# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base # Goran Cvijanović , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 08:05+0000\n" "Last-Translator: goranc \n" "Language-Team: openerp-translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-19 05:11+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: hr\n" #. module: base #: model:res.country,name:base.sh msgid "Saint Helena" msgstr "Sveta Helena" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "SMS - Gateway: clickatell" msgstr "SMS - Gateway: clickatell" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]." msgstr "%j - Dan u godini kao decimalni broj [001,366]." #. module: base #: field:ir.values,meta_unpickle:0 msgid "Metadata" msgstr "Meta podaci" #. module: base #: field:ir.ui.view,arch:0 #: field:ir.ui.view.custom,arch:0 msgid "View Architecture" msgstr "Arhitektura za pregledne ekrane" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not create this kind of document! (%s)" msgstr "Ne možete izraditi ovu vrstu dokumenta! (%s)" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,code:0 msgid "Code (eg:en__US)" msgstr "Šifra (npr: hr__HR)" #. module: base #: view:workflow:0 #: field:workflow.activity,wkf_id:0 #: field:workflow.instance,wkf_id:0 msgid "Workflow" msgstr "Tijek procesa" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "To browse official translations, you can visit this link: " msgstr "Za pregledavanje službenih prijevoda, možete posjetiti ovaj link: " #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Hungarian / Magyar" msgstr "Mađarski / Magyar" #. module: base #: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow On" msgstr "Tijek procesa aktivan" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Views" msgstr "Stvoreni ekrani za pregled" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Outgoing transitions" msgstr "Izlazne poveznice" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Yearly" msgstr "Godišnje" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Target Window" msgstr "Odredišni ekran" #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view msgid "" "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n" "If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to " "use\n" "the simplified interface, which has less options and fields but is easier " "to\n" "understand. You will be able to switch to the extended view later.\n" " " msgstr "" "Odaberite između \"Pojednostavljenog sučelja\" ili proširenog.\n" "Ako testirate ili koristite OpenERP prvi put, preporučamo vam korištenje\n" "pojednostavljenog sučelja, koje ima manje opcija i polja, ali je " "jednostavnije za \n" "razumijevanje. Bit ćete u mogućnosti prebaciti u prošireni prikaz kasnije.\n" " " #. module: base #: field:ir.rule,operand:0 msgid "Operand" msgstr "Operator" #. module: base #: model:res.country,name:base.kr msgid "South Korea" msgstr "Republika Korea" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition #: view:workflow.activity:0 msgid "Transitions" msgstr "Poveznice" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom msgid "ir.ui.view.custom" msgstr "ir.ui.view.custom" #. module: base #: model:res.country,name:base.sz msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.custom" msgstr "ir.actions.report.custom" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CANCEL" msgstr "STOCK_CANCEL" #. module: base #: field:ir.report.custom,sortby:0 msgid "Sorted By" msgstr "Poredano prema" #. module: base #: field:ir.sequence,number_increment:0 msgid "Increment Number" msgstr "Povećati za broj" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree msgid "Company's Structure" msgstr "Struktura tvrtke" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields msgid "ir.report.custom.fields" msgstr "ir.report.custom.fields" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Search Partner" msgstr "Pronađi partnera" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "new" msgstr "novi" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_TOP" msgstr "STOCK_GOTO_TOP" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,multi:0 #: field:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "On multiple doc." msgstr "Na više dokum." #. module: base #: field:ir.module.category,module_nr:0 msgid "Number of Modules" msgstr "Broj modula" #. module: base #: field:res.partner.bank.type.field,size:0 msgid "Max. Size" msgstr "Max. veličina" #. module: base #: field:res.partner.address,name:0 msgid "Contact Name" msgstr "Naziv kontakta" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a " "text editor. The file encoding is UTF-8." msgstr "" "Spremite ovaj dokument u %s datoteku i uredite ga sa specifičnim programom " "ili tekst editorom. Standard kodiranja znakova datoteke je UTF-8." #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DELETE" msgstr "STOCK_DELETE" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password mismatch !" msgstr "Nepodudarnost lozinke !" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "This url '%s' must provide an html file with links to zip modules" msgstr "" "Ovaj url '%s' mora sadržavati html datoteku sa linkovima na zip modula" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "active" msgstr "aktivno" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0 msgid "Wizard Name" msgstr "Naziv čarobnjaka" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]." msgstr "%y - Godina bez stoljeća kao decimalni broj [00,99]" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_FIRST" msgstr "STOCK_GOTO_FIRST" #. module: base #: help:ir.rule.group,rules:0 msgid "The rule is satisfied if at least one test is True" msgstr "Pravilo je zadovoljeno ako je barem jedan test točan" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Get Max" msgstr "Dobiti maksimum" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,limit:0 msgid "Default limit for the list view" msgstr "Zadano ograničenje broja stavki u ekranu pregleda" #. module: base #: field:ir.model.data,date_update:0 msgid "Update Date" msgstr "Datum ažuriranja" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,src_model:0 msgid "Source Object" msgstr "Izvorni objekt" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form #: view:ir.actions.todo:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form msgid "Config Wizard Steps" msgstr "Koraci konfiguracijskog čarobnjaka" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc msgid "ir.ui.view_sc" msgstr "ir.ui.view_sc" #. module: base #: field:ir.model.access,group_id:0 #: field:ir.rule,rule_group:0 msgid "Group" msgstr "Grupa" #. module: base #: field:ir.exports.line,name:0 #: field:ir.translation,name:0 #: field:res.partner.bank.type.field,name:0 msgid "Field Name" msgstr "Naziv polja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall msgid "Uninstalled modules" msgstr "Neinstalirani moduli" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "txt" msgstr "txt" #. module: base #: wizard_view:server.action.create,init:0 #: wizard_field:server.action.create,init,type:0 msgid "Select Action Type" msgstr "Odaberite tip akcije" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Configure" msgstr "Podesi" #. module: base #: model:res.country,name:base.tv msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 #: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Custom Object" msgstr "Dodatni objekt" #. module: base #: field:res.lang,date_format:0 msgid "Date Format" msgstr "Oblik datuma" #. module: base #: field:res.bank,email:0 #: field:res.partner.address,email:0 msgid "E-Mail" msgstr "Email" #. module: base #: model:res.country,name:base.an msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemski Antili" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "" "You can not remove the admin user as it is used internally for resources " "created by OpenERP (updates, module installation, ...)" msgstr "" "Nije dozvoljeno brisanje admin korisnika jer se interno koristi u OpenERP " "sustavu (nadogradnja, instalacija modula, ...)" #. module: base #: model:res.country,name:base.gf msgid "French Guyana" msgstr "Francuska Guyana" #. module: base #: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0 msgid "Original View" msgstr "Izvorni ekran za pregled" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bosnian / bosanski jezik" msgstr "Bosnian / bosanski jezik" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "" "If you check this, then the second time the user prints with same attachment " "name, it returns the previous report." msgstr "" "Ukoliko je označeno, prilikom sljedećeg ispisa s jednakim nazivom datoteke, " "biti će vraćen prethodni izvještaj." #. module: base #: help:res.lang,iso_code:0 msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" msgstr "ISO oznaka je naziv PO datoteke za potrebe prijevoda" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_REWIND" msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND" #. module: base #: field:ir.actions.todo,note:0 msgid "Text" msgstr "Tekst" #. module: base #: field:res.country,name:0 msgid "Country Name" msgstr "Naziv države" #. module: base #: model:res.country,name:base.coreturn msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule Upgrade" msgstr "Postavi za nadogradnju" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,report_id:0 msgid "Report Ref." msgstr "Oznaka izvještaja" #. module: base #: help:res.country,code:0 msgid "" "The ISO country code in two chars.\n" "You can use this field for quick search." msgstr "" "ISO oznaka države (dva slova).\n" "Možete koristiti za brzo pretraživanje." #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Xor" msgstr "Isključivo ili" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "Sales & Purchases" msgstr "Prodaja i naručivanje" #. module: base #: view:ir.actions.wizard:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0 msgid "Wizard" msgstr "Čarobnjak" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CUT" msgstr "STOCK_CUT" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard #: view:ir.actions.wizard:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard msgid "Wizards" msgstr "Čarobnjaci" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Extended Interface" msgstr "Prošireni prikaz" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" msgstr "Imena dodatnih polja moraju počinjati s 'x_' !" #. module: base #: help:ir.actions.server,action_id:0 msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed." msgstr "Odaberite Akcijski ekran, Izvještaj, Čarobnjaka" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export done" msgstr "Izvoz završen" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Model Description" msgstr "Opis modela" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0 msgid "Trigger Expression" msgstr "Izraz koji koji pokreće radnju" #. module: base #: model:res.country,name:base.jo msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the model '%s' !" msgstr "Nije moguće obrisati model '%s' !" #. module: base #: model:res.country,name:base.er msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #. module: base #: view:res.config.view:0 msgid "Configure simple view" msgstr "Postavi pojednostavljeni pregled" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Bulgarian / български" msgstr "Bulgarian / български" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions msgid "ir.actions.actions" msgstr "ir.actions.actions" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom #: view:ir.report.custom:0 msgid "Custom Report" msgstr "Dodatni izvještaj" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Bar Chart" msgstr "Trake graf" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_ERROR" msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_INDEX" msgstr "STOCK_INDEX" #. module: base #: model:res.country,name:base.rs msgid "Serbia" msgstr "Srbija" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard View" msgstr "Ekran s čarobnjakom" #. module: base #: model:res.country,name:base.kh msgid "Cambodia, Kingdom of" msgstr "Kambodža, kraljevina" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 msgid "Sequences" msgstr "Sekvence" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION" msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION" #. module: base #: model:res.country,name:base.pg msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guinea" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4 msgid "Basic Partner" msgstr "Osnovni partner" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "," msgstr "," #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "My Partners" msgstr "Moji partneri" #. module: base #: model:res.country,name:base.es msgid "Spain" msgstr "Španjolska" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "You may have to reinstall some language pack." msgstr "Moglo bi biti potrebno ponovno instaliranje jezičnog paketa." #. module: base #: field:res.partner.address,mobile:0 msgid "Mobile" msgstr "Mobilni" #. module: base #: model:res.country,name:base.om msgid "Oman" msgstr "Oman" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form #: model:ir.model,name:base.model_res_payterm msgid "Payment term" msgstr "Uvjet plaćanja" #. module: base #: model:res.country,name:base.nu msgid "Niue" msgstr "Niue" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Work Days" msgstr "Radni dani" #. module: base #: help:ir.values,action_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action." msgstr "Polje se ne koristi, služi za pomoć pri odabiru ispravne radnje." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 msgid "Create Menu" msgstr "Stvori izbornik" #. module: base #: model:res.country,name:base.in msgid "India" msgstr "India" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module msgid "maintenance contract modules" msgstr "moduli s ugovorom o održavanju" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "client_action_multi, client_action_relate" msgstr "client_action_multi, client_action_relate" #. module: base #: model:res.country,name:base.ad msgid "Andorra, Principality of" msgstr "Andora" #. module: base #: field:ir.module.category,child_ids:0 #: field:res.partner.category,child_ids:0 msgid "Child Categories" msgstr "Kategorije kćeri" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "TGZ Archive" msgstr "TGZ arhiva" #. module: base #: field:res.partner.som,factor:0 msgid "Factor" msgstr "Faktor" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%B - Full month name." msgstr "%B - Puni naziv za mjesec." #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_type:0 #: field:ir.actions.todo,type:0 #: field:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.translation,type:0 #: field:ir.values,key:0 #: view:res.partner:0 msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FILE" msgstr "STOCK_FILE" #. module: base #: model:res.country,name:base.gu msgid "Guam (USA)" msgstr "Guam (USA)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid msgid "Objects Security Grid" msgstr "Mreža sigurnosnih postavki objekata" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_DOWN" msgstr "STOCK_GO_DOWN" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OK" msgstr "STOCK_OK" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Dummy" msgstr "Prazan" #. module: base #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Neispravan XML za izgradnju preglednog ekrana!" #. module: base #: model:res.country,name:base.ky msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanski otoci" #. module: base #: model:res.country,name:base.ir msgid "Iran" msgstr "Iran" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act msgid "My Requests" msgstr "Moji zahtjevi" #. module: base #: field:ir.sequence,name:0 #: field:ir.sequence.type,name:0 msgid "Sequence Name" msgstr "Naziv sekvence" #. module: base #: model:res.country,name:base.td msgid "Chad" msgstr "Čad" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Spanish (AR) / Español (AR)" msgstr "Španjolski (AR) / Español (AR)" #. module: base #: model:res.country,name:base.ug msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #. module: base #: model:res.country,name:base.ne msgid "Niger" msgstr "Niger" #. module: base #: model:res.country,name:base.ba msgid "Bosnia-Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "Alignment" msgstr "Poravnanje" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid ">=" msgstr ">=" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a " "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday " "are considered to be in week 0." msgstr "" "%W - broj tjedna u godini (ponedjeljak je prvi dan u tjednu) kao decimalni " "broj [00,53]. Svi dani na početku godine prije prvog ponedjeljka pripadaju " "tjednu 0." #. module: base #: field:res.partner.event,planned_cost:0 msgid "Planned Cost" msgstr "Planirani troškovi" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config msgid "ir.model.config" msgstr "ir.model.config" #. module: base #: field:ir.module.module,website:0 #: field:res.partner,website:0 msgid "Website" msgstr "Web stranice" #. module: base #: field:ir.rule.group,rules:0 msgid "Tests" msgstr "Testovi" #. module: base #: view:ir.module.repository:0 msgid "Repository" msgstr "Repozitorij" #. module: base #: model:res.country,name:base.gs msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls." msgstr "S. Georgia i S. Sandwich otoci" #. module: base #: field:ir.actions.url,url:0 msgid "Action URL" msgstr "Akcijski URL" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL" msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL" #. module: base #: model:res.country,name:base.mh msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalovi otoci" #. module: base #: model:res.country,name:base.ht msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "RML" msgstr "RML" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" msgstr "Pronađi" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Pie charts need exactly two fields" msgstr "Pita graf uvjetuje točno dva polja" #. module: base #: help:wizard.module.lang.export,lang:0 msgid "To export a new language, do not select a language." msgstr "Za izvoz novog jezika, ostavite jezik bez odabira." #. module: base #: model:res.country,name:base.md msgid "Moldavia" msgstr "Moldavia" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Features" msgstr "Mogućnosti" #. module: base #: field:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Frequency" msgstr "Učestalost" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid "Relation" msgstr "Poveznica" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_read:0 msgid "Read Access" msgstr "Pravo čitanja" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports msgid "ir.exports" msgstr "ir.exports" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MISSING_IMAGE" msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Define New Users" msgstr "Definiranje novih korisnika" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REMOVE" msgstr "STOCK_REMOVE" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "raw" msgstr "redak" #. module: base #: help:ir.actions.server,email:0 msgid "" "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when " "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field " "which gives the correct address" msgstr "" "Osigurava polja za prihvat email adrese, npr. kod odabira fakture, " "`object.invoice_address_id.email`je polje koje sadrži ispravnu adresu" #. module: base #: field:res.roles,name:0 msgid "Role Name" msgstr "Naziv uloge" #. module: base #: field:res.partner,user_id:0 msgid "Dedicated Salesman" msgstr "Pridijeljeni prodavač" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "-" msgstr "-" #. module: base #: field:res.payterm,name:0 msgid "Payment Term (short name)" msgstr "Uvjet plaćanja (kratki naziv)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_bank #: view:res.bank:0 #: field:res.partner.bank,bank:0 msgid "Bank" msgstr "Banka" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Examples" msgstr "Primjeri" #. module: base #: field:ir.module.module,reports_by_module:0 msgid "Reports" msgstr "Izvještaji" #. module: base #: field:workflow,on_create:0 msgid "On Create" msgstr "Pri stvaranju" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Please give your module .ZIP file to import." msgstr "Upišite naziv .ZIP datoteke za modul koji učitavate." #. module: base #: field:ir.default,value:0 msgid "Default Value" msgstr "Predefinirana vrijednost" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0 #: field:res.users,login:0 msgid "Login" msgstr "Korisnik" #. module: base #: view:maintenance.contract:0 #: field:maintenance.contract,module_ids:0 msgid "Covered Modules" msgstr "Podržani moduli" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COPY" msgstr "STOCK_COPY" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Model %s Does not Exist !" msgstr "Model %s nije pronađen !" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" "Pokušali ste instalirati modul '%s' koji je ovisan o modulu:'%s'.\n" "Ali taj modul nije dostupan u vašem sustavu." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_link msgid "res.request.link" msgstr "res.request.link" #. module: base #: wizard_button:module.module.update,init,update:0 msgid "Check new modules" msgstr "Provjeri nove module" #. module: base #: model:res.country,name:base.km msgid "Comoros" msgstr "Comoro otoci" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action #: view:ir.actions.server:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action msgid "Server Actions" msgstr "Serverske radnje" #. module: base #: model:res.country,name:base.tp msgid "East Timor" msgstr "Istočni timor" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Simple domain setup" msgstr "Pojednostavljene postavke domene" #. module: base #: field:res.currency,accuracy:0 msgid "Computational Accuracy" msgstr "Preciznost izračuna" #. module: base #: model:res.country,name:base.kg msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)" msgstr "Kirgistan" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line msgid "wizard.ir.model.menu.create.line" msgstr "wizard.ir.model.menu.create.line" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day: %(day)s" msgstr "Dan: %(day)s" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not read this document! (%s)" msgstr "Ne možete pristupiti ovoj vrsti dokumenta! (%s)" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE" msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" #. module: base #: model:res.country,name:base.mv msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" #. module: base #: help:ir.values,res_id:0 msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources." msgstr "Ostavite 0 ukoliko radnja treba biti vidljiva svugdje." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule msgid "ir.rule" msgstr "ir.rule" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Days" msgstr "Dani" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,width:0 msgid "Fixed Width" msgstr "Fiksna širina" #. module: base #: model:res.company,overdue_msg:base.main_company msgid "" "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please " "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting " "department at (+32).81.81.37.00." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-calendar" msgstr "ERP-kalendar" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_YES" msgstr "STOCK_YES" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom msgid "Report Custom" msgstr "Izvještaj dodatno" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #: code:addons/base/res/res_company.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid " (copy)" msgstr " (kopija)" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Year without century: %(y)s" msgstr "Godina bez stoljeća: %(y)s" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20" #. module: base #: help:res.users,company_id:0 msgid "The company this user is currently working on." msgstr "Tvrtka na kojoj ovaj korisnik trenutačno radi." #. module: base #: help:ir.actions.server,message:0 msgid "" "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Trigger Name" msgstr "Naziv pokretača radnje" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access msgid "ir.model.access" msgstr "ir.model.access" #. module: base #: field:ir.cron,priority:0 #: field:ir.ui.view,priority:0 #: field:res.request,priority:0 #: field:res.request.link,priority:0 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #. module: base #: field:workflow.transition,act_from:0 msgid "Source Activity" msgstr "Izvorna radnja" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Legend (for prefix, suffix)" msgstr "Legenda (za prefisk, sufiks)" #. module: base #: selection:ir.server.object.lines,type:0 msgid "Formula" msgstr "Formula" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Can not remove root user!" msgstr "Nije moguće obrisati root korisnika!" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT" msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" #. module: base #: model:res.country,name:base.mw msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #. module: base #: field:res.partner.address,type:0 msgid "Address Type" msgstr "Vrsta adrese" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Auto" msgstr "Automatski" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "End of Request" msgstr "Završetak zahtjeva" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "References" msgstr "Reference" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "" "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a " "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday " "are considered to be in week 0." msgstr "" "%W - broj tjedna u godini (nedjelja je prvi dan u tjednu) kao decimalni broj " "[00,53]. Svi dani na početku godine prije prve nedjelje pripadaju tjednu 0." #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 msgid "Note that this operation may take a few minutes." msgstr "Ova radnja može trajati nekoliko minuta." #. module: base #: help:ir.sequence,condition:0 msgid "" "If set, sequence will only be used in case this python expression matches, " "and will precede other sequences." msgstr "" "Ukoliko je postavljena, sekvenca će biti korištena u slučaju podudarnosti s " "python izrazom, i prethoditi će drugim sekvencama" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Tree" msgstr "Stablo" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Could you check your contract information ?" msgstr "Provjerite podatke o svom ugovoru ?" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CLEAR" msgstr "STOCK_CLEAR" #. module: base #: help:res.users,password:0 msgid "" "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." msgstr "" "Ostaviti prazno u slučaju da se želi onemogućiti prijava korisnika u sustav." #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_mode:0 #: field:res.config.view,view:0 msgid "View Mode" msgstr "Pregledni način" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Spanish / Español" msgstr "Španjolski / Español" #. module: base #: field:res.company,logo:0 msgid "Logo" msgstr "Znak" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PROPERTIES" msgstr "STOCK_PROPERTIES" #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Search Contact" msgstr "Traži kontakt" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Uninstall (beta)" msgstr "Deinstalacija (beta)" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "New Window" msgstr "Novi ekran" #. module: base #: model:res.country,name:base.bs msgid "Bahamas" msgstr "BAhami" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Commercial Prospect" msgstr "Komercijalna očekivanja" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "" "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !" msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #. module: base #: model:res.country,name:base.ie msgid "Ireland" msgstr "Irska" #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,update:0 msgid "Number of modules updated" msgstr "Broj nadograđenih modula" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,groups_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups #: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0 #: field:ir.actions.todo,groups_id:0 #: field:ir.actions.wizard,groups_id:0 #: field:ir.model.fields,groups:0 #: field:ir.rule.group,groups:0 #: field:ir.ui.menu,groups_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups #: view:res.groups:0 #: view:res.users:0 #: field:res.users,groups_id:0 msgid "Groups" msgstr "Grupe" #. module: base #: constraint:res.users:0 msgid "This user can not connect using this company !" msgstr "Korisniku nije dozvoljeno spajanje za ovu tvrtku !" #. module: base #: model:res.country,name:base.bz msgid "Belize" msgstr "Belize" #. module: base #: model:res.country,name:base.ge msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #. module: base #: model:res.country,name:base.pl msgid "Poland" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be removed" msgstr "Za ukloniti" #. module: base #: field:ir.values,meta:0 msgid "Meta Datas" msgstr "Metapodaci" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "" "This wizard will detect new terms in the application so that you can update " "them manually." msgstr "" "Čarobnjak će pronaći nove termine u programu kako bi ih mogli ručno prevesti." #. module: base #: help:ir.actions.server,expression:0 msgid "" "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale " "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = " "`object.order_line`." msgstr "" "Unesite polje/izraz koji će kreirati listu. Npr. odaberite narudžbenicu kao " "objekt, tako da možete koristiti petlju nad stavkama narudžbe. Izraz = " "`object.order_line`." #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Field" msgstr "Polje iz čarobnjaka" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SELECT_COLOR" msgstr "STOCK_SELECT_COLOR" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NO" msgstr "STOCK_NO" #. module: base #: model:res.country,name:base.st msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe" msgstr "Sveti Toma (sao Tome) i Principe" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REDO" msgstr "STOCK_REDO" #. module: base #: model:res.country,name:base.bb msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #. module: base #: model:res.country,name:base.mg msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #. module: base #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Naziv objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati posebne znakove !" #. module: base #: help:ir.rule.group,global:0 msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group" msgstr "Napravite globalno pravilo, inače je potrebno staviti ga u grupu" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin #: field:ir.report.custom,menu_id:0 #: view:ir.ui.menu:0 #: field:ir.ui.menu,name:0 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" #. module: base #: field:res.currency,rate:0 msgid "Current Rate" msgstr "Trenutni omjer" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Greek / Ελληνικά" msgstr "Grčka / Ελληνικά" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action To Launch" msgstr "Izvršna radnja" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "in" msgstr "u" #. module: base #: field:ir.actions.url,target:0 msgid "Action Target" msgstr "Odredišna radnja" #. module: base #: model:res.country,name:base.ai msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #. module: base #: field:ir.model.config,password_check:0 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Enter at least one field !" msgstr "Unesite najmanje jedan podatak !" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,name:0 msgid "Shortcut Name" msgstr "Skraćeni naziv" #. module: base #: field:res.partner,credit_limit:0 msgid "Credit Limit" msgstr "Kreditno ograničenje" #. module: base #: help:ir.actions.server,write_id:0 msgid "" "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. " "If it is empty it will refer to the active id of the object." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zw msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export msgid "Import / Export" msgstr "Uvoz / Izvoz" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form #: view:res.users:0 msgid "Configure User" msgstr "Podešavanje korisnika" #. module: base #: field:ir.actions.server,email:0 msgid "Email Address" msgstr "Adresa e-pošte" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "French (BE) / Français (BE)" msgstr "Francuski (BE) / Français (BE)" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not write in this document! (%s)" msgstr "Ne možete pisati u ovaj dokument! (%s)" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:workflow.activity,action_id:0 msgid "Server Action" msgstr "Serverske radnje" #. module: base #: model:res.country,name:base.tt msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad i Tobago" #. module: base #: model:res.country,name:base.lv msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values" msgstr "Vrijednosti" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mappings" msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-closed #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12_close msgid "My Closed Requests" msgstr "Moji zatvoreni zahtjevi" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom msgid "Customization" msgstr "Prilagodba" #. module: base #: model:res.country,name:base.py msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "left" msgstr "lijevo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close msgid "ir.actions.act_window_close" msgstr "ir.actions.act_window_close" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,col1:0 msgid "Destination" msgstr "Odredište" #. module: base #: model:res.country,name:base.lt msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW" msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" #. module: base #: model:res.country,name:base.si msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" #. module: base #: view:res.partner.canal:0 #: field:res.partner.event,canal_id:0 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%p - Equivalent of either AM or PM." msgstr "%p - Equivalent za AM ili PM." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Actions" msgstr "Iteracija radnje" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_stop:0 msgid "Ending Date" msgstr "Datum završetka" #. module: base #: model:res.country,name:base.nz msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7 msgid "Openstuff.net" msgstr "Openstuff.net" #. module: base #: model:res.country,name:base.nf msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Otočje" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PLAY" msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY" #. module: base #: field:ir.rule,operator:0 msgid "Operator" msgstr "Operator" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 msgid "Installation Done" msgstr "Završena instalacija" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_OPEN" msgstr "STOCK_OPEN" #. module: base #: field:ir.actions.server,action_id:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Client Action" msgstr "Radnja u programu" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "right" msgstr "desno" #. module: base #: model:res.country,name:base.bd msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" #. module: base #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Graška! Ne može se stvoriti tvrtka s rekurzijom." #. module: base #: selection:maintenance.contract,state:0 msgid "Valid" msgstr "Vrijedi" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not delete this document! (%s)" msgstr "Ne možete brisati u ovaj dokument! (%s)" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "XSL" msgstr "XSL" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." msgstr "Nije moguće nadograditi modul '%s'. Nije instaliran." #. module: base #: model:res.country,name:base.cu msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]." msgstr "%S - sekunda kao decimalni broj [00,61]." #. module: base #: model:res.country,name:base.am msgid "Armenia" msgstr "Armenija" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Year with century: %(year)s" msgstr "Godina sa stoljećem: %(year)s" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" #. module: base #: model:res.country,name:base.se msgid "Sweden" msgstr "Švedska" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Gantt" msgstr "Gantogram" #. module: base #: view:ir.property:0 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type #: view:res.partner.bank.type:0 msgid "Bank Account Type" msgstr "Vrsta bankovnog računa" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-project" msgstr "ERP-projekt" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Iteration Action Configuration" msgstr "Iteracija konfiguracije radnji" #. module: base #: model:res.country,name:base.at msgid "Austria" msgstr "Austria" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #. module: base #: field:workflow.activity,signal_send:0 msgid "Signal (subflow.*)" msgstr "Signal (subflow.*)" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency msgid "Module dependency" msgstr "Zavisnost modula" #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "Draft" msgstr "Nacrt" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER" msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER" #. module: base #: view:res.config.view:0 msgid "Choose Your Mode" msgstr "Izaberite način rada" #. module: base #: field:res.company,rml_footer1:0 msgid "Report Footer 1" msgstr "Podnožje izvještaja 1" #. module: base #: field:res.company,rml_footer2:0 msgid "Report Footer 2" msgstr "Podnožje izvještaja 2" #. module: base #: view:ir.model.access:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,model_access:0 msgid "Access Controls" msgstr "Kontrola pristupa" #. module: base #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module,dependencies_id:0 msgid "Dependencies" msgstr "Međuzavisnosti" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0 msgid "Background Color" msgstr "Boja pozadine" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" "If you use a formula type, use a python expression using the variable " "'object'." msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.address,birthdate:0 msgid "Birthdate" msgstr "Datum rođenja" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact msgid "Contact Titles" msgstr "Titule kontakta" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som msgid "res.partner.som" msgstr "res.partner.som" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity msgid "workflow.activity" msgstr "workflow.activity" #. module: base #: field:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Searchable" msgstr "Pretraživo" #. module: base #: model:res.country,name:base.uy msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "Document Link" msgstr "Poveznica na dokument" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title msgid "res.partner.title" msgstr "res.partner.title" #. module: base #: field:ir.sequence,prefix:0 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" #. module: base #: field:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "Loop Action" msgstr "Radna petlja" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "German / Deutsch" msgstr "Njemački / Deutsch" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_name:0 msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger." msgstr "Odaberite naziv signala koji će se koristiti kao pokretač radnje." #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapiranje polja" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir msgid "Sir" msgstr "G." #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,next,start:0 msgid "Start Upgrade" msgstr "Prekini dogradnju" #. module: base #: field:ir.default,ref_id:0 msgid "ID Ref." msgstr "Ref. oznaka" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "French / Français" msgstr "Francuski / Français" #. module: base #: model:res.country,name:base.mt msgid "Malta" msgstr "Malta" #. module: base #: field:ir.actions.server,fields_lines:0 msgid "Field Mappings." msgstr "Mapiranje polja." #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module #: field:ir.model.data,module:0 #: view:ir.module.module:0 #: field:ir.module.module.dependency,module_id:0 #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Module" msgstr "Modul" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form msgid "Bank List" msgstr "Lista banaka" #. module: base #: field:ir.attachment,description:0 #: field:ir.module.module,description:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner.bank,name:0 #: view:res.partner.event:0 #: field:res.partner.event,description:0 #: view:res.request:0 msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance msgid "Instances" msgstr "Instance" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: base #: field:res.users,action_id:0 msgid "Home Action" msgstr "Početna radnja" #. module: base #: field:res.lang,grouping:0 msgid "Separator Format" msgstr "Format separatora" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export language" msgstr "Izvoz jezika" #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "Unvalidated" msgstr "Neprovjereno" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 msgid "Database Structure" msgstr "Struktura baze podataka" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard #: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0 msgid "Mass Mailing" msgstr "Grupna e-pošta" #. module: base #: model:res.country,name:base.yt msgid "Mayotte" msgstr "Majote" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "You can also import .po files." msgstr "Može se također učitati .po datoteka." #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Unable to find a valid contract" msgstr "Ne postoji valjani ugovor" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify an action to launch !" msgstr "Navedite radnju za pokretanje !" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" msgstr "STOCK_JUSTIFY_RIGHT" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function msgid "Function of the contact" msgstr "Poslovna uloga kontakta" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade msgid "Modules to be installed, upgraded or removed" msgstr "Moduli za instalaciju, nadogradnju ili uklanjanje." #. module: base #: view:res.payterm:0 msgid "Payment Term" msgstr "Uvjet plaćanja" #. module: base #: field:ir.report.custom,footer:0 msgid "Report Footer" msgstr "Podnožje izvještaja" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Right-to-Left" msgstr "S desna na lijevo" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import language" msgstr "Uvoz jezika" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act #: view:ir.cron:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act msgid "Scheduled Actions" msgstr "Isplanirane radnje" #. module: base #: field:res.partner,title:0 #: field:res.partner.address,title:0 #: field:res.partner.title,name:0 msgid "Title" msgstr "Naslov" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE" msgstr "STOCK_SAVE" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-account" msgstr "ERP-korisnik" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Recursion error in modules dependencies !" msgstr "Rekurzivna greška u zavisnosti modula !" #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Create a Menu" msgstr "Stvori izbornik" #. module: base #: help:res.partner,vat:0 msgid "" "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the " "VAT. Used by the VAT legal statement." msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree msgid "Categories of Modules" msgstr "Kategorija modula" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва" msgstr "Ukrainski / украї́нська мо́ва" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Not Started" msgstr "Nije započeto" #. module: base #: model:res.country,name:base.ru msgid "Russian Federation" msgstr "Ruska Federacija" #. module: base #: field:res.company,name:0 msgid "Company Name" msgstr "Naziv tvrtke" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form #: view:res.roles:0 #: view:res.users:0 #: field:res.users,roles_id:0 msgid "Roles" msgstr "Uloge" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner msgid "Countries" msgstr "Države" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "Record rules" msgstr "Pravila zapisa" #. module: base #: field:res.partner,vat:0 msgid "VAT" msgstr "VAT" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" msgstr "12. %w ==> 5 ( Petak je 6ti dan)" #. module: base #: constraint:res.partner.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." msgstr "Graška ! Ne može se stvoriti kategorije s rekurzijom." #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%x - Appropriate date representation." msgstr "%x - Odgovarajući oblik datuma" #. module: base #: help:ir.module.repository,filter:0 msgid "" "Regexp to search module on the repository webpage:\n" "- The first parenthesis must match the name of the module.\n" "- The second parenthesis must match the whole version number.\n" "- The last parenthesis must match the extension of the module." msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]." msgstr "%M - minuta kao decimalni broj [00,59]." #. module: base #: model:res.country,name:base.tj msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action msgid "Connect Actions To Client Events" msgstr "Povezivanje radnji s događajima" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-2 or later version" msgstr "GPL-2 ili novija verzija" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 msgid "Prospect Contact" msgstr "Kontakt potencijala" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.wizard" msgstr "ir.actions.wizard" #. module: base #: model:res.country,name:base.nr msgid "Nauru" msgstr "Naurujski" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_property msgid "ir.property" msgstr "ir.property" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,view_type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Form" msgstr "Ekran" #. module: base #: model:res.country,name:base.me msgid "Montenegro" msgstr "Crna Gora" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_QUIT" msgstr "STOCK_QUIT" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Technical Data" msgstr "Tehnički podaci" #. module: base #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,category_id:0 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0 msgid "Send SMS" msgstr "Pošalji SMS" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be upgraded" msgstr "Za nadogradnju" #. module: base #: model:res.country,name:base.ly msgid "Libya" msgstr "Libija" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-purchase" msgstr "ERP-narudžba" #. module: base #: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0 msgid "Repositories" msgstr "Repozitorij" #. module: base #: model:res.country,name:base.cf msgid "Central African Republic" msgstr "Srednjoafrička Republika" #. module: base #: model:res.country,name:base.li msgid "Liechtenstein" msgstr "Linhenštajn" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd msgid "Ltd" msgstr "d.o.o." #. module: base #: field:res.partner,ean13:0 msgid "EAN13" msgstr "EAN13" #. module: base #: model:res.country,name:base.pt msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #. module: base #: selection:maintenance.contract,state:0 msgid "Unvalid" msgstr "Nije valjan" #. module: base #: field:ir.module.module,certificate:0 msgid "Quality Certificate" msgstr "Certifikat kvalitete" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "6. %d, %m ==> 05, 12" msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12" #. module: base #: help:res.partner,customer:0 msgid "Check this box if the partner is a customer." msgstr "Označi partnera kao kupca." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window #: model:ir.model,name:base.model_res_lang #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window #: view:res.lang:0 msgid "Languages" msgstr "Jezici" #. module: base #: model:res.country,name:base.pw msgid "Palau" msgstr "Palau" #. module: base #: model:res.country,name:base.ec msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite " "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the " "latest column before reimporting it." msgstr "" "Spremite ovaj dokument u .CSV datoteku i otvorite u svom tabličnom programu. " "Kodiranje datoteke je UTF-8. Potrebno je prevesti zadnju kolonu i nakon toga " "uvesti natrag." #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form #: view:res.partner:0 msgid "Customers" msgstr "Kupci" #. module: base #: model:res.country,name:base.au msgid "Australia" msgstr "Australija" #. module: base #: help:res.partner,lang:0 msgid "" "If the selected language is loaded in the system, all documents related to " "this partner will be printed in this language. If not, it will be english." msgstr "" "Ukoliko je odabrani jezik podržan u sustavu, svi dokumenti za partnera biti " "će ispisani u navedenom jeziku. U suprotnom biti će na engleskom." #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Menu :" msgstr "Izbornik :" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Base Field" msgstr "Osnovno polje" #. module: base #: wizard_view:module.module.update,update:0 msgid "New modules" msgstr "Novi moduli" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0 msgid "SXW content" msgstr "SXW sadržaj" #. module: base #: view:ir.cron:0 msgid "Action to Trigger" msgstr "Pokrenuti akciju" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0 #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Constraint" msgstr "Ograničenje" #. module: base #: selection:ir.values,key:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Default" msgstr "Predefinirano" #. module: base #: field:ir.model.fields,required:0 #: field:res.partner.bank.type.field,required:0 msgid "Required" msgstr "Obavezno" #. module: base #: field:ir.model.fields,domain:0 #: field:ir.rule,domain:0 #: field:res.partner.title,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domena" #. module: base #: field:res.request.history,name:0 msgid "Summary" msgstr "Sažetak" #. module: base #: help:ir.actions.server,subject:0 msgid "" "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ " "object.partner_id.name ]]`" msgstr "" "Navedite subjekt. Možete koristiti polja iz objekta, npr. `Pozdrav [[ " "object.partner_id.name ]]`" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Header/Footer" msgstr "Zaglavlje/Podnožje" #. module: base #: model:res.country,name:base.lb msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,name:0 msgid "Language name" msgstr "Naziv jezika" #. module: base #: model:res.country,name:base.va msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Vatikan (država Vatikanskog grada)" #. module: base #: help:ir.actions.server,condition:0 msgid "" "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. " "object.list_price > object.cost_price" msgstr "" #. module: base #: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0 msgid "Module .ZIP file" msgstr ".ZIP datoteka modula" #. module: base #: field:res.roles,child_id:0 msgid "Children" msgstr "Podređeni" #. module: base #: field:workflow.transition,trigger_model:0 msgid "Trigger Object" msgstr "Objekt za pokretanje radnje" #. module: base #: selection:ir.report.custom,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "U pretplati" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "System Upgrade" msgstr "Nadogradnja sustava" #. module: base #: field:workflow.activity,in_transitions:0 msgid "Incoming Transitions" msgstr "Ulazne poveznice" #. module: base #: model:res.country,name:base.sr msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #. module: base #: field:ir.values,key2:0 #: view:res.partner.event.type:0 #: field:res.partner.event.type,name:0 msgid "Event Type" msgstr "Vrsta događaja" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 #: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal msgid "Bank account" msgstr "Bankovni račun" #. module: base #: view:ir.sequence.type:0 msgid "Sequence Type" msgstr "Vrsta sekvence" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n" "But this module is not available in your system." msgstr "" "Pokušali ste nadograditi modul koji je ovisan o modulu:'%s'.\n" "Ali taj modul nije dostupan u vašem sustavu." #. module: base #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Address" msgstr "Partnerova adresa" #. module: base #: field:ir.module.module,license:0 msgid "License" msgstr "Licenca" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Invalid operation" msgstr "Neispravna operacija" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SAVE_AS" msgstr "STOCK_SAVE_AS" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "SQL Constraint" msgstr "SQL ograničenje" #. module: base #: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0 #: field:ir.default,page:0 #: selection:ir.translation,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0 msgid "View" msgstr "Prikaz" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open a Window" msgstr "Otvori ekran" #. module: base #: model:res.country,name:base.gq msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Module Import" msgstr "Uvoz modula" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "You can not remove the field '%s' !" msgstr "Nije moguće obrisati polje '%s' !" #. module: base #: field:res.bank,zip:0 #: field:res.partner.address,zip:0 #: field:res.partner.bank,zip:0 msgid "Zip" msgstr "Poštanski kod" #. module: base #: field:ir.module.module,author:0 msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: base #: model:res.country,name:base.mk msgid "FYROM" msgstr "Makedonia" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDELETE" msgstr "STOCK_UNDELETE" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%c - Appropriate date and time representation." msgstr "%c - Odgovarajući oblik datuma i vremena" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Finland / Suomi" msgstr "Finski / Suomi" #. module: base #: model:res.country,name:base.bo msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #. module: base #: model:res.country,name:base.gh msgid "Ghana" msgstr "Gana" #. module: base #: field:res.lang,direction:0 msgid "Direction" msgstr "Smjer" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations msgid "wizard.module.update_translations" msgstr "wizard.module.update_translations" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view #: field:ir.actions.act_window,view_ids:0 #: field:ir.actions.act_window,views:0 #: field:ir.module.module,views_by_module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view #: view:ir.ui.view:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0 msgid "Views" msgstr "Pregled" #. module: base #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,rule_groups:0 #: field:res.users,rules_id:0 msgid "Rules" msgstr "Pravila" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed" msgstr "" "Pokušavate obrisati modul koji je instaliran ili je označen za instalaciju" #. module: base #: help:ir.values,key2:0 msgid "" "The kind of action or button in the client side that will trigger the action." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PASTE" msgstr "STOCK_PASTE" #. module: base #: model:res.country,name:base.gt msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow msgid "Workflows" msgstr "Tijek procesa" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module msgid "Configuration Wizard" msgstr "Čarobnjak za podešavanje" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_roles msgid "res.roles" msgstr "res.roles" #. module: base #: help:ir.cron,priority:0 msgid "" "0=Very Urgent\n" "10=Not urgent" msgstr "" "0=Hitno\n" "10=Nije hitno" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act msgid "Accepted Links in Requests" msgstr "Prihvati poveznice iz zahtjeva" #. module: base #: model:res.country,name:base.ls msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #. module: base #: model:res.country,name:base.ke msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #. module: base #: view:res.config.view:0 msgid "" "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first " "time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able " "to change this, later, through the Administration menu." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sm msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #. module: base #: model:res.country,name:base.bm msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #. module: base #: model:res.country,name:base.pe msgid "Peru" msgstr "Peru" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Set NULL" msgstr "Postavi NULL" #. module: base #: field:res.partner.event,som:0 #: field:res.partner.som,name:0 msgid "State of Mind" msgstr "Stanje svijesti" #. module: base #: model:res.country,name:base.bj msgid "Benin" msgstr "Benin" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CONNECT" msgstr "STOCK_CONNECT" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Not Searchable" msgstr "Nije pretraživo" #. module: base #: field:res.partner.event.type,key:0 msgid "Key" msgstr "Ključ" #. module: base #: field:ir.cron,nextcall:0 msgid "Next Call Date" msgstr "Sljedeći datum poziva" #. module: base #: field:res.company,rml_header:0 msgid "RML Header" msgstr "RML zaglavlje" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0 msgid "API ID" msgstr "API Oznaka" #. module: base #: model:res.country,name:base.mu msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijus" #. module: base #: wizard_view:module.module.update,init:0 msgid "Scan for new modules" msgstr "Pretraži za nove module" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security msgid "Security" msgstr "Sigurnost" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Using a relation field which uses an unknown object" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.za msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export msgid "wizard.module.lang.export" msgstr "wizard.module.lang.export" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #. module: base #: model:res.country,name:base.sn msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #. module: base #: model:res.country,name:base.hu msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_groups msgid "res.groups" msgstr "res.groups" #. module: base #: model:res.country,name:base.br msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #. module: base #: field:ir.sequence,number_next:0 msgid "Next Number" msgstr "Sljedeći broj" #. module: base #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,rate_ids:0 msgid "Rates" msgstr "Konverzija" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Albanian / Shqipëri" msgstr "Albanski / Shqipëri" #. module: base #: model:res.country,name:base.sy msgid "Syria" msgstr "Sirija" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "======================================================" msgstr "======================================================" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0 msgid "Field child2" msgstr "Podređeno polje2" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0 msgid "Field child3" msgstr "Podređeno polje3" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0 msgid "Field child0" msgstr "Podređeno polje0" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0 msgid "Field child1" msgstr "Podređeno polje1" #. module: base #: field:ir.model.fields,selection:0 msgid "Field Selection" msgstr "Odabir polja" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "draft" msgstr "Nacrt" #. module: base #: field:res.currency,date:0 #: field:res.currency.rate,name:0 #: field:res.partner,date:0 #: field:res.partner.event,date:0 #: field:res.request,date_sent:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0 msgid "SXW path" msgstr "SXW putanja" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: field:ir.attachment,datas:0 msgid "Data" msgstr "Podaci" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu." msgstr "" "Grupe se koriste za definiciju prava pristupa za svaki od ekrana i izbornika." #. module: base #: field:ir.ui.menu,parent_id:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Nadređeni izbornik" #. module: base #: help:ir.actions.act_window.view,multi:0 #: help:ir.actions.report.custom,multi:0 #: help:ir.actions.report.xml,multi:0 msgid "" "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_multicompany msgid "Multi company" msgstr "Složena tvrtka" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Attached To" msgstr "Priloženo uz" #. module: base #: field:res.lang,decimal_point:0 msgid "Decimal Separator" msgstr "Decimalni separator" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.request:0 #: field:res.request,history:0 msgid "History" msgstr "Povijest" #. module: base #: field:ir.attachment,create_uid:0 msgid "Creator" msgstr "Autor" #. module: base #: model:res.country,name:base.mx msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Swedish / svenska" msgstr "Švedski / svenska" #. module: base #: field:res.company,child_ids:0 msgid "Child Companies" msgstr "Podređene tvrtke" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_users msgid "res.users" msgstr "res.users" #. module: base #: model:res.country,name:base.ni msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #. module: base #: view:res.partner.event:0 msgid "General Description" msgstr "Općeniti opis" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 msgid "Sale Opportunity" msgstr "Prodajna prilika" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Maintenance contract added !" msgstr "Dodan ugovor o održavanju !" #. module: base #: field:ir.rule,field_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 #: field:multi_company.default,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Polje" #. module: base #: model:res.country,name:base.ve msgid "Venezuela" msgstr "Venecuela" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "9. %j ==> 340" msgstr "9. %j ==> 340" #. module: base #: model:res.country,name:base.zm msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml msgid "Report Xml" msgstr "Izvještaj Xml" #. module: base #: help:res.partner,user_id:0 msgid "" "The internal user that is in charge of communicating with this partner if " "any." msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,parent_id:0 msgid "Parent Partner" msgstr "Nadređeni partner" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Upgrade" msgstr "Otkaži dogradnju" #. module: base #: model:res.country,name:base.ci msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)" msgstr "Obala bjelokosti (Cote D'Ivoire)" #. module: base #: model:res.country,name:base.kz msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,name:0 #: field:ir.actions.todo,name:0 #: field:ir.cron,name:0 #: field:ir.model.access,name:0 #: field:ir.model.fields,name:0 #: field:ir.module.category,name:0 #: field:ir.module.module,name:0 #: field:ir.module.module.dependency,name:0 #: rml:ir.module.reference:0 #: field:ir.module.repository,name:0 #: field:ir.property,name:0 #: field:ir.report.custom.fields,name:0 #: field:ir.rule.group,name:0 #: field:ir.values,name:0 #: field:maintenance.contract.module,name:0 #: field:res.bank,name:0 #: field:res.config.view,name:0 #: field:res.lang,name:0 #: field:res.partner,name:0 #: field:res.partner.bank.type,name:0 #: field:res.request.link,name:0 #: field:res.users,name:0 #: field:workflow,name:0 #: field:workflow.activity,name:0 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. module: base #: model:res.country,name:base.ms msgid "Montserrat" msgstr "Monserat" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app msgid "Application Terms" msgstr "Termini iz aplikacije" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Average" msgstr "Izračunaj prosjek" #. module: base #: field:ir.module.module,demo:0 msgid "Demo data" msgstr "Demo podaci" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" #. module: base #: model:res.country,name:base.aq msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 msgid "Starter Partner" msgstr "Početni partner" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view msgid "ir.actions.act_window.view" msgstr "ir.actions.act_window.view" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Web" msgstr "Web" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (CA)" msgstr "Engleski (CA)" #. module: base #: field:res.partner.event,planned_revenue:0 msgid "Planned Revenue" msgstr "Planirani prihod" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "" "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8. Please check that " "the first line of your file is one of the following:" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.et msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]." msgstr "" #. module: base #: view:res.roles:0 msgid "Role" msgstr "" #. module: base #: help:res.country.state,code:0 msgid "The state code in three chars.\n" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sj msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Test" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,groupby:0 msgid "Group By" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "" "\"%s\" contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are " "used to refer to other modules data, as in module.reference_id" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_WARNING" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_IN" msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "closed" msgstr "" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "get" msgstr "" #. module: base #: help:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete property for many2one fields" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,write_id:0 msgid "Write Id" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,domain:0 msgid "Domain Value" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ITALIC" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "SMS Configuration" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act msgid "Access Controls List" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.um msgid "USA Minor Outlying Islands" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,state:0 #: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0 msgid "Bank Type" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "The name of the group can not start with \"-\"" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)." msgstr "" #. module: base #: view:ir.ui.view_sc:0 #: field:res.partner.title,shortcut:0 msgid "Shortcut" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,date_init:0 msgid "Init Date" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,flow_start:0 msgid "Flow Start" msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:ir.model.fields:0 msgid "Security on Groups" msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Account Owner" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form msgid "Client Actions Connections" msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,resource:0 msgid "Resource Name" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Hours" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gp msgid "Guadeloupe (French)" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0 msgid "Accumulate" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Tree can only be used in tabular reports" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Directory" msgstr "" #. module: base #: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0 msgid "Menu Name" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom,title:0 msgid "Report Title" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0 msgid "Font color" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SORT_DESCENDING" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.my msgid "Malaysia" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request_history msgid "res.request.history" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Client Action Configuration" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form #: view:res.partner.address:0 msgid "Partner Addresses" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cv msgid "Cape Verde" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n" " %s" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event #: field:res.partner,events:0 #: field:res.partner.event,name:0 msgid "Events" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles msgid "Roles Structure" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.url" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_STOP" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND_MULTIPLE" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree #: view:res.partner:0 msgid "Partner Contacts" msgstr "" #. module: base #: wizard_field:module.module.update,update,add:0 msgid "Number of modules added" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,role_id:0 msgid "Role Required" msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Created Menus" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.triggers,workitem_id:0 msgid "Workitem" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_OUT" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0 #: view:ir.actions.actions:0 #: field:ir.actions.todo,action_id:0 #: field:ir.ui.menu,action:0 #: field:ir.values,action_id:0 #: selection:ir.values,key:0 msgid "Action" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Email Configuration" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_cron msgid "ir.cron" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-mrp" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Trigger On" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fj msgid "Fiji" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,size:0 msgid "Size" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sd msgid "Sudan" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]." msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export Data" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fm msgid "Micronesia" msgstr "" #. module: base #: view:res.request.history:0 msgid "Request History" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,menus:0 #: field:ir.module.module,menus_by_module:0 #: view:res.groups:0 msgid "Menus" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.il msgid "Israel" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create msgid "Create Action" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "html" msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,time_format:0 msgid "Time Format" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Your system will be upgraded." msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Defined Reports" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-tools" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.xml:0 msgid "Report xml" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree #: view:ir.module.module:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree #: field:wizard.module.lang.export,modules:0 msgid "Modules" msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 #: field:workflow.activity,subflow_id:0 #: field:workflow.workitem,subflow_id:0 msgid "Subflow" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDO" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,signal:0 msgid "Signal (button Name)" msgstr "" #. module: base #: view:res.bank:0 #: field:res.partner,bank_ids:0 msgid "Banks" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-sale" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]." msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]." msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Romanian / limba română" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ADD" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,doall:0 msgid "Repeat Missed" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,state:0 msgid "Type of the Action that is to be executed" msgstr "" #. module: base #: field:ir.server.object.lines,server_id:0 msgid "Object Mapping" msgstr "" #. module: base #: help:res.currency,rate:0 #: help:res.currency.rate,rate:0 msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uk msgid "United Kingdom" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Create / Write" msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.category,active:0 msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Object:" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bw msgid "Botswana" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner #: view:res.partner.title:0 msgid "Partner Titles" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 msgid "Service" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Add an auto-refresh on the view" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0 msgid "Modules to download" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem msgid "Workitems" msgstr "" #. module: base #: field:wizard.module.lang.export,advice:0 msgid "Advice" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,record_id:0 msgid "" "Provide the field name where the record id is stored after the create " "operations. If it is empty, you can not track the new record." msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,inherit_id:0 msgid "Inherited View" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group msgid "ir.rule.group" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install msgid "Installed modules" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lc msgid "Saint Lucia" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract #: view:maintenance.contract:0 msgid "Maintenance Contract" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0 msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed." msgstr "" #. module: base #: field:ir.model,state:0 #: field:ir.model.fields,state:0 #: field:ir.model.grid,state:0 msgid "Manually Created" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Count" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_create:0 msgid "Create Access" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.address,state_id:0 msgid "Fed. State" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.io msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Field Mapping" msgstr "" #. module: base #: field:maintenance.contract,date_start:0 msgid "Starting Date" msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 #: field:ir.model.fields,ttype:0 msgid "Field Type" msgstr "" #. module: base #: field:res.country.state,code:0 msgid "State Code" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "On delete" msgstr "" #. module: base #: selection:res.lang,direction:0 msgid "Left-to-Right" msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,translatable:0 msgid "Translatable" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vn msgid "Vietnam" msgstr "" #. module: base #: field:res.users,signature:0 msgid "Signature" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,complete_name:0 msgid "Full Name" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mz msgid "Mozambique" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access msgid "Manage Menus" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,message:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0 msgid "Message" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,multi:0 msgid "On Multiple Doc." msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_contact #: field:res.partner,address:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Contacts" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fo msgid "Faroe Islands" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade msgid "Apply Scheduled Upgrades" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance msgid "Maintenance" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mp msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "module,type,name,res_id,src,value" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management msgid "Modules Management" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 #: field:maintenance.contract.module,version:0 msgid "Version" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" msgstr "" #. module: base #: view:workflow.transition:0 msgid "Transition" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,active:0 #: field:ir.cron,active:0 #: field:ir.module.repository,active:0 #: field:ir.sequence,active:0 #: field:res.bank,active:0 #: field:res.currency,active:0 #: field:res.lang,active:0 #: field:res.partner,active:0 #: field:res.partner.address,active:0 #: field:res.partner.canal,active:0 #: field:res.partner.category,active:0 #: field:res.partner.event.type,active:0 #: field:res.request,active:0 #: field:res.users,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.na msgid "Namibia" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mn msgid "Mongolia" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #: code:addons/base/module/module.py:0 #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.som:0 msgid "Partner State of Mind" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "mdx" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bi msgid "Burundi" msgstr "" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0 #: wizard_button:module.upgrade,end,end:0 #: wizard_button:module.upgrade,start,end:0 #: wizard_button:server.action.create,init,end:0 #: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0 #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Close" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bt msgid "Bhutan" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 msgid "Textile Suppliers" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.url,target:0 msgid "This Window" msgstr "" #. module: base #: field:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "File Format" msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,iso_code:0 msgid "ISO code" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_config_view msgid "res.config.view" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_INDENT" msgstr "" #. module: base #: view:workflow.workitem:0 msgid "Workflow Workitems" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vc msgid "Saint Vincent & Grenadines" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.config,password:0 #: field:maintenance.contract,password:0 #: field:maintenance.contract.wizard,password:0 #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0 #: field:res.users,password:0 msgid "Password" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields #: view:ir.model:0 #: field:ir.model,field_id:0 #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields #: view:ir.model.fields:0 #: field:ir.model.grid,field_id:0 #: field:ir.property,fields_id:0 #: field:ir.report.custom,fields_child0:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields msgid "Fields" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,import:0 msgid "Module successfully imported !" msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header2:0 msgid "RML Internal Header" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 msgid "a4" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view_id:0 msgid "Search View Ref." msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule.group:0 msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field msgid "acc_number" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mm msgid "Myanmar" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Chinese (CN) / 简体中文" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_NEXT" msgstr "" #. module: base #: field:res.bank,street:0 #: field:res.partner.address,street:0 #: field:res.partner.bank,street:0 msgid "Street" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.yu msgid "Yugoslavia" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 msgid "Note that this operation my take a few minutes." msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,name:0 msgid "XML Identifier" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ca msgid "Canada" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_name:0 msgid "Internal Name" msgstr "Interni naziv" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Unknown" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my msgid "Change My Preferences" msgstr "" #. module: base #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: base #: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0 msgid "SMS Message" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_EDIT" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cm msgid "Cameroon" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bf msgid "Burkina Faso" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Skipped" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,state:0 msgid "Custom Field" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cc msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.instance,uid:0 msgid "User ID" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" "Access all the fields related to the current object using expression in " "double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field msgid "Bank type fields" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "type,name,res_id,src,value" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Dutch / Nederlands" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:server.action.create,step_1:0 #: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0 msgid "Select Report" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0 msgid "condition" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "1cm 28cm 20cm 28cm" msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,suffix:0 msgid "Suffix" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mo msgid "Macau" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report msgid "Labels" msgstr "" #. module: base #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0 msgid "Sender's email" msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,field_name:0 msgid "Object Field" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "French (CH) / Français (CH)" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NEW" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "None" msgstr "" #. module: base #: view:ir.report.custom.fields:0 msgid "Report Fields" msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 msgid "General" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.transition,act_to:0 msgid "Destination Activity" msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Connect Events to Actions" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SORT_ASCENDING" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ABOUT" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.category,parent_id:0 #: field:res.partner.category,parent_id:0 msgid "Parent Category" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fi msgid "Finland" msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 msgid "Contact" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Uninstall" msgstr "" #. module: base #: view:res.bank:0 #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Communication" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines msgid "ir.server.object.lines" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kw msgid "Kuwait" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.workitem,inst_id:0 msgid "Instance" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "" "This is the filename of the attachment used to store the printing result. " "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " "with the object and time variables." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ng msgid "Nigeria" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event msgid "res.partner.event" msgstr "" #. module: base #: field:res.company,user_ids:0 msgid "Accepted Users" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNDERLINE" msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Values for Event Type" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Always Searchable" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CLOSE" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hk msgid "Hong Kong" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,name:0 msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10 msgid "Scheduler" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_BOLD" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ph msgid "Philippines" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ma msgid "Morocco" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-graph" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 msgid "" "The selected language has been successfully installed. You must change the " "preferences of the user and open a new menu to view changes." msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence msgid "ir.sequence" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14 #: view:res.partner.event:0 msgid "Partner Events" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition msgid "workflow.transition" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%a - Abbreviated weekday name." msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Introspection report on objects" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pf msgid "Polynesia (French)" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dm msgid "Dominica" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate msgid "Currency Rate" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.np msgid "Nepal" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,event_ical_id:0 msgid "iCal id" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0 msgid "Bulk SMS send" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%Y - Year with century as a decimal number." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Pie Chart" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Seconde: %(sec)s" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 #: field:res.bank,code:0 #: field:res.currency,code:0 #: field:res.partner,ref:0 #: field:res.partner.bank.type,code:0 #: field:res.partner.function,code:0 msgid "Code" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/module/module.py:0 #, python-format msgid "" "Can not create the module file:\n" " %s" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update msgid "Update Modules List" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Continue" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Thai / ภาษาไทย" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form msgid "Default Properties" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Slovenian / slovenščina" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0 msgid "Reload from Attachment" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bv msgid "Bouvet Island" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Print orientation" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export msgid "Export a Translation File" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,name:0 msgid "Attachment Name" msgstr "" #. module: base #: wizard_field:module.lang.import,init,data:0 #: field:wizard.module.lang.export,data:0 msgid "File" msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Add User" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard msgid "ir.actions.configuration.wizard" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%b - Abbreviated month name." msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,supplier:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 msgid "Supplier" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Multi Actions" msgstr "" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Close" msgstr "" #. module: base #: selection:maintenance.contract,kind:0 msgid "Full" msgstr "Pun" #. module: base #: model:res.country,name:base.as msgid "American Samoa" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model #: model:ir.model,name:base.model_ir_model #: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu msgid "Objects" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,selectable:0 msgid "Selectable" msgstr "" #. module: base #: view:res.request.link:0 msgid "Request Link" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,url:0 #: field:ir.module.repository,url:0 msgid "URL" msgstr "" #. module: base #: help:res.country,name:0 msgid "The full name of the country." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Iteration" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-stock" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ae msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_RECORD" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.re msgid "Reunion (French)" msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule.group,global:0 msgid "Global" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cz msgid "Czech Republic" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sb msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "AccessError" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" msgstr "" #. module: base #: view:ir.translation:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation msgid "Translations" msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,padding:0 msgid "Number padding" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ua msgid "Ukraine" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.to msgid "Tonga" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category #: view:ir.module.category:0 msgid "Module Category" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.us msgid "United States" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Reference Guide" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ml msgid "Mali" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_UNINDENT" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,interval_number:0 msgid "Interval Number" msgstr "" #. module: base #: selection:maintenance.contract,kind:0 msgid "Partial" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tk msgid "Tokelau" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0 msgid "XSL path" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bn msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_type:0 #: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: field:ir.ui.view,type:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "View Type" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 msgid "User Interface" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIALOG_INFO" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,create_date:0 msgid "Date Created" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo msgid "ir.actions.todo" msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Get file" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.module.update,init:0 msgid "" "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module " "repositories:" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_BACK" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "General Settings" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.custom_shortcuts msgid "Custom Shortcuts" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dz msgid "Algeria" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.be msgid "Belgium" msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,lang:0 #: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0 #: field:res.partner,lang:0 #: field:res.users,context_lang:0 #: field:wizard.module.lang.export,lang:0 #: field:wizard.module.update_translations,lang:0 msgid "Language" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gm msgid "Gambia" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_company_global #: view:res.company:0 msgid "Companies" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: field:ir.actions.server,code:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Python Code" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Can not create the module file: %s !" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation." msgstr "" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,end:0 #: selection:ir.actions.todo,state:0 #: wizard_button:module.lang.import,init,end:0 #: wizard_button:module.lang.install,init,end:0 #: wizard_button:module.module.update,init,end:0 #: wizard_button:module.upgrade,next,end:0 #: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0 #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0 #: view:wizard.ir.model.menu.create:0 #: view:wizard.module.lang.export:0 #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Please specify server option --smtp-from !" msgstr "" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "PO File" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SPELL_CHECK" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main msgid "Partners by Categories" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9 msgid "Components Supplier" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,default_user_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users #: field:ir.actions.todo,users_id:0 #: field:ir.default,uid:0 #: field:ir.rule.group,users:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users #: view:res.groups:0 #: field:res.groups,users:0 #: field:res.roles,users:0 #: view:res.users:0 msgid "Users" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,published_version:0 msgid "Published Version" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.is msgid "Iceland" msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.de msgid "Germany" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Week of the year: %(woy)s" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 msgid "Bad customers" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HARDDISK" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Reports :" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_APPLY" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract msgid "Your Maintenance Contracts" msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 msgid "" "Please note that you will have to logout and relog if you change your " "password." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gy msgid "Guyana" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-2" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Portugese (BR) / português (BR)" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,record_id:0 msgid "Create Id" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hn msgid "Honduras" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eg msgid "Egypt" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,model_id:0 msgid "" "Select the object on which the action will work (read, write, create)." msgstr "Odaberite objekt na koje će akcija raditi (read, write, create)." #. module: base #: view:ir.model:0 msgid "Fields Description" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CDROM" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,readonly:0 #: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0 msgid "Readonly" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,type:0 msgid "Type of Event" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type msgid "Sequence Types" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "To be installed" msgstr "" #. module: base #: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information #: field:res.currency,base:0 msgid "Base" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lr msgid "Liberia" msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 #: view:res.partner:0 #: field:res.partner,comment:0 #: field:res.partner.function,ref:0 msgid "Notes" msgstr "" #. module: base #: field:ir.property,value:0 #: selection:ir.server.object.lines,type:0 #: field:ir.server.object.lines,value:0 #: field:ir.values,value:0 #: field:ir.values,value_unpickle:0 msgid "Value" msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "Update Translations" msgstr "" #. module: base #: view:res.config.view:0 msgid "Set" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mc msgid "Monaco" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Minutes" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "The modules have been upgraded / installed !" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Help" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view msgid "ir.ui.view" msgstr "" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0 msgid "Create" msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,export_fields:0 msgid "Export ID" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fr msgid "France" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,flow_stop:0 msgid "Flow Stop" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ar msgid "Argentina" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.af msgid "Afghanistan, Islamic State of" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_module_import.py:0 #, python-format msgid "Error !" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry msgid "country_id" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,interval_type:0 msgid "Interval Unit" msgstr "" #. module: base #: field:maintenance.contract,kind:0 #: field:workflow.activity,kind:0 msgid "Kind" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Manual" msgstr "" #. module: base #: field:res.bank,fax:0 #: field:res.partner.address,fax:0 msgid "Fax" msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,thousands_sep:0 msgid "Thousands Separator" msgstr "" #. module: base #: field:res.request,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Line Plot" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,loop_action:0 msgid "" "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable " "inside loop." msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Chinese (TW) / 正體字" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_UP" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_request msgid "res.request" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "pdf" msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,company_id:0 #: field:ir.property,company_id:0 #: field:ir.sequence,company_id:0 #: field:ir.values,company_id:0 #: view:res.company:0 #: field:res.currency,company_id:0 #: field:res.partner,company_id:0 #: field:res.partner.address,company_id:0 #: view:res.users:0 #: field:res.users,company:0 #: field:res.users,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pa msgid "Panama" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,state:0 msgid "Unsubscribed" msgstr "" #. module: base #: view:ir.attachment:0 msgid "Preview" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Skip Step" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pn msgid "Pitcairn Island" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act msgid "Active Partner Events" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form #: view:res.partner.function:0 msgid "Contact Functions" msgstr "" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the year: %(doy)s" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nt msgid "Neutral Zone" msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:ir.model.fields:0 #: view:ir.property:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15 msgid "Properties" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%A - Full weekday name." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Months" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Selection" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,search_view:0 msgid "Search View" msgstr "" #. module: base #: field:ir.rule,domain_force:0 msgid "Force Domain" msgstr "" #. module: base #: help:ir.sequence,weight:0 msgid "If two sequences match, the highest weight will be used." msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment #: view:ir.attachment:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment msgid "Attachments" msgstr "" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Validate" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard msgid "maintenance.contract.wizard" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,child_ids:0 msgid "Other Actions" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,state:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: base #: selection:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "Validated" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss msgid "Miss" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_write:0 msgid "Write Access" msgstr "" #. module: base #: field:res.bank,city:0 #: field:res.partner,city:0 #: field:res.partner.address,city:0 #: field:res.partner.bank,city:0 msgid "City" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.qa msgid "Qatar" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.it msgid "Italy" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "<>" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "<=" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Estonian / Eesti keel" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Portugese / português" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "HTML from HTML(Mako)" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,action:0 msgid "Python Action" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "English (US)" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,probability:0 msgid "Probability (0.50)" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom,repeat_header:0 msgid "Repeat Header" msgstr "" #. module: base #: view:res.bank:0 #: field:res.users,address_id:0 msgid "Address" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,latest_version:0 msgid "Installed version" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root msgid "Workflow Definitions" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mr msgid "Mauritania" msgstr "" #. module: base #: view:workflow.activity:0 #: field:workflow.workitem,act_id:0 msgid "Activity" msgstr "" #. module: base #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" msgstr "" #. module: base #: field:res.company,parent_id:0 msgid "Parent Company" msgstr "" #. module: base #: field:res.currency.rate,rate:0 msgid "Rate" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cg msgid "Congo" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line msgid "ir.exports.line" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country_state msgid "Country state" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all msgid "All Properties" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window msgid "Window Actions" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kn msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HOME" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model,name:0 #: field:ir.model.fields,model:0 #: field:ir.model.grid,name:0 #: field:ir.values,model:0 msgid "Object Name" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0 msgid "" "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then " "refer to the Object field." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Not Installed" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,out_transitions:0 msgid "Outgoing Transitions" msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.menu,icon:0 msgid "Icon" msgstr "" #. module: base #: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0 #: wizard_button:module.lang.install,start,end:0 #: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0 msgid "Ok" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.mq msgid "Martinique (French)" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12 #: view:res.request:0 msgid "Requests" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ye msgid "Yemen" msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Or" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pk msgid "Pakistan" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.al msgid "Albania" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ws msgid "Samoa" msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.menu,child_id:0 msgid "Child IDs" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_actions.py:0 #, python-format msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "This error occurs on database %s" msgstr "" #. module: base #: wizard_button:base.module.import,init,import:0 #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import msgid "Import module" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DISCONNECT" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.la msgid "Laos" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Email" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations msgid "Resynchronise Terms" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tg msgid "Togo" msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Stop All" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,on_delete:0 msgid "Cascade" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Field %d should be a figure" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.configuration.wizard:0 msgid "Next Configuration Step" msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,comment:0 msgid "Comment" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ro msgid "Romania" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PREFERENCES" msgstr "" #. module: base #: field:res.country.state,name:0 msgid "State Name" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,join_mode:0 msgid "Join Mode" msgstr "" #. module: base #: field:res.users,context_tz:0 msgid "Timezone" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_LAST" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.report.xml" msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "" "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should " "modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of " "translations for your own module, you can also publish all your translation " "at once." msgstr "" #. module: base #: wizard_button:module.lang.install,init,start:0 msgid "Start installation" msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,code:0 msgid "This field is used to set/get locales for user" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 msgid "OpenERP Partners" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.by msgid "Belarus" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,name:0 #: field:ir.actions.act_window_close,name:0 #: field:ir.actions.actions,name:0 #: field:ir.actions.server,name:0 #: field:ir.actions.url,name:0 msgid "Action Name" msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Normal" msgstr "" #. module: base #: field:res.bank,street2:0 #: field:res.partner.address,street2:0 msgid "Street2" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,user_id:0 #: field:ir.ui.view.custom,user_id:0 #: field:ir.values,user_id:0 #: field:res.partner.event,user_id:0 #: view:res.users:0 msgid "User" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pr msgid "Puerto Rico" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_currency.py:0 #, python-format msgid "" "No rate found \n" "' \\n 'for the currency: %s \n" "' \\n 'at the date: %s" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Open Window" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,filter:0 #: field:ir.module.repository,filter:0 msgid "Filter" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ch msgid "Switzerland" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gd msgid "Grenada" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Trigger Configuration" msgstr "" #. module: base #: selection:server.action.create,init,type:0 msgid "Open Report" msgstr "" #. module: base #: field:res.currency,rounding:0 msgid "Rounding factor" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_company msgid "res.company" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,end:0 #: wizard_view:module.upgrade,start:0 msgid "System upgrade done" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.so msgid "Somalia" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form msgid "Configure Simple View" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13 msgid "Important customers" msgstr "" #. module: base #: field:res.request,act_to:0 #: field:res.request.history,act_to:0 msgid "To" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,args:0 msgid "Arguments" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "sxw" msgstr "sxw" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,auto:0 msgid "Automatic XSL:RML" msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "Manual domain setup" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,customer:0 #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Customer" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,name:0 #: field:ir.report.custom,name:0 msgid "Report Name" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,shortdesc:0 msgid "Short Description" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Partner Relation" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,context:0 msgid "Context Value" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->24: %(h24)s" msgstr "" #. module: base #: help:multi_company.default,field_id:0 msgid "Select field property" msgstr "" #. module: base #: field:res.request.history,date_sent:0 msgid "Date sent" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Month: %(month)s" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0 #: field:ir.actions.server,sequence:0 #: field:ir.actions.todo,sequence:0 #: field:ir.module.repository,sequence:0 #: field:ir.report.custom.fields,sequence:0 #: view:ir.sequence:0 #: field:ir.ui.menu,sequence:0 #: field:ir.ui.view_sc,sequence:0 #: field:res.partner.bank,sequence:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tn msgid "Tunisia" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,name:0 msgid "Wizard Info" msgstr "" #. module: base #: help:ir.cron,numbercall:0 msgid "" "Number of time the function is called,\n" "a negative number indicates that the function will always be called" msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Cancel Install" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "Legends for Date and Time Formats" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,frequency:0 msgid "Monthly" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act msgid "States of mind" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner msgid "Fed. States" msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rules" msgstr "" #. module: base #: field:ir.default,ref_table:0 msgid "Table Ref." msgstr "" #. module: base #: field:res.roles,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,res_model:0 #: field:ir.actions.report.custom,model:0 #: field:ir.actions.report.xml,model:0 #: field:ir.actions.server,model_id:0 #: field:ir.actions.wizard,model:0 #: field:ir.cron,model:0 #: field:ir.default,field_tbl:0 #: view:ir.model:0 #: field:ir.model,model:0 #: field:ir.model.access,model_id:0 #: field:ir.model.data,model:0 #: field:ir.model.grid,model:0 #: field:ir.report.custom,model_id:0 #: field:ir.rule.group,model_id:0 #: selection:ir.translation,type:0 #: field:ir.ui.view,model:0 #: field:ir.values,model_id:0 #: field:res.request.link,object:0 #: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0 #: field:workflow.triggers,model:0 msgid "Object" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_default msgid "ir.default" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Minute: %(min)s" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_100" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]." msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "Export translation file" msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,user_id:0 msgid "User Ref." msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config #: view:res.company:0 msgid "Configuration" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,expression:0 msgid "Loop Expression" msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.event,partner_type:0 msgid "Retailer" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,type:0 msgid "Tabular" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "Start On" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5 msgid "Gold Partner" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner #: field:res.company,partner_id:0 #: field:res.partner.address,partner_id:0 #: field:res.partner.bank,partner_id:0 #: field:res.partner.event,partner_id:0 #: selection:res.partner.title,domain:0 #: view:res.users:0 msgid "Partner" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tr msgid "Turkey" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.fk msgid "Falkland Islands" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0 msgid "odt" msgstr "odt" #. module: base #: field:ir.actions.report.custom,type:0 #: field:ir.actions.report.xml,type:0 #: field:ir.report.custom,type:0 msgid "Report Type" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,state:0 #: field:ir.module.module,state:0 #: field:ir.module.module.dependency,state:0 #: field:ir.report.custom,state:0 #: field:maintenance.contract,state:0 #: field:res.bank,state:0 #: view:res.country.state:0 #: field:res.partner.bank,state_id:0 #: field:res.request,state:0 #: field:workflow.instance,state:0 #: field:workflow.workitem,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,license:0 msgid "Other proprietary" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-administration" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation msgid "All terms" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.no msgid "Norway" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "4. %b, %B ==> Dec, December" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install msgid "Load an Official Translation" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10 msgid "Open Source Service Company" msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,state:0 msgid "waiting" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,link:0 msgid "Link" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers msgid "workflow.triggers" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,report_id:0 msgid "Report Ref" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-hr" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "" "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a " "form view." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DND" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hm msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,view_id:0 msgid "View Ref." msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree #: view:ir.module.repository:0 #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree msgid "Repository list" msgstr "" #. module: base #: field:res.company,rml_header1:0 msgid "Report Header" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,type:0 #: field:ir.actions.act_window_close,type:0 #: field:ir.actions.actions,type:0 #: field:ir.actions.server,state:0 #: field:ir.actions.server,type:0 #: field:ir.actions.url,type:0 #: field:ir.actions.wizard,type:0 msgid "Action Type" msgstr "Vrsta akcije" #. module: base #: field:res.partner.bank.type,field_ids:0 msgid "Type fields" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,category_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FLOPPY" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,sms:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "SMS" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cr msgid "Costa Rica" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/maintenance/maintenance.py:0 #, python-format msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s" msgstr "Ne možete poslati izvještaj o grešci radi nepokrivenih modula: %s" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form msgid "Other Partners" msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.request:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form #: view:res.currency:0 msgid "Currencies" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Hour 00->12: %(h12)s" msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.address,active:0 msgid "Uncheck the active field to hide the contact." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dk msgid "Denmark" msgstr "" #. module: base #: field:res.country,code:0 msgid "Country Code" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance msgid "workflow.instance" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "10. %S ==> 20" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam msgid "Madam" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ee msgid "Estonia" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nl msgid "Netherlands" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4 msgid "Low Level Objects" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom msgid "ir.report.custom" msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.event,type:0 msgid "Purchase Offer" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_values msgid "ir.values" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_ZOOM_FIT" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cd msgid "Congo, The Democratic Republic of the" msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 #: field:res.request,body:0 #: field:res.request.history,req_id:0 msgid "Request" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jp msgid "Japan" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,numbercall:0 msgid "Number of Calls" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,start:0 msgid "Language file loaded." msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.upgrade,next:0 #: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0 msgid "Modules to update" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action2 msgid "Company Architecture" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,sequence:0 msgid "" "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be " "decided based on this, low number is higher priority." msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add RML header" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gr msgid "Greece" msgstr "" #. module: base #: field:res.request,trigger_date:0 msgid "Trigger Date" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Croatian / hrvatski jezik" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_GO_FORWARD" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,code:0 msgid "Python code to be executed" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module.dependency,state:0 msgid "Uninstallable" msgstr "" #. module: base #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Category" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Trigger" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,translate:0 msgid "Translate" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" "Access all the fields related to the current object using expression in " "double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]" msgstr "" #. module: base #: field:res.request.history,body:0 msgid "Body" msgstr "" #. module: base #: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0 msgid "Send Email" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_SELECT_FONT" msgstr "" #. module: base #: field:res.users,menu_id:0 msgid "Menu Action" msgstr "" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "choose" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0 msgid "Graph" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner,child_ids:0 #: field:res.request,ref_partner_id:0 msgid "Partner Ref." msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom,print_format:0 msgid "Print format" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow msgid "Workflow Items" msgstr "" #. module: base #: field:res.request,ref_doc2:0 msgid "Document Ref 2" msgstr "" #. module: base #: field:res.request,ref_doc1:0 msgid "Document Ref 1" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ga msgid "Gabon" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data msgid "ir.model.data" msgstr "" #. module: base #: view:ir.model:0 #: view:res.groups:0 msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gl msgid "Greenland" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "" "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,acc_number:0 msgid "Account Number" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008" msgstr "" #. module: base #: help:ir.ui.menu,groups_id:0 msgid "" "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " "groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on " "the related object's read access." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.nc msgid "New Caledonia (French)" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.function,name:0 msgid "Function Name" msgstr "" #. module: base #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "_Cancel" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cy msgid "Cyprus" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,subject:0 #: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0 #: field:res.request,name:0 msgid "Subject" msgstr "" #. module: base #: field:res.request,act_from:0 #: field:res.request.history,act_from:0 msgid "From" msgstr "" #. module: base #: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0 msgid "Next" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-report" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0 #: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0 msgid "RML content" msgstr "" #. module: base #: view:workflow.activity:0 msgid "Incoming transitions" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cn msgid "China" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_model.py:0 #, python-format msgid "Password empty !" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.eh msgid "Western Sahara" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow msgid "workflow" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.id msgid "Indonesia" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,start_on:0 msgid "At Once" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Write Object" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bg msgid "Bulgaria" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ao msgid "Angola" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tf msgid "French Southern Territories" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "" "Only one client action will be execute, last " "clinent action will be consider in case of multiples clients actions" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_HELP" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_currency #: view:res.company:0 #: field:res.company,currency_id:0 #: field:res.company,currency_ids:0 #: view:res.currency:0 #: field:res.currency,name:0 #: field:res.currency.rate,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.canal,name:0 msgid "Channel Name" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,model_id:0 #: field:ir.values,res_id:0 msgid "Object ID" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Landscape" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.category:0 #: field:res.partner.category,partner_ids:0 msgid "Partners" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration msgid "Administration" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "child_of" msgstr "" #. module: base #: view:res.users:0 #: field:res.users,company_ids:0 msgid "Accepted Companies" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom.fields,operation:0 #: field:ir.ui.menu,icon_pict:0 #: field:wizard.module.lang.export,state:0 msgid "unknown" msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view_sc,res_id:0 msgid "Resource Ref." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ki msgid "Kiribati" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.iq msgid "Iraq" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Action to Launch" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:base.module.import,import:0 #: wizard_view:base.module.import,init:0 msgid "Module import" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type msgid "ir.sequence.type" msgstr "" #. module: base #: selection:wizard.module.lang.export,format:0 msgid "CSV File" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model,state:0 #: selection:ir.model.grid,state:0 msgid "Base Object" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-crm" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STRIKETHROUGH" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid "(year)=" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "Dependencies :" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-partner" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,field_description:0 msgid "Field Label" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.dj msgid "Djibouti" msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,value:0 msgid "Translation Value" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ag msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,condition:0 #: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0 #: field:ir.sequence,condition:0 #: view:multi_company.default:0 #: field:workflow.transition,condition:0 msgid "Condition" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.zr msgid "Zaire" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,res_id:0 #: field:ir.model.data,res_id:0 #: field:ir.translation,res_id:0 #: field:workflow.instance,res_id:0 #: field:workflow.triggers,res_id:0 msgid "Resource ID" msgstr "" #. module: base #: view:ir.cron:0 #: field:ir.model,info:0 #: field:ir.model.grid,info:0 #: view:maintenance.contract:0 msgid "Information" msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "" "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed " "through launchpad. We use their online interface to synchronize all " "translations efforts." msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0 msgid "RML path" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0 msgid "Next Configuration Wizard" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.todo,type:0 #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Other" msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Reply" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Turkish / Türkçe" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans msgid "Untranslated terms" msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.import,init:0 msgid "Import New Language" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity #: view:workflow:0 #: field:workflow,activities:0 msgid "Activities" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0 msgid "Auto-Refresh" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 #: selection:ir.rule,operator:0 msgid "=" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Second field should be figures" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid msgid "Access Controls Grid" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 msgid "Actions" msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "High" msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports.line,export_id:0 msgid "Export" msgstr "" #. module: base #: help:res.bank,bic:0 msgid "Bank Identifier Code" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tm msgid "Turkmenistan" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.pm msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.report.xml,header:0 msgid "Add or not the coporate RML header" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.event,document:0 msgid "Document" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REFRESH" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_STOP" msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.update_translations:0 msgid "Update" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print msgid "Technical guide" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_CONVERT" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tz msgid "Tanzania" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Danish / Dansk" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cx msgid "Christmas Island" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.server:0 msgid "Other Actions Configuration" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_EXECUTE" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act msgid "Channels" msgstr "" #. module: base #: view:ir.module.module:0 msgid "Schedule for Installation" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.model.fields,select_level:0 msgid "Advanced Search" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank #: view:res.partner.bank:0 msgid "Bank Accounts" msgstr "" #. module: base #: view:res.request:0 msgid "Send" msgstr "" #. module: base #: field:ir.translation,src:0 msgid "Source" msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.address,partner_id:0 msgid "Keep empty for a private address, not related to partner." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vu msgid "Vanuatu" msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Internal Header/Footer" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/module/wizard/wizard_export_lang.py:0 #, python-format msgid "" "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and " "may be uploaded to launchpad." msgstr "" #. module: base #: wizard_button:module.upgrade,end,config:0 #: wizard_button:module.upgrade,start,config:0 msgid "Start configuration" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Catalan / Català" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.do msgid "Dominican Republic" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_COLOR_PICKER" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sa msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/ir/ir_report_custom.py:0 #, python-format msgid "Bar charts need at least two fields" msgstr "" #. module: base #: help:res.partner,supplier:0 msgid "" "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase " "people will not see it when encoding a purchase order." msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation_field:0 msgid "Relation Field" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.triggers,instance_id:0 msgid "Destination Instance" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.wizard,multi:0 msgid "Action on Multiple Doc." msgstr "" #. module: base #: view:wizard.module.lang.export:0 msgid "https://translations.launchpad.net/openobject" msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject" #. module: base #: field:ir.actions.todo,start_date:0 msgid "Start Date" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0 msgid "XML path" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gn msgid "Guinea" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lu msgid "Luxembourg" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user msgid "" "Create your users.\n" "You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights " "of each users on the different objects of the system.\n" " " msgstr "" #. module: base #: selection:res.request,priority:0 msgid "Low" msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "tree_but_action, client_print_multi" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sv msgid "El Salvador" msgstr "" #. module: base #: field:res.bank,phone:0 #: field:res.partner.address,phone:0 msgid "Phone" msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,menu_access:0 msgid "Access Menu" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.th msgid "Thailand" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid ">" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.access,perm_unlink:0 msgid "Delete Permission" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default msgid "multi_company.default" msgstr "" #. module: base #: selection:workflow.activity,join_mode:0 #: selection:workflow.activity,split_mode:0 msgid "And" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,relation:0 msgid "Object Relation" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_PRINT" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0 #: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0 msgid "<" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.uz msgid "Uzbekistan" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window #: selection:ir.ui.menu,action:0 msgid "ir.actions.act_window" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vi msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tw msgid "Taiwan" msgstr "" #. module: base #: view:ir.rule:0 msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup" msgstr "" #. module: base #: field:ir.report.custom,field_parent:0 #: field:ir.ui.view,field_parent:0 msgid "Child Field" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,usage:0 #: field:ir.actions.act_window_close,usage:0 #: field:ir.actions.actions,usage:0 #: field:ir.actions.report.custom,usage:0 #: field:ir.actions.report.xml,usage:0 #: field:ir.actions.server,usage:0 #: field:ir.actions.wizard,usage:0 msgid "Action Usage" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem msgid "workflow.workitem" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.module.module,state:0 msgid "Not Installable" msgstr "" #. module: base #: rml:ir.module.reference:0 msgid "View :" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,view_load:0 msgid "View Auto-Load" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_JUMP_TO" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.todo,end_date:0 msgid "End Date" msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,resource:0 #: field:ir.property,res_id:0 msgid "Resource" msgstr "" #. module: base #: field:maintenance.contract,name:0 #: field:maintenance.contract.wizard,name:0 msgid "Contract ID" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0 msgid "center" msgstr "" #. module: base #: field:maintenance.contract.wizard,state:0 msgid "States" msgstr "" #. module: base #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0 msgid "Next Wizard" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,datas_fname:0 #: field:wizard.module.lang.export,name:0 msgid "Filename" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model,access_ids:0 #: field:ir.model.grid,access_ids:0 msgid "Access" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sk msgid "Slovak Republic" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.aw msgid "Aruba" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.cron,interval_type:0 msgid "Weeks" msgstr "" #. module: base #: field:res.groups,name:0 msgid "Group Name" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.bh msgid "Bahrain" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 msgid "Segmentation" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_FIND" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add #: view:maintenance.contract.wizard:0 msgid "Add Maintenance Contract" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.act_window,limit:0 #: field:ir.report.custom,limitt:0 msgid "Limit" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0 msgid "Workflow to be executed on this model." msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.jm msgid "Jamaica" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.az msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Arabic / الْعَرَبيّة" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.gi msgid "Gibraltar" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.vg msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Czech / Čeština" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.wf msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.rw msgid "Rwanda" msgstr "" #. module: base #: constraint:res.partner:0 msgid "The VAT doesn't seem to be correct." msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom.fields,operation:0 msgid "Calculate Sum" msgstr "" #. module: base #: view:ir.sequence:0 msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.ck msgid "Cook Islands" msgstr "" #. module: base #: help:ir.actions.server,mobile:0 msgid "" "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the " "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives " "the correct mobile number" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.data,noupdate:0 msgid "Non Updatable" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Klingon" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sg msgid "Singapore" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.act_window,target:0 msgid "Current Window" msgstr "" #. module: base #: view:ir.values:0 msgid "Action Source" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_NETWORK" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_res_country #: field:res.bank,country:0 #: view:res.country:0 #: field:res.country.state,country_id:0 #: field:res.partner,country:0 #: field:res.partner.address,country_id:0 #: field:res.partner.bank,country_id:0 msgid "Country" msgstr "" #. module: base #: field:ir.model.fields,complete_name:0 #: field:ir.ui.menu,complete_name:0 msgid "Complete Name" msgstr "" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Subscribe Report" msgstr "" #. module: base #: field:ir.values,object:0 msgid "Is Object" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.category,name:0 msgid "Category Name" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.act_window:0 msgid "Select Groups" msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,weight:0 msgid "Weight" msgstr "" #. module: base #: view:res.lang:0 msgid "%X - Appropriate time representation." msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels." msgstr "" #. module: base #: help:res.lang,grouping:0 msgid "" "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be " "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as " "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new msgid "New Partner" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_orientation:0 msgid "Portrait" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.translation,type:0 msgid "Wizard Button" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_DIRECTORY" msgstr "" #. module: base #: field:ir.module.module,installed_version:0 msgid "Latest version" msgstr "" #. module: base #: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server msgid "ir.actions.server" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule msgid "Record Rules" msgstr "" #. module: base #: view:ir.actions.report.custom:0 msgid "Report custom" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11 msgid "Configuration Wizards" msgstr "" #. module: base #: field:res.lang,code:0 msgid "Locale Code" msgstr "" #. module: base #: field:workflow.activity,split_mode:0 msgid "Split Mode" msgstr "" #. module: base #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation msgid "Localisation" msgstr "" #. module: base #: selection:res.config.view,view:0 msgid "Simplified Interface" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.cl msgid "Chile" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import msgid "Import a Translation File" msgstr "" #. module: base #: help:ir.values,model_id:0 msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model." msgstr "" #. module: base #: field:ir.ui.view,name:0 msgid "View Name" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Italian / Italiano" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.report.xml,attachment:0 msgid "Save As Attachment Prefix" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.hr msgid "Croatia" msgstr "" #. module: base #: field:ir.actions.server,mobile:0 msgid "Mobile No" msgstr "" #. module: base #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category #: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form #: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category #: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form #: view:res.partner.category:0 msgid "Partner Categories" msgstr "" #. module: base #: field:ir.sequence,code:0 #: field:ir.sequence.type,code:0 msgid "Sequence Code" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.report.custom,print_format:0 msgid "a5" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sc msgid "Seychelles" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/res_user.py:0 #, python-format msgid "You can not have two users with the same login !" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.sl msgid "Sierra Leone" msgstr "" #. module: base #: view:res.company:0 #: view:res.partner:0 msgid "General Information" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.ui.menu,icon:0 msgid "terp-product" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.tc msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #. module: base #: field:res.partner.bank,owner_name:0 msgid "Account Owner" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,res_model:0 #: field:workflow,osv:0 #: field:workflow.instance,res_type:0 msgid "Resource Object" msgstr "" #. module: base #: field:ir.cron,function:0 #: field:res.partner.address,function:0 #: selection:workflow.activity,kind:0 msgid "Function" msgstr "" #. module: base #: selection:res.partner.address,type:0 msgid "Delivery" msgstr "" #. module: base #: field:ir.attachment,preview:0 msgid "Image Preview" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd msgid "Corp." msgstr "Corp." #. module: base #: model:res.country,name:base.gw msgid "Guinea Bissau" msgstr "" #. module: base #: view:workflow.instance:0 msgid "Workflow Instances" msgstr "" #. module: base #: code:addons/base/res/partner/partner.py:0 #, python-format msgid "Partners: " msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.kp msgid "North Korea" msgstr "" #. module: base #: view:ir.report.custom:0 msgid "Unsubscribe Report" msgstr "" #. module: base #: selection:ir.actions.server,state:0 msgid "Create Object" msgstr "" #. module: base #: field:res.bank,bic:0 msgid "BIC/Swift code" msgstr "" #. module: base #: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1 msgid "Prospect" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Polish / Język polski" msgstr "" #. module: base #: field:ir.exports,name:0 msgid "Export Name" msgstr "" #. module: base #: help:res.partner.address,type:0 msgid "" "Used to select automatically the right address according to the context in " "sales and purchases documents." msgstr "" #. module: base #: wizard_view:module.lang.install,init:0 msgid "Choose a language to install:" msgstr "" #. module: base #: model:res.country,name:base.lk msgid "Sri Lanka" msgstr "" #. module: base #: selection:module.lang.install,init,lang:0 msgid "Russian / русский язык" msgstr "" #, python-format #~ msgid "Recursivity Detected." #~ msgstr "Otkrivena je rekurzivnost" #, python-format #~ msgid "Error occurred while validating the field(s) %s: %s" #~ msgstr "Dogodila se greška pri provjeri polja %s: %s" #~ msgid "Addresses" #~ msgstr "Adrese" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Greška ! Ne možete kreirati rekurzivno pridružene članove."