odoo/addons/product_margin/i18n/pl.po

312 lines
8.6 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_margin
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr "# fakturowanych zakupów"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr "# fakturowanych sprzedaży"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "#Purchased"
msgstr "#Zakupiono"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "Kryteria analizy"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
msgstr "Średnia cena w fakturach klientów"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "Średnia cena z faktur dostawców "
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "Średnia cena jedn."
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Catalog Price"
msgstr "Cena katalogowa"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "Projekty, Otwarte i Zapłacone"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "Spodziewana marża"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "Spodziewana marża (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "Spodziewana sprzedaż"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "Spodziewana sprzedaż - Normalny koszt"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "Spodziewana cena - Obrót"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "Spodziewana marża * 100 / Spodziewana sprzedaż"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr "Od"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "General Information"
msgstr "Informacje ogólne"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "Stan faktury"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "Margin Date From"
msgstr "Początkowa data marży"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "Margin Date To"
msgstr "Końcowa data marży"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Margins"
msgstr "Marże"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "Normalny koszt"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "Normalny koszt - Suma kosztów"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Open Margins"
msgstr "Otwarte Marże"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "Otwarte i zapłacone"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "Zapłacona"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "Marża na produkcie"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "Marże na produktach"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Properties categories"
msgstr "Kategorie właściwości"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "Deficyt zakupów"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Purchases"
msgstr "Zakupy"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Sales"
msgstr "Sprzedaż"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "Deficyt sprzedaży"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Standard Price"
msgstr "Cena ewidencyjna"
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr "Suma iloczynów Ceny kosztowej i ilości z faktur od dostawców"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "Suma iloczynów Ceny fakturowej i ilości z faktur dla klientów"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr "Suma iloczynów ceny fakturowej i ilości z faktur od dostawców "
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
"Invoices"
msgstr "Suma iloczynów Ceny katalogowej i ilości z faktur dla klientów"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "Suma ilości z faktur klientów"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr "Suma ilości z faktur dostawcy"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr "Do"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "Suma kosztów"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "Suma marży"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "Suma współczynnika marży (%)"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "Suma marży * 100 / Obrót"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr "Obrót"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr "Obrót - Cena przeciętna"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "or"
msgstr "lub"