# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_sa # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0-20150526\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-07-04 00:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-04 02:06+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "Language: ar\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" #. module: l10n_sa #: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_absence msgid "ABS" msgstr "ABS" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.account_payable #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_account_payable msgid "Account Payable" msgstr "حـ.الدائنون/المدفوعات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.account_receivable #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_account_receivable msgid "Account Receivable" msgstr "حـ.المدينون/المقبوضات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.17000_accu_deprec #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_accumulated_depreciation msgid "Accumulated Depreciation" msgstr "مجمع اهلاك" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.60000_advert_promo msgid "Advertising and Promotion" msgstr "دعاية واعلان" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.asset msgid "Assets" msgstr "اصول" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.60200_auto_exp msgid "Automobile Expense" msgstr "مصاريف سيارات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.60400_bank_charge msgid "Bank Service Charges" msgstr "رسوم خدمات بنكية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.coa_basic msgid "Basic" msgstr "أساسي" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.61000_license_permit msgid "Business Licenses and Permits" msgstr "تصاريح وتراخيص" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.30100_capital_stock msgid "Capital Stock" msgstr "رأس المال" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_cash msgid "Cash" msgstr "نقدي" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.cash_expenditure msgid "Cash and Bank" msgstr "التقدية والبنك" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.61400_charit_contrib msgid "Charitable Contributions" msgstr "تبرعات خيرية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.42400_commission_income msgid "Commission income" msgstr "ايراد عمولات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.50300_commissions_paid msgid "Commissions Paid" msgstr "عمولات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.61700_computer_internet msgid "Computer and Internet Expenses" msgstr "مصاريف تقنية ومعلومات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.62000_financial_services msgid "Continuing Education" msgstr "تعليم مستمر" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.cost_of_goods_sold #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_cogs msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "تكاليف بضاعة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_credit_card msgid "Credit Card" msgstr "بطاقة ائتمان" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_current_asset msgid "Current Asset" msgstr "اصول متداولة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.current_asset msgid "Current Assets" msgstr "اصول متداولة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.current_liability msgid "Current Liabilities" msgstr "التزامات حالية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_current_liability msgid "Current Liability" msgstr "التزامات حالية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.24600_customer_deposit msgid "Customer Deposits Received" msgstr "ايداعات عملاء" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.62400_depreciation_exp msgid "Depreciation Expense" msgstr "مصروفات اهلاك" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.30200_divid_paid msgid "Dividends Paid" msgstr "ارباح موزعة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.62500_dues_subscrip msgid "Dues and Subscriptions" msgstr "اشتراكات" #. module: l10n_sa #: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_early msgid "ERLY" msgstr "ERLY" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.62600_equip_rent msgid "Equipment Rental" msgstr "ايجار معدات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.equity #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_equity msgid "Equity" msgstr "ملكية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_expense msgid "Expense" msgstr "مصروف" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.expense msgid "Expenses" msgstr "مصروفات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.70000_finance_income msgid "Finance Charge Income" msgstr "إيرادات ودائع" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_fixed_asset msgid "Fixed Asset" msgstr "اصول ثابتة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.fixed_asset msgid "Fixed Assets" msgstr "اصول ثابتة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.51100_product_shipping_cost msgid "Freight and Shipping Costs" msgstr "تكاليف شحن وتوصيل" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.15000_furniture_equipments msgid "Furniture and Equipment" msgstr "اثاث ومعدات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.63200_gas_oil_exp msgid "Gasoline, Fuel and Oil" msgstr "مصروفات محروقات" #. module: l10n_sa #: model:account.chart.template,name:l10n_sa.account_arabic_coa_general msgid "General Arabic CoA" msgstr "شجرة عامة عربية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.69310_general_liab_insurance msgid "General Liability Insurance" msgstr "تأمينات اجتماعية" #. module: l10n_sa #: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_halfday msgid "HDL" msgstr "HDL" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.69320_health_insurance msgid "Health Insurance" msgstr "تامين صحي" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.income #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_income msgid "Income" msgstr "الدخل" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.insurance msgid "Insurance Expense" msgstr "مصروفات تأمينات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.70100_insurance_income msgid "Insurance Proceeds Received" msgstr "ايرادات تأمينات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.63400_interest_exp msgid "Interest Expense" msgstr "مصروفات فوائد" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.70200_interest_income msgid "Interest Income" msgstr "ايرادات فوائد" #. module: l10n_sa #: model:ir.model,name:l10n_sa.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "يومية" #. module: l10n_sa #: model:hr.holidays.status,name:l10n_sa.hr_holiday_late msgid "LATE" msgstr "LATE" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.liability msgid "Liabilities" msgstr "التزامات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.liability_equity msgid "Liabilities and Equity" msgstr "التزامات وملكية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_liability msgid "Liability" msgstr "الخصوم" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.69330_life_insurance msgid "Life and Disability Insurance" msgstr "تأمينات على الحياة وضد الاصابات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_long_term_liability msgid "Long term Liability" msgstr "إلتزامات طويلة الأمد" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:112 #, python-format msgid "MISC" msgstr "MISC" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.64200_marketing_exp msgid "Marketing Expense" msgstr "مصروفات تسويق" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.64300_meals_entertain msgid "Meals and Entertainment" msgstr "وجبات وترفيه" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.52000_merchant_fees msgid "Merchant Account Fees" msgstr "رسوم حساب تجاري" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.base_miscexpense msgid "Miscellaneous Expense" msgstr "مصروفات نثرية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.base_miscincome msgid "Miscellaneous Income" msgstr "ايرادات متنوعة" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:104 #, python-format msgid "Miscellaneous Journal" msgstr "يومية متنوعة ونثريات" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:113 #, python-format msgid "OPEN" msgstr "OPEN" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.64900_office_supp msgid "Office Supplies" msgstr "مستلزمات مكتب" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.30000_open_balance msgid "Opening Balance Equity" msgstr "ارصدة ملكية افتتاحية" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:105 #, python-format msgid "Opening Entries Journal" msgstr "يومية افتتاحية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_asset msgid "Other Asset" msgstr "أصول أخرى" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_current_asset msgid "Other Current Asset" msgstr "أصول متداولة أخرى" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.other_current_liability msgid "Other Current Liabilities" msgstr "التزامات حالية اخرى" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_current_liability msgid "Other Current Liability" msgstr "إلتزامات حالية أخرى" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_expense msgid "Other Expense" msgstr "مصروفات أخرى" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.other_income #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_other_income msgid "Other Income" msgstr "ايرادات متنوعة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.53600_other_related_costs msgid "Other Job Related Costs" msgstr "تكاليف عمل" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:111 #, python-format msgid "PRFD" msgstr "PRFD" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:109 #, python-format msgid "PURC" msgstr "PURC" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.payable msgid "Payable" msgstr "دائنون/مدفوعات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.66000_payroll_exp msgid "Payroll Expenses" msgstr "مصروفات مرتبات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.24000_payroll_exp msgid "Payroll Liabilities" msgstr "التزامات مرتبات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.66500_postage_deliver msgid "Postage and Delivery" msgstr "بريد وشحن" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.66660_printing_reporduction msgid "Printing and Reproduction" msgstr "طباعة واعلان" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.70500_assets_sold msgid "Proceeds from Sale of Assets" msgstr "مبيعات اصول" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.47910_general_product_sales msgid "Product Sales" msgstr "مبيعات بضاعة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.66700_prof_fees msgid "Professional Fees" msgstr "رسوم مهنية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.69350_prof_insurance msgid "Professional Liability" msgstr "نقابة ومسؤلية مهنية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.52500_product_purchase_discount msgid "Purchase Discounts" msgstr "خصومات مشتريات" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:103 #, python-format msgid "Purchase Refund Journal" msgstr "يومية مرتجع مشتريات" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:101 #, python-format msgid "Purchase/Expenses Journal" msgstr "يومية مشتريات ومصروفات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.52900_general_product_cost msgid "Purchases - Resale Items" msgstr "تكاليف بضاعة" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.receivables msgid "Receivable" msgstr "مدينون/مقبوضات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.67100_rent_exp msgid "Rent Expense" msgstr "مصروفات استإجار" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.47400_rent_income msgid "Rent Income" msgstr "ايرادات تأجير" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.67200_repair_mainten msgid "Repairs and Maintenance" msgstr "صيانة واصلاح" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.32000_retain_earn msgid "Retained Earnings" msgstr "ارباح محجوزة" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:108 #, python-format msgid "SALE" msgstr "SALE" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:110 #, python-format msgid "SRFD" msgstr "SRFD" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.48310_product_sales_discount msgid "Sales Discounts" msgstr "خصومات مبيعات" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:102 #, python-format msgid "Sales Refund Journal" msgstr "يومية مرتجع مبيعات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.25500_sales_tax_pay msgid "Sales Tax Payable" msgstr "التزامات ضرائب مبيعات" #. module: l10n_sa #: code:addons/l10n_sa/account.py:100 #, python-format msgid "Sales/Income Journal" msgstr "يومية مبيعات وايرادات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.47900_general_service_sales msgid "Service Sales" msgstr "مبيعات خدمات" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.48900_product_shipping_income msgid "Shipping and Delivery Income" msgstr "ايرادات شحن وتوصيل" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.53500_subcontracted_services #: model:account.account.template,name:l10n_sa.53800_subcontract_exp msgid "Subcontractors Expense" msgstr "مصاريف خدمات خارجية" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.68000_tax_property msgid "Taxes - Property" msgstr "ضريبة املاك" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.68100_telephone_exp msgid "Telephone Expense" msgstr "مصروفات هاتف" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.54100_tools_equip msgid "Tools and Small Equipment" msgstr "معدات وادوات بناء" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.68400_transport_travel msgid "Travel Expense" msgstr "مصروفات انتقال وسفر" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.26500_use_tax_pay msgid "Use Tax Payable" msgstr "التزامات ضرائب استخدام" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.68600_utilities msgid "Utilities" msgstr "فواتير مرافق" #. module: l10n_sa #: model:account.account.type,name:l10n_sa.user_type_view msgid "View" msgstr "عرض" #. module: l10n_sa #: model:account.account.template,name:l10n_sa.69360_worker_compons msgid "Worker's Compensation" msgstr "تعويضات عمال"