odoo/addons/sale_layout/i18n/fa.po

228 lines
5.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_layout
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_layout
#: view:website:sale_layout.category_template
msgid "&bull;"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid ""
"</tbody>\n"
" </table>\n"
" <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
" <table class=\"table table-condensed\">"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid ""
"</tbody>\n"
" </table>\n"
" <p style=\"page-break-before:always;\"> </p>\n"
" <table class=\"table table-condensed\">"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "<tbody>"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,pagebreak:0
msgid "Add pagebreak"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,separator:0
msgid "Add separator"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,subtotal:0
msgid "Add subtotal"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Amount"
msgstr "مبلغ"
#. module: sale_layout
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
msgid "Break"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در"
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "Description"
msgstr "شرح"
#. module: sale_layout
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "Disc.(%)"
msgstr "تخفیف(٪)"
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Discount (%)"
msgstr "تخفیف(٪)"
#. module: sale_layout
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
msgid "Group By Name"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,id:0
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "فاکتور"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "سطر فاکتور"
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: sale_layout
#: field:account.invoice.line,categ_sequence:0
#: field:sale.order.line,categ_sequence:0
msgid "Layout Sequence"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
#: field:sale_layout.category,name:0
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: sale_layout
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "Quantity"
msgstr "تعداد"
#. module: sale_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_layout.report_configuration_action
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view
msgid "Report Configuration"
msgstr "پیکربندی گزارش"
#. module: sale_layout
#: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration
msgid "Report Layout Categories"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "سفارش فروش"
#. module: sale_layout
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
msgid "Search Name"
msgstr "جستجوی نام"
#. module: sale_layout
#: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0
#: field:sale.order.line,sale_layout_cat_id:0
msgid "Section"
msgstr "بخش"
#. module: sale_layout
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
#. module: sale_layout
#: field:sale_layout.category,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "دنباله"
#. module: sale_layout
#: view:website:sale_layout.subtotal_template
msgid "Subtotal:"
msgstr ""
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "Taxes"
msgstr "مالیات ها"
#. module: sale_layout
#: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view
msgid "Total"
msgstr "جمع کل"
#. module: sale_layout
#: view:website:sale_layout.category_template
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
#: view:website:sale.report_saleorder_document
msgid "Unit Price"
msgstr "قیمت واحد"
#. module: sale_layout
#: view:website:account.report_invoice_document
msgid "Unit of measure"
msgstr "واحد اندازه گیری"