# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-29 09:09+0000\n" "Last-Translator: Andy Cheng \n" "Language-Team: Cenoq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-30 04:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" msgstr "支票位於頂部" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.top:0 msgid "Open Balance" msgstr "期初餘額" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 #: view:account.voucher:0 msgid "Print Check" msgstr "列印支票" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" msgstr "支票位於中間" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "" "支票位於頂部與Quicken, QuickBooks 和 Microsoft Money兼容。支票位於中間與Peachtree, ACCPAC 和 " "DacEasy兼容。支票位於底部只與Peachtree, ACCPAC 和 DacEasy兼容。" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on bottom" msgstr "支票位於底部" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write msgid "Print Check in Batch" msgstr "整批列印支票" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "One of the printed check already got a number." msgstr "已列印的支票中有一張已有號碼。" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "如果這個帳簿用於開支票,請勾選這裡。" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" msgstr "允許開支票" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Description" msgstr "描述" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "帳簿" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" msgstr "開支票" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Discount" msgstr "折扣" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Original Amount" msgstr "原始金額" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Check Layout" msgstr "支票格式" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" msgstr "允許開支票" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Payment" msgstr "付款" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" msgstr "使用套表列印的支票" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_bottom msgid "Print Check (Bottom)" msgstr "列印支票(底端)" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check msgid "" "

\n" " Click to create a new check. \n" "

\n" " The check payment form allows you to track the payment you " "do\n" " to your suppliers using checks. When you select a supplier, " "the\n" " payment method and an amount for the payment, OpenERP will\n" " propose to reconcile your payment with the open supplier\n" " invoices or bills.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Due Date" msgstr "到期日期" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_middle msgid "Print Check (Middle)" msgstr "列印支票(中間)" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "公司" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "錯誤!" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." msgstr "下一張列印的支票的號碼" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 msgid "Balance Due" msgstr "截止餘額" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.account_print_check_top msgid "Print Check (Top)" msgstr "列印支票(頂端)" #. module: account_check_writing #: report:account.print.check.bottom:0 #: report:account.print.check.middle:0 #: report:account.print.check.top:0 msgid "Check Amount" msgstr "支票金額" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "手工憑證" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 msgid "or" msgstr "或" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" msgstr "金額大寫" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" msgstr "整批列印支票" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,check_number:0 msgid "Next Check Number" msgstr "下一個支票號碼" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:0 msgid "Check" msgstr "支票" #~ msgid "" #~ "The check payment form allows you to track the payment you do to your " #~ "suppliers specially by check. When you select a supplier, the payment method " #~ "and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your " #~ "payment with the open supplier invoices or bills.You can print the check" #~ msgstr "" #~ "付款支票表單用來跟蹤你對供應商的支票付款。選擇了一個供應商、付款方式、付款金額以後,OpenERP會建議你對未核銷的供應商發票進行核銷。你可以列印支票。" #~ msgid "Error! You can not create recursive companies." #~ msgstr "錯誤!您不能創建遞歸公司." #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "設置" #~ msgid "The company name must be unique !" #~ msgstr "公司名稱必須唯一!" #~ msgid "Default Check layout" #~ msgstr "默認支票格式" #~ msgid "" #~ "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default " #~ "accounts too." #~ msgstr "設置錯誤!所選幣種應與默認科目共享。" #~ msgid "The name of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "每個公司的帳簿名稱必須唯一!" #~ msgid "The code of the journal must be unique per company !" #~ msgstr "每個公司的帳簿編碼必須唯一!" #~ msgid "Choose Check layout" #~ msgstr "選擇支票版型"