# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:23+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Amount" msgstr "Suma" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "Aprilie" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "August" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Base" msgstr "Baza" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Factură anulată" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Comment:" msgstr "Comentariu:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "Tara" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Codul tarii" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creat la" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "Decembrie" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,description:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Discount (%)" msgstr "Reducere (%)" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Document:" msgstr "Document:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Factura ciorna" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Export" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Februarie" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Fiscal Position:" msgstr "Poziția fiscală" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Importă" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Cod Intrastat" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree msgid "Intrastat Data" msgstr "Date Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices msgid "Intrastat Invoices" msgstr "Facturi intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree msgid "Intrastat code" msgstr "Cod Intrastat" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Membru Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Raport Intrastat" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice Date:" msgstr "Data facturii:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Ianuarie" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Iulie" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Iunie" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare la" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Martie" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Mai" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Luna" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "Noiembrie" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Octombrie" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "PRO-FORMA" msgstr "Proformă" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Partner Ref.:" msgstr "Ref. Partener:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" msgstr "Termenul de plată" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Sablon produs" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Quantity" msgstr "Cantitate" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Refund" msgstr "Rambursare" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "Septembrie" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Document sursa" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Invoice" msgstr "Factură furnizor" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Refund" msgstr "Restituire furnizor" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Unitati de aprovizionare" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Tax" msgstr "Taxa" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Taxes" msgstr "Taxe" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total" msgstr "Total" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" msgstr "Total fără taxe" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit Price" msgstr "Preț unitar" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit of measure" msgstr "Unitate de măsură" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Valoare" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,weight:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Weight" msgstr "Greutate" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "An"