171 lines
5.3 KiB
Plaintext
171 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_br
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: field:account.tax,tax_discount:0 field:account.tax.code,tax_discount:0
|
||
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
||
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
|
||
msgid "Discount this Tax in Prince"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
|
||
#: view:l10n_br_account.cst:0
|
||
msgid "Tax Situation Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
|
||
msgid "Despesas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
|
||
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
|
||
msgid "Tax Code"
|
||
msgstr "Даночен код"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: help:account.tax.code,domain:0 help:account.tax.code.template,domain:0
|
||
msgid ""
|
||
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
|
||
msgid "Resultado"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
|
||
msgid "account.tax.template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
|
||
msgid "Passivo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: field:l10n_br_account.cst,name:0 field:l10n_br_account.cst.template,name:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: constraint:account.tax.code:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error!\n"
|
||
"You cannot create recursive accounts."
|
||
msgstr "Грешка!\nНе можете да креирате рекурзивни сметки."
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: field:account.tax,amount_mva:0 field:account.tax.template,amount_mva:0
|
||
msgid "MVA Percent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
|
||
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
|
||
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
||
msgstr "За даноци од типот процент, внесете % однос помеѓу 0-1."
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: field:account.tax,base_reduction:0
|
||
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
|
||
msgid "Redution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: sql_constraint:account.tax:0
|
||
msgid "Tax Name must be unique per company!"
|
||
msgstr "Името на данокот мора да биде уникатно по компанија!"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
|
||
msgid "account.tax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
|
||
msgid "Receita"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
|
||
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
|
||
msgid "Tax Situation Code Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
||
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
|
||
msgid ""
|
||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
||
msgid ""
|
||
"Error!\n"
|
||
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
||
msgstr "Грешка!\nНе може да креирате рекурсивни Даночни кодови."
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: help:account.tax,tax_discount:0 help:account.tax.code,tax_discount:0
|
||
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
||
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
|
||
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
|
||
msgid "Ativo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: field:account.tax.code,domain:0 field:account.tax.code.template,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: field:l10n_br_account.cst,code:0 field:l10n_br_account.cst.template,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: help:account.tax,amount_mva:0 help:account.tax,base_reduction:0
|
||
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_br
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
|
||
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
|
||
msgid "Tax Code Template"
|
||
msgstr "Урнек за даночен код"
|