# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_gengo # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Matjaž Mozetič , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "Dodaj Gengo privatni ključ" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "Dodaj Gengo javni ključ" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Add your comments here for translator...." msgstr "Dodajte svoje komentarje za prevajalca..." #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Auto Approve Translation ?" msgstr "Prevod samodejno potrjen ?" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" msgstr "Oboje" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_sandbox:0 msgid "" "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for " "testing purpose." msgstr "Označite. če uporabljate Gengo način sandbox, pretežno uporabljeno za potrebe testiranja." #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_comment:0 msgid "Comments" msgstr "Komentarji" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_comment:0 msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" msgstr "Komentarji in ukrepi povezani z Gengo" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Comments for Translator" msgstr "Komentarji za prevajalca" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102 #, python-format msgid "Gengo Authentication Error" msgstr "Gengo napaka overjanja" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Comments & Activity..." msgstr "Gengo komentarji in ukrepi..." #. module: base_gengo #: field:ir.translation,order_id:0 msgid "Gengo Order ID" msgstr "ID Gengo naloga" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Parameters" msgstr "Gengo parametri" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_private_key:0 msgid "Gengo Private Key" msgstr "Gengo privatni ključ" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_public_key:0 msgid "Gengo Public Key" msgstr "Gengo javni ključ" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Request Form" msgstr "Gengo obrazec zahtevka" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Translation Service" msgstr "Gengo prevajalske storitve" #. module: base_gengo #: field:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Gengo Translation Service Level" msgstr "Nivo Gengo prevajalskih storitev" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80 #, python-format msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "Manjkajoča Gengo `Javni ključ` ali `Privatni ključ`. Vnesite svoje Gengo parametre overjanja v `Nastavitve > Družbe > Gengo parametri`." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91 #, python-format msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "Gengo povezava spodletela s sporočilom:\n``%s``" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" msgstr "Gengo: ročni zahtevek za prevod" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_auto_approve:0 msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." msgstr "Opravila so samodejno odobrena s strani Gengo" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,lang_id:0 msgid "Language" msgstr "Jezik" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,sync_limit:0 msgid "No. of terms to sync" msgstr "Število izrazov za sinhronizacijo" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "" "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "Opomba: Če je prevod v stanju 'V teku', pomeni, da mora biti prevod odobren in naložen v ta sistem. To opravljate neposredno preko Gengo uporabniškega računa" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Private Key" msgstr "Privatni ključ" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" msgstr "Pro" #. module: base_gengo #: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form msgid "Public Key" msgstr "Javni ključ" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Receive Translation" msgstr "Prejem prevoda" #. module: base_gengo #: field:res.company,gengo_sandbox:0 msgid "Sandbox Mode" msgstr "Sandbox način" #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Send" msgstr "Pošlji" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" msgstr "Pošlji nove izraze" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" msgstr "Standardno" #. module: base_gengo #: field:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Sync Type" msgstr "Tip sinhronizacije" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112 #, python-format msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services." msgstr "Sinhronizacijski limit za Gengo prevajalske storitve mora biti med 1 in 2000." #. module: base_gengo #: help:res.company,gengo_comment:0 msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent" " to Gengo" msgstr "Ta komentar bo dodan vsakemu zahtevku poslanemu v Gengo" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "Ta jezik ni podprt v Gengo prevajalskih storitvah" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search msgid "To Approve In Gengo" msgstr "Za odobritev v Gengo" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" msgstr "Strojno prevajanje" #. module: base_gengo #: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search msgid "Translations" msgstr "Prevodi" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107 #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #. module: base_gengo #: help:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "Izbira nivoja storitve za samodejne prevode preko Gengo." #. module: base_gengo #: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "or" msgstr "ali"