr "Сите"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:411
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_edit
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit
#, python-format
msgid "Answer Edited"
msgstr "Одговорот е уреден"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_answer:0
msgid "Answer a question"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_accepted:0
msgid "Answer accepted"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_downvote:0
msgid "Answer downvoted"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_flagged:0
msgid "Answer flagged"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_upvote:0
msgid "Answer upvoted"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Answered on"
msgstr "Одговорено на"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,child_count:0 field:forum.post,child_ids:0
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Answers"
msgstr "Одговори"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header field:forum.forum,karma_ask:0
msgid "Ask a Question"
msgstr "Поставете прашање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Ask your Question"
msgstr "Поставете го вашето прашање"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,create_date:0
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Asked on"
msgstr "Прашањето е поставено на"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Asked:"
msgstr "Прашани:"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_question_new:0
msgid "Asking a question"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1
msgid "Autobiographer"
msgstr "Автобиограф"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Back to"
msgstr "Назад кон"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "Badge \""
msgstr "Значка \""
#. module: website_forum
#: field:res.users,badge_ids:0 view:website:website_forum.badge
#: view:website:website_forum.header
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Badges"
msgstr "Значки"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge
msgid ""
"Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
" you receive badges for being especially helpful. Badges\n"
" appear on your profile page, and your posts."
msgstr "Покрај стекнувањето репутација преку вашите прашања и одговори,\n добивате и значки ако сте од особена помош. Значките\n се појавуваат на вашата профилна страна, и на вашите објави."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Biography"
msgstr "Биографија"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_accept:0
msgid "Can Accept"
msgstr "Може да прифати"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_answer:0
msgid "Can Answer"
msgstr "Може да одговори"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_ask:0
msgid "Can Ask"
msgstr "Може да праша"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_close:0
msgid "Can Close"
msgstr "Може да затвори"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_comment:0
msgid "Can Comment"
msgstr "Може да коментира"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_comment_convert:0
msgid "Can Convert to Comment"
msgstr "Може да се конвертира во коментар"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_downvote:0
msgid "Can Downvote"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_edit:0
msgid "Can Edit"
msgstr "Може да се уреди"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_unlink:0
msgid "Can Unlink"
msgstr "Може да уредува"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_upvote:0
msgid "Can Upvote"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_retag:0
msgid "Change question tags"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_badges
msgid "Check available badges"
msgstr "Провери ги достапните значки"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator
msgid "Chief Commentator"
msgstr "Главен коментатор"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "City"
msgstr "Град"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid ""
"Click here to send a verification email allowing you to participate to the "
"forum."
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0
msgid "Clickable links (Editor)"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: selection:forum.post,state:0
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_close_all:0
msgid "Close all posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_close_own:0
msgid "Close its own posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "Close question"
msgstr "Затвори прашање"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,closed_uid:0
msgid "Closed by"
msgstr "Затворено од"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,closed_date:0
msgid "Closed on"
msgstr "Затворено на"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post_answer
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_all:0
msgid "Comment all posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_own:0
msgid "Comment its own posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_comment
msgid "Comment this post..."
msgstr "Коментирај на оваа објава..."
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator
msgid "Commentator"
msgstr "Коментатор"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post_answer
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. module: website_forum
#: help:forum.post,website_message_ids:0
msgid "Comments on forum post"
msgstr "Коментари на оваа објава на форум"
#. module: website_forum
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile
msgid "Complete own biography"
msgstr "Комплетирај ја сопствената биографија"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile
msgid "Completed own biography"
msgstr "Комплетирана сопствена биографија"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid ""
"Congratulations! Your email has just been validated. You may now participate"
" to our forums."
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
#: field:forum.post,content:0
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_convert_all:0
msgid "Convert all answers to comments and vice versa"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_convert_own:0
msgid "Convert its own answers to comments and vice versa"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: help:forum.post,is_correct:0
msgid "Correct Answer or Answer on this question accepted."
msgstr "Точен одговор или одговор прифатен за ова прашање."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Country"
msgstr "Земја"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Country..."
msgstr "Земја..."
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Датум на креирање"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,create_uid:0 field:forum.post,create_uid:0
#: field:forum.post.reason,create_uid:0 field:forum.post.vote,create_uid:0
#: field:forum.tag,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,create_date:0 field:forum.post.reason,create_date:0
#: field:forum.tag,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1
msgid "Credible Question"
msgstr "Кредибилно прашање"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic
msgid "Critic"
msgstr "Критичар"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_last_post:0 help:forum.post,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_unlink_all:0
msgid "Delete all posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_unlink_own:0
msgid "Delete its own posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,description:0
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_6
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined
msgid "Disciplined"
msgstr "Дисциплиниран"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_downvote:0
msgid "Downvote"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Edit Profile"
msgstr "Уредување профил"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Edit Your Bio"
msgstr "Уреди биографија"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Edit Your Previous Answer"
msgstr "Уреди претходен одговор"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_edit_all:0
msgid "Edit all posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Edit answer"
msgstr "Уреди одговор"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_edit_own:0
msgid "Edit its own posts"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Edit question"
msgstr "Уреди прашање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Edit your Question"
msgstr "Уредете го вашето прашање"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor
msgid "Editor"
msgstr "Уредувач"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Email"
msgstr "Е-маил"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened
msgid "Enlightened"
msgstr "Просветлен"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Enter your Question"
msgstr "Внесете го вашето прашање"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question
msgid "Famous Question"
msgstr "Познато прашање"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,favourite_count:0
msgid "Favorite Count"
msgstr "Омилен број"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5
msgid "Favorite Question"
msgstr "Омилено прашање"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,favourite_ids:0
msgid "Favourite"
msgstr "Омилени"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1
msgid "Favourite Question (1)"
msgstr "Омилено прашање (1)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25
msgid "Favourite Question (25)"
msgstr "Омилено прашање (25)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5
msgid "Favourite Question (5)"
msgstr "Омилено прашање (5)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Favourite Questions"
msgstr "Омилени прашања"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Filter on"
msgstr "Филтрирај на"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_flag:0
msgid "Flag a post as offensive"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Followed"
msgstr "Следено"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Followed Questions"
msgstr "Следени прашања"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_follower_ids:0
#: field:forum.post,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Следбеници"
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
#: field:forum.post,forum_id:0 field:forum.post.vote,forum_id:0
#: field:forum.tag,forum_id:0
#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum.action_open_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum
#: model:website.menu,name:website_forum.menu_questions
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#. module: website_forum
#: field:gamification.badge,level:0
msgid "Forum Badge Level"
msgstr "Ниво на значка на форум"
#. module: website_forum
#: view:res.users:website_forum.view_users_form_forum
msgid "Forum Karma"
msgstr "Карма на форум"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post
msgid "Forum Post"
msgstr "Објава на форум"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_list
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post
msgid "Forum Posts"
msgstr "Објави на форум"
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_list
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum view:website:website.layout
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr "Значка за гамификација"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge
msgid "Gamification challenge"
msgstr "Предизвик за гамификација"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer
msgid "Good Answer"
msgstr "Добар одговор"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer
msgid "Good Answer (6)"
msgstr "Добар одговор (6)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question
msgid "Good Question"
msgstr "Добро прашање"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer
msgid "Great Answer"
msgstr "Супер одговор"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer
msgid "Great Answer (15)"
msgstr "Супер одговор (15)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question
msgid "Great Question"
msgstr "Супер прашање"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
msgid "Group By"
msgstr "Групирање според"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,faq:0
msgid "Guidelines"
msgstr "Водич"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru
msgid "Guru"
msgstr "Гуру"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru
msgid "Guru (15)"
msgstr "Гуру (15)"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,uid_has_answered:0
msgid "Has Answered"
msgstr "Го одговори"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,has_validated_answer:0
msgid "Has a Validated Answered"
msgstr "Валидираше одговор"
#. module: website_forum
#: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_summary:0 help:forum.post,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Содржи резиме на конверзација (број на пораки, ...). Ова резиме е директно во html формат со цел да биде вметнато во kanban преглед."
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,id:0 field:forum.post,id:0 field:forum.post.reason,id:0
#: field:forum.post.vote,id:0 field:forum.tag,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_unread:0 help:forum.post,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Доколку е означено, новите пораки го бараат вашето вниманите."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid ""
"If you close this question, it will be hidden for most users. Only\n"
" users having a high karma can see closed questions to moderate\n"
" them."
msgstr "Ако го затворите ова прашање, ќе биде сокриено за повеќето корисници. Само\n корисниците со висока карма можат да гледат затворени прашања за да\n ги уредуваат."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "If you wanted to comment on the question or answer, just"
msgstr "Ако сакавте да коментирате на прашањето или одговорот, само"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_is_follower:0
#: field:forum.post,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Е следбеник"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "It appears your email has not been verified."
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:res.users,karma:0 view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Karma"
msgstr "Карма"
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form
msgid "Karma Gains"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form
msgid "Karma Requirements"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_accept:0
msgid "Karma to accept this answer"
msgstr "Карма за прифаќање на овој одговор"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_answer:0
msgid "Karma to answer"
msgstr "Карма да одговори"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_ask:0
msgid "Karma to ask"
msgstr "Карма да праша"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_close:0
msgid "Karma to close"
msgstr "Карма за затварање"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_comment:0
msgid "Karma to comment"
msgstr "Карма да коментира"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_downvote:0
msgid "Karma to downvote"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_edit:0
msgid "Karma to edit"
msgstr "Карма да уреди"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_unlink:0
msgid "Karma to unlink"
msgstr "Карма за одстранување врска"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_upvote:0
msgid "Karma to upvote"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Keep Informed"
msgstr "Бидете информирани"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_last_post:0 field:forum.post,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Датум на последна порака"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,write_uid:0 field:forum.post.reason,write_uid:0
#: field:forum.post.vote,write_uid:0 field:forum.tag,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,write_date:0 field:forum.post.reason,write_date:0
#: field:forum.post.vote,write_date:0 field:forum.tag,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Last activity date"
msgstr "Датум на последна активност"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Last updated:"
msgstr "Последен пат ажурирано:"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0
msgid "Linking files (Editor)"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_ids:0 field:forum.post,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Пораки"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_ids:0 help:forum.post,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Историја на пораки и комуникација"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Most answered"
msgstr "Најмногу одгворено"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Most voted"
msgstr "Најмногу гласано"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,user_favourite:0
msgid "My Favourite"
msgstr "Мои омилени"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "My Profile"
msgstr "Мој профил"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,user_vote:0
msgid "My Vote"
msgstr "Мој глас"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,name:0 view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form
#: field:forum.tag,name:0
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. module: website_forum
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new
msgid "New Answer"
msgstr "Нов одговор"
#. module: website_forum
#. openerp-web
#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Forum"
msgstr "Нов форум"
#. module: website_forum
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new
msgid "New Question"
msgstr "Ново прашање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Newest"
msgstr "Најново"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer
msgid "Nice Answer"
msgstr "Добар одговор"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer
msgid "Nice Answer (4)"
msgstr "Добар одговор (4)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8
msgid "Nice Quesiotn"
msgstr "Добро прашање"
#. module: website_forum
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question
msgid "Nice Question"
msgstr "Добро прашање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_badges
msgid "No badge yet!"
msgstr "Нема сеуште значка!"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_votes
msgid "No vote given by you yet!"
msgstr "Сеуште немате гласано!"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question
msgid "Notable Question"
msgstr "Забележително прашање"
#. module: website_forum
#: field:forum.tag,posts_count:0
msgid "Number of Posts"
msgstr "Број на постови"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,views:0
msgid "Number of Views"
msgstr "Број на прегледи"
#. module: website_forum
#: field:res.users,bronze_badge:0
msgid "Number of bronze badges"
msgstr "Број на бронзени значки"
#. module: website_forum
#: field:res.users,gold_badge:0
msgid "Number of gold badges"
msgstr "Број на златни значки"
#. module: website_forum
#: field:res.users,silver_badge:0
msgid "Number of silver badges"
msgstr "Број на сребрени значки"
#. module: website_forum
#: selection:forum.post,state:0
msgid "Offensive"
msgstr "Навредливо"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_all
msgid "Our forums"
msgstr "Наши форуми"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure
msgid "Peer Pressure"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "People"
msgstr "Луѓе"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Please enter a descriptive question (should finish by a '?')"
msgstr "Ве молиме внесете описно прашање (треба да завршува со '?'"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Please enter a descriptive question (should finish with a '?')"
msgstr "Ве молиме внесете описно прашање (треба да завршува со '?'"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid ""
"Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
"answers or comments."
msgstr "Ве молиме внесете валидна е-маил адреса за да добивате известувања за одговори или коментари."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Please remember that you can always"
msgstr "Ве молиме запомнете дека секогаш можете"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Please try to give a substantial answer."
msgstr "Ве молиме обидете се да дадете соодветен одговор."
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question
msgid "Popular Question"
msgstr "Популарно прашање"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question
msgid "Popular Question (150)"
msgstr "Популарно прашање (150)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question
msgid "Popular Question (250)"
msgstr "Популарно прашање (250)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question
msgid "Popular Question (500)"
msgstr "Популарно прашање (500)"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,post_id:0 view:website:website_forum.post_comment
msgid "Post"
msgstr "Испрати"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason
msgid "Post Closing Reason"
msgstr "Објавете причина за затварање"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,website_message_ids:0
msgid "Post Messages"
msgstr "Испрати пораки"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.reason,name:0
msgid "Post Reason"
msgstr "Објави причина"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Post Your Answer"
msgstr "Објавете го вашиот одговор"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Post Your Question"
msgstr "Објавете го вашето прашање"
#. module: website_forum
#: field:forum.tag,post_ids:0
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts
msgid "Posts"
msgstr "Постови"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Public profile"
msgstr "Јавен профил"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit
msgid "Pundit"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website.layout
msgid "Q&A"
msgstr "Прашања и Одговори"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,parent_id:0
msgid "Question"
msgstr "Прашање"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:414
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_edit
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit
#, python-format
msgid "Question Edited"
msgstr "Прашањето е уредено"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_question_downvote:0
msgid "Question downvoted"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.404
msgid "Question not found!"
msgstr "Прашањето не е пронајдено!"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Question tools"
msgstr "Алатки за прашања"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_question_upvote:0
msgid "Question upvoted"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "Question:"
msgstr "Прашање:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index view:website:website_forum.header
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Questions"
msgstr "Прашања"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:376
#, python-format
msgid "Re: %s"
msgstr "Re: %s"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Read Guidelines"
msgstr "Прочитајте упатство"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Real name"
msgstr "Вистинско име"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,closed_reason_id:0
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "Reason:"
msgstr "Причина:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.404 view:website:website_forum.private_profile
msgid "Return to the question list."
msgstr "Вратете со на листата на прашања."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Save"
msgstr "Сними"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_26
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar
msgid "Scholar"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Search"
msgstr "Барај"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Search a question..."
msgstr "Барај прашање..."
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
msgid "Search in Post"
msgstr "Пребарај во објава"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Seen:"
msgstr "Видено:"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner
msgid "Self-Learner"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form
msgid "Send a message to the group"
msgstr "Испрати порака до група"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.404
msgid "Sorry, this question is not available anymore."
msgstr "Се извинуваме но ова прашање повеќе не е достапно."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Sort by"
msgstr "Сортирај според"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25
msgid "Stellar Question"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student
msgid "Student"
msgstr "Ученик"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_summary:0 field:forum.post,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Резиме"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_31
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter
msgid "Supporter"
msgstr "Подржувач"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag
msgid "Tag"
msgstr "Ознака"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,tag_ids:0 view:website:website_forum.ask_question
#: view:website:website_forum.edit_post view:website:website_forum.forum_index
#: view:website:website_forum.header view:website:website_forum.tag
msgid "Tags"
msgstr "Ознаки"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_32
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist
msgid "Taxonomist"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher
msgid "Teacher"
msgstr "Наставник"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "The question has been closed"
msgstr "Прашањето е затворено"
#. module: website_forum
#: help:forum.post.vote,recipient_id:0
msgid "The user receiving the vote"
msgstr "Корисник кој го прима гласот"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.private_profile
msgid "This profile is private!"
msgstr "Овој профил е приватен!"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,name:0
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,recipient_id:0
msgid "To"
msgstr "До"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Unanswered"
msgstr "Неодговорено"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_unlink_all:0
msgid "Unlink all comments"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_unlink_own:0
msgid "Unlink its own comments"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_unread:0 field:forum.post,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочитани пораки"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,write_date:0
msgid "Update on"
msgstr "Ажурирај на"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,write_uid:0
msgid "Updated by"
msgstr "Ажирирано од"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_upvote:0
msgid "Upvote"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student
msgid "Upvoted question (1)"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question
msgid "Upvoted question (15)"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question
msgid "Upvoted question (4)"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question
msgid "Upvoted question (6)"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Корисници"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,is_correct:0
msgid "Valid Answer"
msgstr "Валиден одговор"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "View Your Badges"
msgstr "Видете ги вашите значки"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Views"
msgstr "Погледи"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,vote:0
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote
msgid "Vote"
msgstr "Глас"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,vote_count:0 field:forum.post,vote_ids:0
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Votes"
msgstr "Гласови"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Пораки на веб сајт"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "Историја на веб комуникација"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_meta_description:0
#: field:forum.post,website_meta_description:0
#: field:forum.tag,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr "Информациона дескрипција на Веб-страна"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_meta_keywords:0
#: field:forum.post,website_meta_keywords:0
#: field:forum.tag,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_meta_title:0
#: field:forum.post,website_meta_title:0 field:forum.tag,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr "Информационен наслов на Веб-страна"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Your answer"
msgstr "Вашиот одговор"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "[Closed]"
msgstr "[Затворено]"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "[Deleted]"
msgstr "[Избришано]"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "and"
msgstr "и"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "answers"
msgstr "одговори"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge view:website:website_forum.user_badges
msgid "awarded users"
msgstr "наградени корисници"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "back to question"
msgstr "назад кон прашање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.users
msgid "badges:"
msgstr "значки:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid ""
"be clear and concise, avoid unnecessary introductions (Hi, ... Thanks...)"
msgstr "бидете јасни и прецизни, избегнете непотребни претставувања (Здраво, ... Благодарам...)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "bio"
msgstr "биографија"
#. module: website_forum
#: selection:gamification.badge,level:0
msgid "bronze"
msgstr "бронза"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "by"
msgstr "од"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by activity date"
msgstr "по датум на активност"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by creation date"
msgstr "по датум на креирање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by most answered"
msgstr "по најодговарани"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by most voted"
msgstr "по најгласани"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7
msgid "contains offensive or malicious remarks"
msgstr "содржи навредливи или лоши забелешки"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "contributions"
msgstr "придонеси"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "don't forget to vote"
msgstr "не заборавајте да гласате"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1
msgid "duplicate question"
msgstr "дупликат прашање"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "follower(s)"
msgstr "следбеник(ци)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "for reason:"
msgstr "за причина:"
#. module: website_forum
#: selection:gamification.badge,level:0
msgid "gold"
msgstr "златна"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "karma"
msgstr "карма"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_comment_convert:0
msgid "karma to convert as a comment"
msgstr "карма за конверзија во коментар"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "last connection"
msgstr "последна врска"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "location"
msgstr "локација"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "member since"
msgstr "член од"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4
msgid "not a real question"
msgstr "не е вистинско прашање"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6
msgid "not relevant or out dated"
msgstr "не е релевантно или е истечено"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2
msgid "off-topic or not relevant"
msgstr "надвор од темата или не е релеванто"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.post_comment
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "on"
msgstr "на"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "or"
msgstr "или"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "please, try to make your question interesting to others"
msgstr "ве молиме обидете се да го направите вашето прашање интересно за другите"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "profile"
msgstr "профил"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "provide enough details and, if possible, give an example"
msgstr "наведете доволно детали и ако е можно дадете пример"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "received this badge:"
msgstr "ја примил оваа значка:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "revise your answers"
msgstr "проверете ги вашите одговори"
#. module: website_forum
#: selection:gamification.badge,level:0
msgid "silver"
msgstr "сребро"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "stats"
msgstr "статистика"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "time"
msgstr "пат"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "times"
msgstr "пати"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9
msgid "too localized"
msgstr "премногу локализирано"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "премногу субјективно и дискутабилно"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,self_reply:0
msgid "unknown"
msgstr "непознато"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "use the commenting tool."
msgstr "употребете ја алатката за коментирање."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "user"
msgstr "корисник"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "users"
msgstr "корисници"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "views"
msgstr "прегледи"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post view:website:website_forum.vote
msgid "vote"
msgstr "глас"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.user_detail_full view:website:website_forum.vote
msgid "votes"
msgstr "гласови"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "website"
msgstr "веб сајт"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "with"
msgstr "со"