# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-03 02:02+0000\n" "Last-Translator: 卓忆科技 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-04 05:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "" "

\n" " Click to create a new budget.\n" "

\n" " A budget is a forecast of your company's income and/or " "expenses\n" " expected for a period in the future. A budget is defined on " "some\n" " financial accounts and/or analytic accounts (that may " "represent\n" " projects, departments, categories of products, etc.)\n" "

\n" " By keeping track of where your money goes, you may be less\n" " likely to overspend, and more likely to meet your financial\n" " goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue " "per\n" " analytic account and monitor its evolution based on the " "actuals\n" " realised during that period.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " 点击创建一个新的预算单。\n" "

\n" " 预算单是预测你公司未来一个期间里预期的收入和(或)费用.\n" " 预算单顶了一些财务科目和(或)辅助核算科目(可能代表项目、\n" " 部门、产品类别等等)\n" "

\n" " 通过跟踪你资金的去向,你不太可能超支, 并更有可能完成你的理财目标。\n" " 通过详细列出每个辅助核算科目的预期收入并基于每个期间中实际的发生\n" " 额监控它的真实的变化,从而实现预算.\n" "

\n" " " #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Account Budget crossvered summary report" msgstr "预算交叉汇总表" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" msgstr "预算交叉报表" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" msgstr "辅助核算项的的预算报表" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: field:account.budget.post,account_ids:0 msgid "Accounts" msgstr "科目" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget msgid "Analysis from" msgstr "辅助核算从" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Analysis from:" msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget msgid "Analytic Account" msgstr "辅助核算项" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget msgid "Analytic Budget" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Approve" msgstr "审批" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_tree #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Budget" msgstr "预算" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "预算明细" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0 #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0 #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0 #: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_form #: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_search #: view:crossovered.budget.lines:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view msgid "Budget Lines" msgstr "预算明细" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Budget:" msgstr "预算:" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_search #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_tree #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post msgid "Budgetary Position" msgstr "预算状况" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" msgstr "预算状况" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_analytic_account_budget #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.action_report_crossovered_budget #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos msgid "Budgets" msgstr "预算" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Cancel Budget" msgstr "取消预算" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,code:0 #: field:crossovered.budget,code:0 msgid "Code" msgstr "代码" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,company_id:0 #: field:crossovered.budget,company_id:0 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0 msgid "Company" msgstr "公司" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Confirm" msgstr "确认" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "已确认" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,create_uid:0 #: field:account.budget.crossvered.report,create_uid:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_uid:0 #: field:account.budget.post,create_uid:0 #: field:account.budget.report,create_uid:0 #: field:crossovered.budget,create_uid:0 #: field:crossovered.budget.lines,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,create_date:0 #: field:account.budget.crossvered.report,create_date:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,create_date:0 #: field:account.budget.post,create_date:0 #: field:account.budget.report,create_date:0 #: field:crossovered.budget,create_date:0 #: field:crossovered.budget.lines,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget msgid "Currency" msgstr "币别" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Currency:" msgstr "币别:" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Description" msgstr "说明" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Done" msgstr "完成" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft Budgets" msgstr "预算草稿" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Duration" msgstr "持续时间" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_to:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "结束日期" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_to:0 #: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0 #: field:account.budget.report,date_to:0 msgid "End of period" msgstr "期末" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:124 #, python-format msgid "Error!" msgstr "错误!" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,id:0 #: field:account.budget.crossvered.report,id:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,id:0 #: field:account.budget.post,id:0 #: field:account.budget.report,id:0 #: field:crossovered.budget,id:0 #: field:crossovered.budget.lines,id:0 #: field:report.account_budget.report_analyticaccountbudget,id:0 #: field:report.account_budget.report_budget,id:0 #: field:report.account_budget.report_crossoveredbudget,id:0 msgid "ID" msgstr "" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,write_uid:0 #: field:account.budget.crossvered.report,write_uid:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_uid:0 #: field:account.budget.post,write_uid:0 #: field:account.budget.report,write_uid:0 #: field:crossovered.budget,write_uid:0 #: field:crossovered.budget.lines,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最近更新人" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,write_date:0 #: field:account.budget.crossvered.report,write_date:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,write_date:0 #: field:account.budget.post,write_date:0 #: field:account.budget.report,write_date:0 #: field:crossovered.budget,write_date:0 #: field:crossovered.budget.lines,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最近更新日期" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,name:0 #: field:crossovered.budget,name:0 msgid "Name" msgstr "名称" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 msgid "Paid Date" msgstr "支付日期" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Perc(%)" msgstr "百分比(%)" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0 #: view:website:account_budget.report_budget msgid "Planned Amount" msgstr "已计划的金额" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Planned Amt" msgstr "预计金额" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0 #: view:website:account_budget.report_budget msgid "Practical Amount" msgstr "实际金额" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Practical Amt" msgstr "实际金额" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view msgid "Print" msgstr "打印" #. module: account_budget #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report msgid "Print Budgets" msgstr "打印预算" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Print Summary" msgstr "打印概览" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_budget msgid "Printed at:" msgstr "打印在:" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Reset to Draft" msgstr "重置为草稿" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 msgid "Responsible User" msgstr "负责人" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view msgid "Select Dates Period" msgstr "选择会计期间日期" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_from:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "开始日期" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_from:0 #: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0 #: field:account.budget.report,date_from:0 msgid "Start of period" msgstr "期初" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,state:0 msgid "Status" msgstr "状态" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:124 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" msgstr "预算 '%s' 没有指定科目!" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:account_budget.view_budget_post_form #: view:crossovered.budget:account_budget.crossovered_budget_view_form #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 #: view:website:account_budget.report_budget msgid "Theoretical Amount" msgstr "理论金额" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Theoretical Amt" msgstr "理论金额" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Theoritical Amount" msgstr "理论金额" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view msgid "This wizard is used to print budget" msgstr "此向导用于打印预算" #. module: account_budget #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view msgid "This wizard is used to print summary of budgets" msgstr "此向导用于打印预算概览" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve" msgstr "待审批" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve Budgets" msgstr "待审核的预算" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "Total:" msgstr "合计:" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 msgid "Validate User" msgstr "审核用户" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Validated" msgstr "已审核" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_budget msgid "at" msgstr "在" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:account_budget.account_budget_analytic_view #: view:account.budget.crossvered.report:account_budget.account_budget_crossvered_report_view #: view:account.budget.crossvered.summary.report:account_budget.account_budget_crossvered_summary_report_view #: view:account.budget.report:account_budget.account_budget_report_view msgid "or" msgstr "or" #. module: account_budget #: view:website:account_budget.report_analyticaccountbudget #: view:website:account_budget.report_budget #: view:website:account_budget.report_crossoveredbudget msgid "to" msgstr "到"