odoo/addons/l10n_fr_rib/i18n/es_CR.po

131 lines
3.6 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr_rib
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_fr_rib
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
msgstr "\nPor favor defina el código BIC/Swift en el banco de cuentas IBAN para realizar pagos válidos"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type,name:l10n_fr_rib.bank_rib
msgid "RIB and optional IBAN"
msgstr "RIB y opcionales IBAN"
#. module: l10n_fr_rib
#: field:res.partner.bank,rib_acc_number:0
msgid "RIB account number"
msgstr "RIB número de cuenta"
#. module: l10n_fr_rib
#: field:res.partner.bank,bank_code:0
msgid "Bank Code"
msgstr "Código de Banco"
#. module: l10n_fr_rib
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:54
#, python-format
msgid "The RIB key %s does not correspond to the other codes: %s %s %s."
msgstr "La clave RIB %s no corresponde con los otros códigos:%s %s % s."
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_office_field
msgid "office"
msgstr "Oficina"
#. module: l10n_fr_rib
#: field:res.bank,rib_code:0
msgid "RIB Bank Code"
msgstr "RIB Código del banco"
#. module: l10n_fr_rib
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
#, python-format
msgid "The IBAN %s is not valid."
msgstr "El IBAN %s no es valido."
#. module: l10n_fr_rib
#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
#. module: l10n_fr_rib
#: field:res.partner.bank,office:0
msgid "Office Code"
msgstr "Código de oficina"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bic_field
msgid "bank_bic"
msgstr "bank_bic"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bank_code_field
msgid "bank_code"
msgstr "banco_codigo"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_key_field
msgid "key"
msgstr "Clave"
#. module: l10n_fr_rib
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:53 code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
#. module: l10n_fr_rib
#: help:res.partner.bank,key:0
msgid ""
"The key is a number allowing to check the correctness of the other codes."
msgstr "La clave es un número que permite comprobar la exactitud de los otros códigos."
#. module: l10n_fr_rib
#: field:res.partner.bank,key:0
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_rib_acc_number_field
msgid "rib_acc_number"
msgstr "rib_acc_number"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:l10n_fr_rib.bank_rib
msgid "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s"
msgstr "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s"
#. module: l10n_fr_rib
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr "La CC y/o IBAN no es válido"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_bank
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
#. module: l10n_fr_rib
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_acc_number_field
msgid "acc_number"
msgstr "Número cuenta"