# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_intrastat # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:27+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "April" msgstr "April" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 msgid "Arrivals" msgstr "Aankomsten" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "August" msgstr "Augustus" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3 msgid "Brussels region" msgstr "Regio Brussel" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,code:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: l10n_be_intrastat #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0 msgid "Code must be unique." msgstr "Code moet uniek zijn." #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0 msgid "Company Tax Chart" msgstr "Belastingschema bedrijf" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0 msgid "Country" msgstr "Land" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Create XML" msgstr "XML Aanmaken" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "December" msgstr "December" #. module: l10n_be_intrastat #: field:res.company,incoterm_id:0 msgid "Default incoterm for Intrastat" msgstr "Standaard incoterm voor Intrastat" #. module: l10n_be_intrastat #: field:res.company,transport_mode_id:0 msgid "Default transport mode" msgstr "Standaard transportmethode" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,description:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Dispatches" msgstr "Zendingen" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Draft" msgstr "Concept" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Exempt" msgstr "Vrijstelling" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "February" msgstr "Februari" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1 msgid "Flemish region" msgstr "Vlaamse regio" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96 #, python-format msgid "Go to company configuration screen" msgstr "Ga naar bedrijfsconfiguratie scherm" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:" msgstr "Hier is het XML bestand met uw intrastat declaratie:" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,id:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,incoterm_id:0 msgid "Incoterm" msgstr "Leveringscondities" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0 msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." msgstr "International Commercial Terms (INCOTERMS) zijn een set van voorgedefinieerde commerciƫle voorwaarden, welke worden gebruikt bij internationaal transport." #. module: l10n_be_intrastat #: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: l10n_be_intrastat #: field:product.category,intrastat_id:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat-code" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,intrastat_country_id:0 msgid "Intrastat Country" msgstr "Intrastat-land" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Intrastat Declaration" msgstr "Intrastat Declaratie" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0 msgid "Intrastat Report File" msgstr "Intrastat Rapportbestand" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0 msgid "Intrastat Transaction Type" msgstr "Intrastat transactietype" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,transport_mode_id:0 msgid "Intrastat Transport Mode" msgstr "Intrastat Transport Mode" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl msgid "Intrastat XML Declaration" msgstr "Intrastat XML declaratie" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat code" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,intrastat_country_id:0 msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases" msgstr "Intrastat land, levering voor verkoop, oorsprong van aankopen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended msgid "Intrastat extended" msgstr "Intrastat verlengd" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0 msgid "Intrastat nature of transaction" msgstr "Intrastat soort transactie" #. module: l10n_be_intrastat #: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0 msgid "Intrastat region" msgstr "Intrastat regio" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form msgid "Intrastat transaction form" msgstr "Intrastat transactie formulier" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree msgid "Intrastat transaction types" msgstr "Intrastat transactietypes" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form msgid "Intrastat transportation mode form" msgstr "Intrastat transportmanier formulier" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree msgid "Intrastat transportation modes" msgstr "Intrastat transportmanieren" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "January" msgstr "Januari" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "July" msgstr "Juli" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "June" msgstr "Juni" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Laatste bijgewerkt door" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "March" msgstr "Maart" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "May" msgstr "Mei" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "Month" msgstr "Maand" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "November" msgstr "November" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "October" msgstr "Oktober" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product msgid "Product" msgstr "Product" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291 #, python-format msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it" msgstr "Product \"%s\" heeft geen intrastat code, gelieve deze te configureren" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Productcategorie" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Inkooporder" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156 #, python-format msgid "Save" msgstr "Bewaar" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "September" msgstr "September" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "State" msgstr "Staat" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280 #, python-format msgid "" "The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to" " configure it first." msgstr "De intrastat regio van het geselecteerde land is niet ingesteld, gelieve deze eerst te configureren." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109 #, python-format msgid "" "The country of your company is not set, please make sure to configure it " "first." msgstr "Het land van uw bedrijf is niet ingesteld, gelieve deze eerst in te stellen." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316 #, python-format msgid "" "The default Incoterm of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "De standaard incoterm van uw bedrijf is niet ingesteld, gelieve deze eerst in te stellen." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304 #, python-format msgid "" "The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make" " sure to configure it first." msgstr "De standaard intrastat transportmethode is niet ingesteld voor uw bedrijf, gelieve dit eerst in stellen." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116 #, python-format msgid "" "The registry number of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "Het registernummer van uw bedrijf is niet ingesteld, gelieve dit eerst in te stellen." #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2 msgid "Walloon region" msgstr "Regio Walloniƫ" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Magazijn" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "XML Intratstat Declaration" msgstr "XML intrastat declaratie" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0 msgid "Year" msgstr "Jaar" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120 #, python-format msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)" msgstr "Jaar moet 4 cijfers zijn (JJJJ)" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "or" msgstr "of"