odoo/addons/l10n_uy/i18n/es_UY.po

52 lines
1.6 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_uy
#
# ale <alemao@adinet.com.uy>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-26 01:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 23:28-0200\n"
"Last-Translator: ale <alemao@adinet.com.uy>\n"
"Language-Team: openerp <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: openerp\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_uy.module_meta_information
msgid "Uruguay - Chart of Accounts"
msgstr "Plan de Cuentas - Uruguay"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.module.module,description:l10n_uy.module_meta_information
msgid ""
"General Chart of Accounts\n"
"\n"
"Initial Chart of Accounts Uruguay\n"
"\n"
msgstr ""
"Plan de Cuentas Genérico\n"
"\n"
"Plan de cuentas inicial para empresas de Uruguay\n"
"\n"
#. module: l10n_uy
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_uy.config_call_account_template_uy
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from Template. You will be asked to pass the name "
"of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate "
"the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals."
msgstr ""
"Se generará un plan de cuentas a partir de una plantilla. Se le requerirá el "
"nombre de la empresa, la plantilla de origen, la cantidad de dígitos para "
"generar el código de la cuentas, además de cuentas bancarias y moneda para la "
"creación de los diarios contables."