# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:58+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Amount" msgstr "Kwota" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "Kwiecień" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "Sierpień" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Base" msgstr "Baza" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Anulowana faktura" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Comment:" msgstr "Komentarz" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "Kraj" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Kod kraju" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Utworzone przez" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Waluta" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "Grudzień" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,description:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Discount (%)" msgstr "Upust (%)" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Document:" msgstr "Dokument:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Draft Invoice" msgstr "Projekt faktury" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Eksport" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Luty" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Fiscal Position:" msgstr "Obszar podatkowy:" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,id:0 field:report.intrastat.code,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Importuj" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Kod Intrastat" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_search #: view:report.intrastat:report_intrastat.view_report_intrastat_tree msgid "Intrastat Data" msgstr "Dane Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices msgid "Intrastat Invoices" msgstr "Faktury Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree msgid "Intrastat code" msgstr "Kod intrastat" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Członek Intrastat" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Raport Intrastat" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Invoice Date:" msgstr "Data faktury:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Styczeń" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Lipiec" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Czerwiec" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat.code,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Marzec" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Maj" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Miesiąc" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "Listopad" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Październik" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "PRO-FORMA" msgstr "PRO-FORMA" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Partner Ref.:" msgstr "Odn. partnera:" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Payment Term:" msgstr "Waruki płatności:" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Szablon produktu" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Quantity" msgstr "Ilość" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Refund" msgstr "Korekta" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "Wrzesień" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Dokument źródłowy" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Invoice" msgstr "Faktura od dostawcy" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Supplier Refund" msgstr "Korekta od dostawcy" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Jednostki dostawy" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Tax" msgstr "Podatek" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Taxes" msgstr "Podatki" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total" msgstr "Suma" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Total Without Taxes" msgstr "Suma netto" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit Price" msgstr "Cena jednostkowa" #. module: report_intrastat #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Unit of measure" msgstr "Jednostka miary" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Wartość" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,weight:0 #: view:website:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document msgid "Weight" msgstr "Waga" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "Rok"