odoo/addons/product_margin/i18n/ko.po

312 lines
8.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_margin
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 05:51+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr "# 구매 송장"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr "# 판매 송장"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "#Purchased"
msgstr "#구매됨"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "분석 범주"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
msgstr "고객 송장의 평균 가격."
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "공급자 송장의 평균 가격 "
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "평균 단가"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Catalog Price"
msgstr "카타로그 가격"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "기안, 공개, 지불"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "예상 이익"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "예상 이익 (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "예상 판매"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "예상 판매 - 일반 비용"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "예상 판매 - 뒤집어"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "예상 이익 * 100 / 예상 판매"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "General Information"
msgstr "일반 정보"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "송장 상태"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "Margin Date From"
msgstr "이익 시작일"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "Margin Date To"
msgstr "이익 마감일"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Margins"
msgstr "이익"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "기본 원가"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "기본 원가 - 총 원가"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Open Margins"
msgstr "공개 이익"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "공개 및 지불"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "결제됨"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "상품"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "상품 이익"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "상품 이익"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Properties categories"
msgstr "속성 분류"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "구매 간격"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Purchases"
msgstr "구매"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Sales"
msgstr "판매"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "판매 간격"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Standard Price"
msgstr "표준 가격"
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr "비용 가격의 곱셈의 합 및 공급 업체 송장의 양"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "송장 가격의 곱셈의 합과 고객 송장의 양"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr "송장 가격의 곱셈의 합 및 공급 업체 송장의 양"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
"Invoices"
msgstr "판매 카탈로그 가격의 곱셈의 합과 고객 송장의 양"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "고객 송장 수량 합계"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr "공급자 송장 수량 합계"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr "받는 사람"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "총 원가"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "총 이익"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "총 이익율(%)"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "총 이익 * 100 / 회전율"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr "회전율"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr "회전율 - 표준 가격"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "or"
msgstr "또는"