# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_hr_recruitment # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "All Countries" msgstr "Все страны" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "All Departments" msgstr "Все отделы" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "All Offices" msgstr "Все офисы" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.detail msgid "Apply" msgstr "Применить" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Apply Job" msgstr "Применить вакансию" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "" "Click on \"Content\" to define a new job offer or \"Help\" for more " "informations." msgstr "Нажмите на \"Содержание\", чтобы определить новое предложение работы, или \"Помощь\" для более подробной информации." #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Continue To Our Website" msgstr "Перейти на наш веб-сайт" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Job Application Form" msgstr "Заявка-анкета на вакансию" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.detail msgid "Job Detail" msgstr "Подробнее о вакансии" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "Служебное положение" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website.layout #: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs msgid "Jobs" msgstr "Вакансии" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!" msgstr "Присоединяйтесь к нам и помогайте разрушать корпоративный рынок!" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "" "Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n" " develop and to be part of an exciting experience and\n" " team." msgstr "Присоединяйтесь к нам, мы предлагаем Вам удивительный шанс учиться,\n развиваться и быть частью захватывающего опыта и\n команды." #. module: website_hr_recruitment #: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:69 #: view:website:website.layout #, python-format msgid "New Job Offer" msgstr "Новое предложение работы" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "No job offer found" msgstr "Не найдено ни одного предложения работы" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "Our Job Offers" msgstr "Наши предложения работы" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.detail msgid "Our Jobs" msgstr "Наши вакансии" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Please send again your resume." msgstr "Пожалуйста, отправьте ваше резюме еще раз." #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_published:0 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Resume" msgstr "Резюме" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Short Introduction" msgstr "Краткое введение" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Submit" msgstr "Подтвердить" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Thank you!" msgstr "Спасибо!" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "There isn't job offer published now, click" msgstr "Сейчас нет опубликованного предложения работы, нажмите" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website msgid "Website Recruitment Form" msgstr "Форма подбора кадров на веб-сайте" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_url:0 msgid "Website URL" msgstr "URL веб-сайта" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_description:0 msgid "Website description" msgstr "Описание веб-сайта" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_description:0 msgid "Website meta description" msgstr "Сайт мета-описание" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_keywords:0 msgid "Website meta keywords" msgstr "Сайт мета ключевые слова" #. module: website_hr_recruitment #: field:hr.job,website_meta_title:0 msgid "Website meta title" msgstr "Сайт мета название" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "" "With a small team of smart people, we released the most\n" " disruptive enterprise management software in the world.\n" " Odoo is fully open source, super easy, full featured\n" " (3000+ apps) and its online offer is 3 times cheaper than\n" " traditional competitors like SAP and Ms Dynamics." msgstr "С небольшой командой подготовленных людей мы выпустили самое\n подрывное ПО по управлению предприятием в мире.\n Odoo - совершенно бесплатный источник, супер легкий, многофункциональный\n (3000+ приложений), и его онлайн-предложение в 3 раза дешевле, чем\n традиционные конкуренты, как SAP и Ms Dynamics." #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Email" msgstr "Ваш электронный адрес" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Name" msgstr "Ваше имя" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Phone" msgstr "Ваш телефон" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.thankyou msgid "" "Your job application has been successfully registered,\n" " we will get back to you soon." msgstr "Ваша заявка о приеме на работу была успешно зарегистрирована,\n мы скоро вернемся к вам." #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "here" msgstr "здесь" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "not published" msgstr "не опубликовано" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "open positions" msgstr "открытые вакансии" #. module: website_hr_recruitment #: view:website:website_hr_recruitment.index msgid "to contact us" msgstr "связаться с нами"