# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Jeffery Chenn , 2015 # Jeffery Chenn , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:38+0000\n" "Last-Translator: Jeffery Chenn \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# 采购开票" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# 销售开票" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree msgid "#Purchased" msgstr "# 采购" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Analysis Criteria" msgstr "分析准则" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "客户发票中的平均价格" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "供应商发票中的平均价格" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "平均单价" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Catalog Price" msgstr "目录价格" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "草稿、开放和已付" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "预期毛利" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "预期毛利(%)" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "预计销售" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "预计销售 - 标准成本" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "预计销售 - 营业额" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "预期毛利 * 100 / 预期销售" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "从" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "General Information" msgstr "一般信息" #. module: product_margin #: field:product.margin,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "发票状态" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最后一次更新" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "毛利开始日" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "毛利结束日" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Margins" msgstr "毛利" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "正常成本" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "正常成本 - 总成本" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Open Margins" msgstr "待处理毛利" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "待处理和已付" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "已付" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "产品" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "产品毛利" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "产品毛利" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Properties categories" msgstr "属性类别" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "采购差距" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Purchases" msgstr "采购" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Sales" msgstr "销售" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "销售差距" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Standard Price" msgstr "成本价格" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "供应商发票的成本价格和数量相乘的合计" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "客户发票的开票价格和数量相乘的汇总" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "供应商发票的开票价格和数量相乘的合计 " #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " "Invoices" msgstr "客户发票的销售分类价格和数量相乘的汇总" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "客户发票数量合计" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "供应商发票数量合计" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "到" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "总成本" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "总毛利" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "总毛利率(%)" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "总毛利* 100 / 营业额" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "营业额" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "营业额 - 标准价格" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "or" msgstr "或"