# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-15 18:54+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_VE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_VE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_analytic_default #: field:product.product,rules_count:0 field:product.template,rules_count:0 msgid "# Analytic Rules" msgstr "Reglas Analiticas" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Cuenta analítica" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" msgstr "Análisis: Valores por defecto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribución analítica" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user #: view:product.product:account_analytic_default.product_form_view_default_analytic_button #: view:product.template:account_analytic_default.product_template_view_default_analytic_button msgid "Analytic Rules" msgstr "Reglas analíticas" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." msgstr "fecha de finalización predeterminada para esta cuenta analítica." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "fecha de inicio predeterminada para esta cuenta analítica." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" msgstr "Fecha final" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" msgstr "Asientos" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "Indica el orden de la secuencia cuando se muestra una lista de distribución analítica." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización realizada por" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizacion en" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "Albarán" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,product_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_product msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea pedido de venta" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Seleccione una empresa que utilizará la cuenta analítica se especifica en defecto de análisis (por ejemplo, crear una nueva factura de cliente o una orden de venta si seleccionamos esta empresa, tomará automáticamente que se trata de una cuenta analítica)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Seleccionar un socio que se use la cuenta analítica se especifica en defecto de análisis (por ejemplo, crear una nueva factura de cliente o una orden de venta si seleccionamos esta pareja, que tomará automáticamente que se trata de una cuenta analítica)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Seleccionar un producto que va a utilizar la cuenta analítica se especifica en defecto de análisis (por ejemplo, crear una nueva factura de cliente o una orden de venta si seleccionamos este producto, tomará automáticamente que se trata de una cuenta analítica)" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "Seleccionar un usuario que use la cuenta analítica por defecto especificado en analítica." #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search #: field:account.analytic.default,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuario"