# Catalan translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-13 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 09:33+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-11 03:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_voucher_payment #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!" #. module: account_voucher_payment #: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0 msgid "Unreconciliation transactions" msgstr "Trenca conciliació de transaccions" #. module: account_voucher_payment #: model:ir.module.module,description:account_voucher_payment.module_name_translation msgid "" "This module includes :\n" " * It reconcile the invoice (supplier, customer) while paying through \n" " Accounting Vouchers\n" " " msgstr "" "Aquest mòdul inclou:\n" " * Concilia factures de proveïdors i clients mentre són pagades " "mitjançant \n" " comprovants comptables\n" " " #. module: account_voucher_payment #: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0 msgid "" "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions " "that are linked to those transactions because they will not be disable" msgstr "" "Si trenqueu conciliació de transaccions, també heu de comprovar totes les " "accions que estan relacionades amb aquestes transaccions ja que no seran " "eliminades" #. module: account_voucher_payment #: view:account.voucher:0 #: field:account.voucher,voucher_line_ids:0 msgid "Voucher Lines" msgstr "Línies de comprovant" #. module: account_voucher_payment #: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher_payment.module_name_translation msgid "Invoice Payment/Receipt by Vouchers." msgstr "Pagaments i rebuts de factures per comprovant." #. module: account_voucher_payment #: model:ir.actions.wizard,name:account_voucher_payment.wizard_unreconcile_voucher msgid "Unreconcile entries" msgstr "Trenca conciliació entrades" #. module: account_voucher_payment #: field:account.move.line,voucher_invoice:0 #: field:account.voucher.line,invoice_id:0 msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: account_voucher_payment #: wizard_button:account.voucher.unreconcile,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: account_voucher_payment #: field:account.voucher,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "" #. module: account_voucher_payment #: wizard_button:account.voucher.unreconcile,init,unrec:0 msgid "Unreconcile" msgstr "Trenca conciliació" #. module: account_voucher_payment #: wizard_view:account.voucher.unreconcile,init:0 msgid "Unreconciliation" msgstr "Trenca conciliació"