odoo/addons/document/i18n/lv.po

785 lines
21 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: document
#: field:report.document.file,nbr:0 field:report.document.user,nbr:0
msgid "# of Files"
msgstr "Failu skaits"
#. module: document
#. openerp-web
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:19
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:117 code:addons/document/document.py:307
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (kopēt)"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,help:document.action_document_file_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new document. \n"
" </p><p>\n"
" The Documents repository gives you access to all attachments, such\n"
" as mails, project documents, invoices etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.directory.dctx,expr:0
msgid ""
"A python expression used to evaluate the field.\n"
"You can use 'dir_id' for current dir, 'res_id', 'res_model' as a reference to the current record, in dynamic folders"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_all_document_tree1
msgid "All Users files"
msgstr "Visu lietotāju faili"
#. module: document
#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
msgid "All users files"
msgstr "Visu lietotāju faili"
#. module: document
#: help:document.directory,ressource_id:0
msgid ""
"Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record "
"of Parent Model."
msgstr ""
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "April"
msgstr "Aprīlis"
#. module: document
#. openerp-web
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:7
#, python-format
msgid "Attachment(s)"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_tree
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "August"
msgstr "Augusts"
#. module: document
#: help:document.directory.content,include_name:0
msgid ""
"Check this field if you want that the name of the file to contain the record name.\n"
"If set, the directory will have to be a resource one."
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.directory,ressource_tree:0
msgid ""
"Check this if you want to use the same tree structure as the object selected"
" in the system."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,child_ids:0
msgid "Children"
msgstr "Bērni"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
#: field:document.directory,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
#. module: document
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
msgid "Configure Directories"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,name:0
msgid "Content Name"
msgstr "Satura nosaukums"
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,name:0
msgid "Content Type"
msgstr "Satura tips"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
#. module: document
#: field:document.directory,dctx_ids:0
msgid "Context fields"
msgstr "Konteksta lauki"
#. module: document
#: field:document.configuration,create_uid:0
#: field:document.directory.content,create_uid:0
#: field:document.directory.content.type,create_uid:0
#: field:document.directory.dctx,create_uid:0
#: field:document.storage,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja"
#. module: document
#: field:document.configuration,create_date:0
#: field:document.directory.content,create_date:0
#: field:document.directory.content.type,create_date:0
#: field:document.directory.dctx,create_date:0
#: field:document.storage,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Izveidots"
#. module: document
#: field:document.directory,create_uid:0
msgid "Creator"
msgstr "Autors"
#. module: document
#: field:document.directory,create_date:0
#: field:report.document.user,create_date:0
msgid "Date Created"
msgstr "Izveides datums"
#. module: document
#: field:document.directory,write_date:0
msgid "Date Modified"
msgstr "Izmaiņu datums"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "December"
msgstr "Decembris"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
msgstr "Definēt vārdus visu apakšmapju un failu kontekstā"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Definition"
msgstr "Definīcija"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
#: view:document.directory:document.view_document_directory_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
msgid "Directories"
msgstr "Mapes"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_tree
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories_tree
msgid "Directories' Structure"
msgstr "Mapju struktūra"
#. module: document
#: field:document.directory.content,directory_id:0
#: field:document.directory.dctx,dir_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_directory_form
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
#: field:ir.attachment,parent_id:0
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory
#: field:report.document.user,directory:0
msgid "Directory"
msgstr "Mape"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
msgid "Directory Configuration"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content
msgid "Directory Content"
msgstr "Mapes saturs"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_content_type
msgid "Directory Content Type"
msgstr "Mapes satura tips"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_directory_dctx
msgid "Directory Dynamic Context"
msgstr "Mapes dinamiskais konteksts"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
#: field:report.document.user,type:0
msgid "Directory Type"
msgstr "Mapes tips"
#. module: document
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "Mape nevar būt virsmape pati sev!"
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:347
#, python-format
msgid "Directory name contains special characters!"
msgstr "Mapes nosaukumā ir speciālie simboli!"
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:337 code:addons/document/document.py:342
#, python-format
msgid "Directory name must be unique!"
msgstr "Mapes nosaukumam jābūt unikālam!"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
msgid "Document Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
msgid "Document Management"
msgstr "Dokumentu vadība"
#. module: document
#: field:document.directory.content,extension:0
msgid "Document Type"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_file_form
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#. module: document
#: field:document.directory,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Joma"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Dynamic context"
msgstr "Dinamisks konteksts"
#. module: document
#: help:document.directory,type:0
msgid ""
"Each directory can either have the type Static or be linked to another "
"resource. A static directory, as with Operating Systems, is the classic "
"directory that can contain a set of files. The directories linked to systems"
" resources automatically possess sub-directories for each of resource types "
"defined in the parent directory."
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:573
#, python-format
msgid "Error at doc write!"
msgstr "Klūda rakstot dokumentu!"
#. module: document
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You cannot create recursive directories."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.dctx,expr:0
msgid "Expression"
msgstr "Izteiksme"
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,code:0
msgid "Extension"
msgstr "Paplašinājums"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "February"
msgstr "Februāris"
#. module: document
#: field:document.directory.dctx,field:0
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
#. module: document
#: help:document.directory,resource_field:0
msgid ""
"Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" "
"will be used."
msgstr "Lauks tiks lietots kā vārds resursu mapēs. Ja šis laus būs tukšs, tiks lietots \"name\"."
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
#. module: document
#: field:report.document.user,datas_fname:0
msgid "File Name"
msgstr "Faila nosaukums"
#. module: document
#: field:report.document.file,file_size:0
#: field:report.document.user,file_size:0
msgid "File Size"
msgstr "Faila izmērs"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_size_month
#: view:report.document.file:document.view_size_month
#: view:report.document.file:document.view_size_month_tree
msgid "File Size by Month"
msgstr "Faila izmērs pēc mēneša"
#. module: document
#: field:document.directory,file_ids:0
#: view:report.document.user:document.view_document_user_form
#: view:report.document.user:document.view_document_user_tree
msgid "Files"
msgstr "Faili"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_graph
#: view:report.document.user:document.view_files_by_month_tree
msgid "Files by Month"
msgstr "Faili pēc mēneša"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
#: view:report.document.user:document.view_files_by_user_graph
msgid "Files by User"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_file
msgid "Files details by Directory"
msgstr "Failu info pēc mapes"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr "Failu info pēc lietotājiem"
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
msgid "Filter on my documents"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,resource_find_all:0
msgid "Find all resources"
msgstr "Atrast visus resursus"
#. module: document
#: selection:document.directory,type:0
msgid "Folders per resource"
msgstr "Mape katram resursam"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "For each entry here, virtual files will appear in this folder."
msgstr "Katram ierakstam šeit dotajā mapē parādīsies pa virtuālam failam."
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Generated Files"
msgstr "Ģenerēti faili"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
msgid "Group By"
msgstr "Grupēt pēc"
#. module: document
#: field:document.directory,group_ids:0
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
#. module: document
#: field:document.configuration,id:0 field:document.directory,id:0
#: field:document.directory.content,id:0
#: field:document.directory.content.type,id:0
#: field:document.directory.dctx,id:0 field:document.storage,id:0
#: field:report.document.file,id:0 field:report.document.user,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: document
#: help:document.directory,resource_find_all:0
msgid ""
"If true, all attachments that match this resource will be located. If "
"false, only ones that have this as parent."
msgstr "Ja atzīmēts kā true, tiks atrasti visi pielikumi, kas atbilst šim resursam. Ja atzīmēts kā false, tiks atrasti tikai tie, kam šis ir virsresurss."
#. module: document
#: help:document.directory,ressource_parent_type_id:0
msgid ""
"If you put an object here, this directory template will appear bellow all of"
" these objects. Such directories are \"attached\" to the specific model or "
"record, just like attachments. Don't put a parent directory if you select a "
"parent model."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,include_name:0
msgid "Include Record Name"
msgstr "Iekļaut ieraksta nosaukumu"
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
#: field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr "Indeksēts saturs"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "January"
msgstr "Janvāris"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "July"
msgstr "Jūlijs"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "June"
msgstr "Jūnijs"
#. module: document
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
msgid "Knowledge Application Configuration"
msgstr "Zināšanu sistēmas konfigurācija"
#. module: document
#: field:document.directory,write_uid:0
msgid "Last Modification User"
msgstr "Pēdējo izmaiņu lietotājs"
#. module: document
#: field:document.configuration,write_uid:0
#: field:document.directory.content,write_uid:0
#: field:document.directory.content.type,write_uid:0
#: field:document.directory.dctx,write_uid:0
#: field:document.storage,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: document
#: field:document.configuration,write_date:0
#: field:document.directory.content,write_date:0
#: field:document.directory.content.type,write_date:0
#: field:document.directory.dctx,write_date:0
#: field:document.storage,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "March"
msgstr "Marts"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "May"
msgstr "Maijs"
#. module: document
#: field:document.directory.content.type,mimetype:0
msgid "Mime Type"
msgstr "MIME tips"
#. module: document
#: field:ir.actions.report.xml,model_id:0
msgid "Model Id"
msgstr "Modeļa ID"
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
msgid "Modification"
msgstr "Izmaiņas"
#. module: document
#: field:report.document.user,change_date:0
msgid "Modified Date"
msgstr "Labošanas datums"
#. module: document
#: field:report.document.file,month:0 field:report.document.user,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit0
msgid "My Document(s)"
msgstr "Mani dokumenti"
#. module: document
#: field:document.directory,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#. module: document
#: field:document.directory,resource_field:0
msgid "Name field"
msgstr "Nosaukuma lauks"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "November"
msgstr "Novembris"
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "October"
msgstr "Oktobris"
#. module: document
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
msgid ""
"Odoo's Document Management System supports mapping virtual folders with "
"documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files "
"attached to the document, or to print and download any report. This tool "
"will create directories automatically according to modules installed."
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid ""
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
"files."
msgstr "Tikai šo grupu dalībniekiem būs pieeja pie šīs mapes un failiem tajā."
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
#: field:document.directory,user_id:0
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
#: field:ir.attachment,user_id:0 field:report.document.user,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "PDF Report"
msgstr "PDF atskaite"
#. module: document
#: field:document.directory,parent_id:0
msgid "Parent Directory"
msgstr "Virsmape"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_parent_type_id:0
msgid "Parent Model"
msgstr "Virsmodelis"
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_attach_filter_inherit2
#: field:ir.attachment,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partneris"
#. module: document
#: field:document.directory.content,prefix:0
msgid "Prefix"
msgstr "Prefiks"
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.act_res_partner_document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.zoom_directory
msgid "Related Documents"
msgstr "Saistītie dokumenti"
#. module: document
#: field:document.directory.content,report_id:0
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Resursa ID"
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
msgid "Resource model"
msgstr "Resursa modelis"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
msgid "Search Document Directory"
msgstr "Meklēt dokumentu mapē"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
#. module: document
#: help:document.directory,ressource_type_id:0
msgid ""
"Select an object here and there will be one folder per record of that "
"resource."
msgstr "Izvēlēties objektu šeit un tad tiks izveidota mape katram šī objekta ierakstam."
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
msgid "September"
msgstr "Septembris"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid "Seq."
msgstr "Sec."
#. module: document
#: field:document.directory.content,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secība"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
msgid "Static"
msgstr "Statisks"
#. module: document
#: selection:document.directory,type:0
msgid "Static Directory"
msgstr "Statiska mape"
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
msgid "Storage Media"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
#. module: document
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "Mapes nosaukumam jābūt unikālam!"
#. module: document
#: sql_constraint:ir.attachment:0
msgid "The filename must be unique in a directory !"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.directory.dctx,field:0
msgid "The name of the field."
msgstr "Lauka vārds"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_form
msgid ""
"These groups, however, do NOT apply to children directories, which must "
"define their own groups."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_tree:0
msgid "Tree Structure"
msgstr "Koka struktūra"
#. module: document
#: view:document.directory:document.view_document_directory_filter
#: field:document.directory,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tips"
#. module: document
#: help:document.directory,domain:0
msgid ""
"Use a domain if you want to apply an automatic filter on visible resources."
msgstr ""
#. module: document
#: view:report.document.user:document.view_report_document_user_search
msgid "Users File"
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:337 code:addons/document/document.py:342
#: code:addons/document/document.py:347
#, python-format
msgid "ValidateError"
msgstr "Validācijas Kļūda"
#. module: document
#: field:document.directory,content_ids:0
msgid "Virtual Files"
msgstr "Virtuāli faili"
#. module: document
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
msgid ""
"When executing this wizard, it will configure your directories automatically"
" according to modules installed."
msgstr ""
#. module: document
#: field:report.document.user,name:0
msgid "Year"
msgstr "Gads"
#. module: document
#: view:ir.attachment:document.view_document_file_form
msgid "on"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.configuration:document.view_auto_config_form
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_config_contents"
#. module: document
#: field:report.document.user,user:0
msgid "unknown"
msgstr "nav zināms"