# German translation for openobject-addons # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-18 12:05+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-19 08:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" msgstr "${object.company_id.name} Einladung zur Verbindung mit Odoo" #. module: auth_signup #: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "

\n" " ${object.name},\n" "

\n" "

\n" " You have been invited to connect to " "\"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in " "Odoo.\n" "

\n" "

\n" " To accept the invitation, click on the following " "link:\n" "

\n" " \n" "

\n" " Thanks,\n" "

\n" "
\n"
"--\n"
"${object.company_id.name or ''}\n"
"${object.company_id.email or ''}\n"
"${object.company_id.phone or ''}\n"
"                    
\n" " \n" " " msgstr "" "

\n" " ${object.name},\n" "

\n" "

\n" " Sie wurden bereits zu \"${object.company_id.name}\" " "eingeladen, um einen Zugriff auf die Odoo\n" " Dokumente freizugeben.\n" "

\n" "

\n" " Zur Akzeptanz der Einladung klicken Sie auf den " "folgenden Link::\n" "

\n" " \n" "

\n" " Vielen Dank,\n" "

\n" "
\n"
"--\n"
"${object.company_id.name or ''}\n"
"${object.company_id.email or ''}\n"
"${object.company_id.phone or ''}\n"
"                    
\n" " \n" " " #. module: auth_signup #: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "

A password reset was requested for the Odoo account linked to this " "email.

\n" "\n" "

You may change your password by following this link.

\n" "\n" "

Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.

" msgstr "" "

Für das mit dieser E-Mail verknüpfte Odoo Zugangskonto wurde ein Passwort " "Reset angefragt.

\n" "\n" "

Sie können das Passwort durch einen Klickauf diesen Linkneu definieren.

\n" "\n" "

Hinweis: Falls Sie dies alles nicht möchten, können Sie diese E-Mail " "problemlos ignorieren.

" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email containing the " "following link has been sent:" msgstr "" "Für diesen Benutzer wurde eine Passwortzurücksetzung beantragt. Eine E-Mail " "mit dem folgenden Link wurde gesendet:" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "Allow external users to sign up" msgstr "Erlaube Login von externen Benutzern" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "" "Es wurde eine E-Mail mit Zugangsdaten zur Änderung Ihres Passworts gesendet" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has been sent:" msgstr "" "Eine Einladungs-E-Mail mit dem folgenden Bestätigungslink wurde versendet:" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:125 #, python-format msgid "Authentification Failed." msgstr "Anmeldung ist fehlgeschlagen" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password #: view:website:auth_signup.signup msgid "Back to Login" msgstr "Zurück zur Anmeldung" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/res_users.py:295 #, python-format msgid "Cannot send email: user has no email address." msgstr "" "Es kann keine E-Mail gesendet werden: Der Benutzer benötigt noch eine E-Mail " "Adresse." #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "Passwort bestätigen" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "Ihr Passwort konnte nicht zurückgesetzt werden" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "Passwort zurücksetzen von der Login-Seite erlauben" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "If unchecked, only invited users may sign up." msgstr "Falls leer, dürfen nur eingeladene Benutzer sich einloggen" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "Anmeldungs-Token ist ungültig" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Never Connected" msgstr "Noch nie angemeldet" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "Passwort" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" #. module: auth_signup #: view:website:web.login msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password msgid "Reset password" msgstr "Passwort zurücksetzen" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send Reset Password Instructions" msgstr "Sende genaue Anleitungen für einen Passwort Reset." #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send an Invitation Email" msgstr "Sende eine Einladungsemail" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.signup #: view:website:web.login msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_expiration:0 msgid "Signup Expiration" msgstr "Ablauf der Registrierung" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_token:0 msgid "Signup Token" msgstr "Anmelde Token" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_type:0 msgid "Signup Token Type" msgstr "Typ Anmeldetoken" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_valid:0 msgid "Signup Token is Valid" msgstr "Anmeldungs-Token ist gültig" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_url:0 msgid "Signup URL" msgstr "Registrierungs URL" #. module: auth_signup #: field:res.users,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "Vorlage 'Benutzer' für neue registrierte Benutzer" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." msgstr "Dies erlaubt Benutzern ein Zurücksetzen des Passwortes auszulösen." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Benutzer" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields #: view:website:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "Ihre Email" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "Ihr Name" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr "z.B. John Doe"