# Spanish translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 09:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher_payment #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" #. module: account_voucher_payment #: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0 msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Romper conciliación de transacciones" #. module: account_voucher_payment #: model:ir.module.module,description:account_voucher_payment.module_name_translation msgid "" "This module includes :\n" " * It reconcile the invoice (supplier, customer) while paying through \n" " Accounting Vouchers\n" " " msgstr "" "Este módulo incluye :\n" " * Concilia facturas de proveedores y clientes mientras son pagadas " "mediante \n" " comprobantes contables\n" " " #. module: account_voucher_payment #: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0 msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" "Si rompe conciliación de transacciones, también debe verificar todas las " "acciones que están enlazadas a estas transacciones porque no serán eliminadas" #. module: account_voucher_payment #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,voucher_line_ids:0 msgid "Voucher Lines" msgstr "Líneas de comprobante" #. module: account_voucher_payment #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher_payment.module_name_translation msgid "Invoice Payment/Receipt by Vouchers." msgstr "Pagos y recibos de facturas por comprobantes." #. module: account_voucher_payment #: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher_payment.wizard_unreconcile_voucher msgid "Unreconcile entries" msgstr "Romper concilación entradas" #. module: account_voucher_payment #: field:account.move.line,voucher_invoice:0 #: field:account.voucher.line,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: account_voucher_payment #: wizard_button:account.voucher.unreconcile,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: account_voucher_payment #: field:account.voucher,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Compañero" #. module: account_voucher_payment #: wizard_button:account.voucher.unreconcile,init,unrec:0 msgid "Unreconcile" msgstr "Romper conciliación" #. module: account_voucher_payment #: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0 msgid "Unreconciliation" msgstr "Romper conciliación"