# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012 # Rodrigo Macedo , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-09 03:42+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 msgid "Validation URL" msgstr "Validar URL" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 msgid "Authentication URL" msgstr "Autenticar URL" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14 #, python-format msgid "Sign up error" msgstr "Erro ao Increver-se" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,name:0 msgid "Provider name" msgstr "Nome do Serviço" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,scope:0 msgid "Scope" msgstr "Escopo" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_provider_id:0 msgid "OAuth Provider" msgstr "Serviço OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,css_class:0 msgid "CSS class" msgstr "Classe para o CSS" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,body:0 msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuários" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,sequence:0 msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:16 #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:18 #, python-format msgid "Authentication error" msgstr "Erro de autenticação" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_access_token:0 msgid "OAuth Access Token" msgstr "Token para acesso OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" msgstr "ID do Cliente" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:16 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" #. module: auth_oauth #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers msgid "OAuth Providers" msgstr "Serviços OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" msgstr "Serviço Oauth2" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_uid:0 msgid "OAuth User ID" msgstr "ID do Usuário OAuth" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Facebook" msgstr "Permite a usuários logar pelo Facebook" #. module: auth_oauth #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "UID do OAuth precisa ser único por Serviço" #. module: auth_oauth #: help:res.users,oauth_uid:0 msgid "Oauth Provider user_id" msgstr "user_id do serviço OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 msgid "Data URL" msgstr "Dados da URL" #. module: auth_oauth #: view:auth.oauth.provider:0 msgid "arch" msgstr "arquitetura" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" msgstr "Serviços" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Google" msgstr "Permite a usuários logar pelo Google" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,enabled:0 msgid "Allowed" msgstr "Permitido" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14 #, python-format msgid "Sign up is not allowed on this database." msgstr "A inscrição não é permitida neste banco de dados." #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:18 #, python-format msgid "" "You do not have access to this database or your invitation has expired. " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "Você não tem acesso a este banco de dados ou seu convite se expirou. Por favor solicite um convite e tenha certeza de clicar no link recebido no convite enviado ao seu email."