odoo/addons/stock_picking_wave/i18n/mk.po

304 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_wave
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a Picking Wave. \n"
" </p><p>\n"
" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
msgid "Add pickings to a picking wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add pickings to wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
msgid "Add to Wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add to wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel picking"
msgstr "Откажи избор"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Откажано"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm picking"
msgstr "Потврди избор"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Нацрт"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
msgid "Dry"
msgstr "Суво"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Force availability"
msgstr "Присили достапност"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Group By"
msgstr "Групирање според"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,id:0 field:stock.picking.wave,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
msgid "Ice Cream"
msgstr "Сладолед"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate"
msgstr "Чоколаден сладолед"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
msgstr "Сладолед од чоколадо"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
msgid "Ice Cream Vanilla"
msgstr "Сладолед од ванила"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "In Progress"
msgstr "Во тек"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "List of picking associated to this wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,name:0
msgid "Name of the picking wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "Нема ништо за печатење."
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Person responsible for this wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Требување"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
#: field:stock.picking,wave_id:0 field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,name:0
msgid "Picking Wave Name"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
msgid "Picking Waves"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Waves not finished"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking,wave_id:0
msgid "Picking wave associated to this picking"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "Pickings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Print all pickings"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "Одговорен"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Running"
msgstr "Се извршува"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Search Picking Waves"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Select a wave"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid ""
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
"availability before setting this wave to done."
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
#: field:stock.picking.wave,state:0
msgid "State"
msgstr "Состојба"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
msgid "Stock Picking Waves"
msgstr ""
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
msgid "Wave"
msgstr "Бран"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "or"
msgstr "или"