odoo/addons/pos_restaurant/i18n/zh_CN.po

252 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# leangjia <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:13+0000\n"
"Last-Translator: leangjia <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
#, python-format
msgid "--------------------------------"
msgstr "--------------------------------"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
" </p><p>\n"
" Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
" </p><p>\n"
" Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
" An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
" its categories.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击来增加一个饭店订单打印机。\n </p><p>\n 当服务员更新订单时订单打印机被饭店和吧台用来打印\n 在厨房或吧台更新的订单。\n </p><p>\n 每一台订单打印机有一个IP地址它定义了可以找到此打印机的POS或硬件代理\n 和产品分类清单。\n 一个订单打印机只能打印属于\n 一个它的分类的产品的更新。\n </p>"
#. module: pos_restaurant
#: help:pos.config,iface_printbill:0
msgid "Allows to print the Bill before payment"
msgstr "允许在付款前打印账单"
#. module: pos_restaurant
#: help:restaurant.printer,name:0
msgid "An internal identification of the printer"
msgstr "打印机的内部标识"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "返回"
#. module: pos_restaurant
#: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
msgid "Bar & Restaurant"
msgstr "酒吧与餐馆"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
#, python-format
msgid "Bill"
msgstr "账单"
#. module: pos_restaurant
#: field:pos.config,iface_printbill:0
msgid "Bill Printing"
msgstr "账单打印"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
#: field:pos.config,iface_splitbill:0
#, python-format
msgid "Bill Splitting"
msgstr "账单拆分"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
#, python-format
msgid "CANCELLED"
msgstr "已取消"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建者"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建时间"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
#, python-format
msgid "Discount:"
msgstr "折扣:"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
#, python-format
msgid "Discounts"
msgstr "折扣"
#. module: pos_restaurant
#: help:pos.config,iface_splitbill:0
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
msgstr "允许销售点拆分账单"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,id:0
msgid "ID"
msgstr "标识"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最近更新者"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最近更新时间"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
#, python-format
msgid "NEW"
msgstr "新建"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "订单"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
#: field:pos.config,printer_ids:0
msgid "Order Printers"
msgstr "订单打印机"
#. module: pos_restaurant
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
msgid "POS Printer"
msgstr "POS 打印机"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
msgid "Printed Product Categories"
msgstr "打印产品分类"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,name:0
msgid "Printer Name"
msgstr "打印机名称"
#. module: pos_restaurant
#: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
msgid "Proxy IP Address"
msgstr "代理 IP 地址"
#. module: pos_restaurant
#: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
msgid "Restaurant Order Printers"
msgstr "餐馆小票打印机"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
#, python-format
msgid "Served by"
msgstr "服务员"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "拆分"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
#, python-format
msgid "Subtotal"
msgstr "小计"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
#, python-format
msgid "TOTAL"
msgstr "合计"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
#, python-format
msgid "Tel:"
msgstr "电话:"
#. module: pos_restaurant
#: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
msgstr "打印机的IP地址或主机名"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
#, python-format
msgid "VAT:"
msgstr "增值税:"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
#, python-format
msgid "With a"
msgstr "和一个"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
#, python-format
msgid "at"
msgstr "在"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
#, python-format
msgid "discount"
msgstr "折扣"