# French translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-09 11:33+0000\n" "Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp " "\n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-10 05:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Account Entry" msgstr "Pièce comptable" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" msgstr "Configuration de l'application de séquencement comptable" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Société" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "Configure" msgstr "Configurer" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "Configure Your Account Sequence Application" msgstr "Configurer votre application de séquencement comptable" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créée par" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Créée le" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "Increment Number" msgstr "Incrémenter le numéro" #. module: account_sequence #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" msgstr "Nombre interne" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" msgstr "Séquence interne" #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" msgstr "Numéro de séquence interne" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Journal" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Items" msgstr "Écritures comptables" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière modification par" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Modifié le" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,name:0 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next Number" msgstr "Numéro suivant" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" msgstr "Prochain numéro pour cette séquence" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 msgid "Number padding" msgstr "Réserve de numéros" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 msgid "" "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "" "Odoo ajoutera automatiquement quelques '0' à la gauche de \"nombre suivant\" " "pour atteindre la taille du bloc." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" msgstr "Valeur du préfixe de l'enregistrement pour la séquence" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" msgstr "Valeur du suffixe de l'enregistrement pour la séquence" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Le prochain numéro de séquence sera incréménté par ce nombre" #. module: account_sequence #: help:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "" "Cette séquence servira à maintenir la numérotation interne des écritures " "relatives à ce journal." #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." msgstr "" "Vous pouvez améliorer l'application de séquencement comptable par " "l'installation ." #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "title" msgstr "titre"