# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # # Translators: # Christophe Simonis, 2015 # FIRST AUTHOR , 2012 # Richard Mathot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-29 00:29+0000\n" "Last-Translator: Richard Mathot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 msgid "Validation URL" msgstr "URL de validation" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 msgid "Authentication URL" msgstr "URL d'authentification" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14 #, python-format msgid "Sign up error" msgstr "Erreur d'inscription" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,name:0 msgid "Provider name" msgstr "Nom du fournisseur" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,scope:0 msgid "Scope" msgstr "Portée" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_provider_id:0 msgid "OAuth Provider" msgstr "Fournisseur OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,css_class:0 msgid "CSS class" msgstr "Classe CSS" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,body:0 msgid "Body" msgstr "Corps" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,sequence:0 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:16 #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:18 #, python-format msgid "Authentication error" msgstr "Erreur d'authentification" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_access_token:0 msgid "OAuth Access Token" msgstr "Jeton d'accès OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" msgstr "Id. client" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:16 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Accès refusé" #. module: auth_oauth #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers msgid "OAuth Providers" msgstr "Fournisseurs OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" msgstr "Fournisseur OAuth2" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_uid:0 msgid "OAuth User ID" msgstr "Id. utilisateur OAuth" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Facebook" msgstr "Autoriser les utilisateurs à se connecter avec Facebook" #. module: auth_oauth #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "L'UID OAuth doit être unique par fournisseur" #. module: auth_oauth #: help:res.users,oauth_uid:0 msgid "Oauth Provider user_id" msgstr "user_id du fournisseur OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 msgid "Data URL" msgstr "URL des données" #. module: auth_oauth #: view:auth.oauth.provider:0 msgid "arch" msgstr "arch" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Google" msgstr "Autoriser les utilisateurs à se connecter avec Google" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,enabled:0 msgid "Allowed" msgstr "Autorisé" #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14 #, python-format msgid "Sign up is not allowed on this database." msgstr "Cette base de données n'autorise pas les inscriptions." #. module: auth_oauth #. openerp-web #: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:18 #, python-format msgid "" "You do not have access to this database or your invitation has expired. " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder à cette base de données, ou votre invitation a expirée. Merci de faire une demande d'invitation, et de cliquer sur le lien contenu dans le courriel d'invitation."